00001 <?php
00015 $fallback = 'de';
00016
00017 $messages = array(
00018 # User preference toggles
00019 'tog-showtoolbar' => "Werkzaich zum Bearwaide zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
00020
00021 'underline-always' => 'Immer',
00022 'underline-never' => 'Garnet',
00023 'underline-default' => 'Des nemme, was em Broweser gsaacht hoscht.',
00024
00025 # Dates
00026 'january' => 'Jänner',
00027 'february' => 'Fewwer',
00028 'march' => 'März',
00029 'april' => 'Abril',
00030 'may_long' => 'Mai',
00031 'june' => 'Juni',
00032 'july' => 'Juli',
00033 'august' => 'Auguscht',
00034 'september' => 'Sebdember',
00035 'october' => 'Ogdower',
00036 'november' => 'November',
00037 'december' => 'Dezember',
00038 'january-gen' => 'Jänner',
00039 'february-gen' => 'Fewwer',
00040 'march-gen' => 'März',
00041 'april-gen' => 'Abril',
00042 'may-gen' => 'Mai',
00043 'june-gen' => 'Juni',
00044 'july-gen' => 'Juli',
00045 'august-gen' => 'Auguscht',
00046 'september-gen' => 'Sebdember',
00047 'october-gen' => 'Ogdower',
00048 'november-gen' => 'November',
00049 'december-gen' => 'Dezember',
00050 'jan' => 'Jän',
00051 'feb' => 'Few',
00052 'mar' => 'Mär',
00053 'apr' => 'Abr',
00054 'may' => 'Mai',
00055 'jun' => 'Jun',
00056 'jul' => 'Jul',
00057 'aug' => 'Aug',
00058 'sep' => 'Seb',
00059 'oct' => 'Ogd',
00060 'nov' => 'Nov',
00061 'dec' => 'Dez',
00062
00063 # Categories related messages
00064 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kadegorie|Kadegorie}}',
00065 'category_header' => 'Saide in de Kadegorie „$1“',
00066 'subcategories' => 'Unnerkadegorie',
00067 'category-media-header' => 'Medie in de Kadegorie „$1“',
00068 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckelte Kadegorie|Versteckelte Kadegorie}}',
00069 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategorie hot die Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unnerkategori isch eni vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie:|S werre $1 vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie aagezeicht:}}}}',
00070 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|In derre Kadegorie hot's numme die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gebbt's in derre Kadegorie, vun insgsamt $2.}}",
00071 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
00072
00073 'about' => 'Iwwer',
00074 'newwindow' => '(werd im e naie Fenschter uffgmacht)',
00075 'cancel' => 'Abbreche',
00076 'mytalk' => 'Gebabbel mit dir',
00077 'navigation' => 'Navigation',
00078
00079 # Cologne Blue skin
00080 'qbfind' => 'Finne',
00081 'qbedit' => 'Bearwaide',
00082 'qbmyoptions' => 'Mai Saide',
00083
00084 # Vector skin
00085 'vector-action-move' => 'Verschiewe',
00086 'vector-namespace-user' => 'Benutzersaid',
00087 'vector-view-edit' => 'Bearwaide',
00088
00089 'errorpagetitle' => 'Fehler',
00090 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
00091 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
00092 'help' => 'Hilfe',
00093 'search' => 'Suche',
00094 'searchbutton' => 'Suche',
00095 'go' => 'Adiggel',
00096 'searcharticle' => 'Suche',
00097 'history' => 'Gschicht vun de Said',
00098 'history_short' => 'Versione',
00099 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
00100 'permalink' => 'Permanentlink',
00101 'print' => 'Ausdrugge',
00102 'edit' => 'Bearwaide',
00103 'create' => 'Aaleche',
00104 'editthispage' => 'Die Said bearwaide',
00105 'delete' => 'Lesche',
00106 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännerung|$1 Ännerunge}} widderherschdelle',
00107 'protect' => 'schitze',
00108 'protect_change' => 'ännere',
00109 'unprotect' => 'Widder freigewwe',
00110 'newpage' => 'Naie Said',
00111 'talkpage' => 'Iwwer die Said dischbediere',
00112 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
00113 'personaltools' => 'Perseenliche Werkzeische',
00114 'talk' => 'Dischbediere',
00115 'views' => 'Wievielmol aageguckt',
00116 'toolbox' => 'Werkzaich',
00117 'otherlanguages' => 'In annere Sproche',
00118 'redirectedfrom' => '(Wairrerglaidet vun $1)',
00119 'redirectpagesub' => 'Wairerlaidungssaid',
00120 'lastmodifiedat' => 'Die Said isch zum ledschde Mol gänneret woore am $1, am $2.',
00121 'viewcount' => 'Die Seid isch bis jetzerd {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgerufe worre.',
00122 'jumpto' => 'Spring zu:',
00123 'jumptonavigation' => 'Navigation',
00124 'jumptosearch' => 'Suche',
00125
00126 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00127 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
00128 'aboutpage' => 'Project:Iwwer',
00129 'copyright' => 'Was do drin schdeht isch unner $1 verfiechbar.',
00130 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewerrecht',
00131 'currentevents' => 'Was grad so bassiert isch',
00132 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
00133 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
00134 'edithelp' => 'Hilf fer s Bearwaide',
00135 'edithelppage' => 'Help:Ännere',
00136 'helppage' => 'Help:Inhalt',
00137 'mainpage' => 'Hääptsaid',
00138 'mainpage-description' => 'Startseid',
00139 'portal' => '{{SITENAME}}-Pordal',
00140 'privacy' => 'Dadeschutz',
00141 'privacypage' => 'Project:Daadeschutz',
00142
00143 'badaccess' => 'Kää ausraichende Recht',
00144
00145 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
00146 'youhavenewmessages' => 'Du hoscht $1 ($2).',
00147 'newmessageslink' => 'naie Nochrichte',
00148 'newmessagesdifflink' => 'letschte Ännerung',
00149 'editsection' => 'bearwaide',
00150 'editold' => 'bearwaide',
00151 'editlink' => 'bearwaide',
00152 'viewsourcelink' => 'Quell aagucke',
00153 'editsectionhint' => 'Abschnitt ännere: $1',
00154 'toc' => 'Inhald',
00155 'showtoc' => 'zaiche',
00156 'hidetoc' => 'versteggeln',
00157 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
00158 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
00159 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
00160 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
00161 'red-link-title' => '$1 (Said gebbt s nid)',
00162
00163 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00164 'nstab-main' => 'Said',
00165 'nstab-user' => 'Benutzersaid',
00166 'nstab-media' => 'Media',
00167 'nstab-special' => 'Spezialsaid',
00168 'nstab-project' => 'Pordal',
00169 'nstab-image' => 'Datei',
00170 'nstab-mediawiki' => 'Mitdeelung',
00171 'nstab-template' => 'Vorlaach',
00172 'nstab-help' => 'Hilfe',
00173 'nstab-category' => 'Kadegorie',
00174
00175 # General errors
00176 'missing-article' => 'De Text fer „$1“ $2 isch in de Datebank nit gfunne worre.
00177
00178 Normalerwais hääßt des, dass die Said glescht woore isch.
00179
00180 Wenn s des nit isch, hoscht villaicht en Fehler in de Datebank gfunne.
00181 Bitte meld des an e [[Special:ListUsers/sysop|Adminischtrator]], un gebb d URL dezu aa.',
00182 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)',
00183 'badtitletext' => 'De Titel vun de aageforderte Said isch nid giltich, leer, odder e nid giltiche Link vun eme annere Wiki.
00184 S kann sai, dass es ää odder meh Zaiche drin hot, wu im Titel vun de Said nid gebraucht werre därfe.',
00185 'viewsource' => 'Quelltekschd betrachde',
00186
00187 # Login and logout pages
00188 'yourname' => 'Benutzername:',
00189 'yourpassword' => 'Passwort:',
00190 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uff dem Computer merke',
00191 'login' => 'Omelde',
00192 'nav-login-createaccount' => 'Aamelde / Benutzerkonto aaleche',
00193 'userlogin' => 'Omelde / Benutzerkonto anleche',
00194 'logout' => 'Abmelde',
00195 'userlogout' => 'Abmelde',
00196 'nologinlink' => 'E Benutzerkonto aaleche',
00197 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schicke',
00198
00199 # Edit page toolbar
00200 'bold_sample' => 'Fette Schrift',
00201 'bold_tip' => 'Fette Schrift',
00202 'italic_sample' => 'Kursive Schrift',
00203 'italic_tip' => 'Kursive Schrift',
00204 'link_sample' => 'Stichwort',
00205 'link_tip' => 'Interner Link',
00206 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktext',
00207 'extlink_tip' => 'Externer Link (uff http:// Acht gewwe)',
00208 'headline_sample' => 'Abschnitts-Iwwerschrift',
00209 'headline_tip' => 'Iwwerschrift Ewene 2',
00210 'math_sample' => 'Do Formel aigewwe',
00211 'math_tip' => 'Mathematische Formel (LaTeX)',
00212 'nowiki_sample' => 'Gebb do en Text ai, wu nit formatiert wird',
00213 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ignoriere',
00214 'image_tip' => 'Bildverwais',
00215 'media_tip' => 'Dateilink',
00216 'sig_tip' => 'Dai Unnerschrift mit ener Zaitaagab',
00217 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenne)',
00218
00219 # Edit pages
00220 'summary' => 'Zammefassung:',
00221 'subject' => 'Betreff:',
00222 'minoredit' => 'Des ischt e klänni Bearwaidung',
00223 'watchthis' => 'Die Said beowachde',
00224 'savearticle' => 'Said schbeichere',
00225 'preview' => 'Vorschau',
00226 'showpreview' => 'Vorschau zaische',
00227 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
00228 'showdiff' => 'Ännerunge zaische',
00229 'anoneditwarning' => "'''Warnung:''' Du bischt nit aagemeldt. Dai IP-Adress werd in de Gschicht vun dem Artikel gspaichert.",
00230 'summary-preview' => 'Zammefassung:',
00231 'newarticle' => '(Nai)',
00232 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt.
00233 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione).
00234 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.",
00235 'noarticletext' => 'Uff derre Said gebbt\'s noch kää Text. Du kannscht uff annere Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|den Aitrach suche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} de Logbuchaidrach suche, wu dezu ghert],
00236 orrer [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said bearwaide]</span>.',
00237 'previewnote' => "'''Denk dran, dass des numme e Vorschau isch.'''
00238 Dai Ännerunge sinn no nid gspaichert worre!",
00239 'editing' => 'Am $1 bearwaide',
00240 'editingsection' => '$1 bearwaide (Abschnitt)',
00241 'copyrightwarning' => "Bitte gebb acht, dass alle Baidräch zu {{SITENAME}} unner $2 vereffentlicht werre (guck $1 fer mehr Details).
00242 Wenn du nit willhsct, dass deswu du gschriwwe hoscht, gänneret un kopiert werre kann, dann duu s do nit naischraiwe.<br />
00243 du gebbscht do au zu, dass Du des selwerscht gschriwwe hoscht orrer vun ere effentliche, fraie Quell ('''public domain''')orrer vun ere ähnliche fraie Quell her hoscht.
00244 '''SCHRAIB DO NIX NAI, WAS URHEWERRECHTKLICH GSCHITZT ISCH!'''",
00245 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uff derre Said gebraucht werd|Vorlache wu uff derre Said gebraucht werre}}:',
00246 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu in derre Vorschau gebraucht werd|Vorlache wu in derre Vorschau gebraucht werre}}:',
00247 'template-protected' => '(gschitzt)',
00248 'template-semiprotected' => '(halb-gschitzt)',
00249 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:',
00250 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, aus {{PLURAL:$1|dem Grund|denne Grind}}:',
00251 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch glescht worre.
00252 De Leschaidrach fer die Said isch do unne aagewwe als Quell.',
00253
00254 # History pages
00255 'viewpagelogs' => 'D Lochbiecher fer die Said aagucke',
00256 'currentrev-asof' => 'Aktuelle Version vun $1',
00257 'revisionasof' => 'Version vun $1',
00258 'previousrevision' => '← Ältere Versione',
00259 'nextrevision' => 'Naier Version →',
00260 'currentrevisionlink' => 'Aktuell Version',
00261 'cur' => 'jetzert',
00262 'next' => 'Negschte',
00263 'last' => 'vorich',
00264 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br />
00265 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert,
00266 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.",
00267 'history-fieldset-title' => 'In de Versionsgschicht suche',
00268 'histfirst' => 'Ältschte',
00269 'histlast' => 'Naischte',
00270
00271 # Revision deletion
00272 'rev-delundel' => 'zaich/versteckel',
00273 'revdelete-submit' => 'Uff die aussgewählt {{PLURAL:$1|Version|Versione}} owende',
00274 'revdel-restore' => 'Sichtbarkeit ännere',
00275
00276 # Merge log
00277 'revertmerge' => 'Zammefiehrung rickgängich mache',
00278
00279 # Diffs
00280 'history-title' => 'Versionsgschicht vun "$1"',
00281 'difference' => '(Unnerschied zwische de Versione)',
00282 'lineno' => 'Zail $1:',
00283 'compareselectedversions' => 'Die Versione mitenonner vergleiche',
00284 'editundo' => 'zerick',
00285
00286 # Search results
00287 'searchresults' => 'Ergebnis suche',
00288 'searchresults-title' => 'Ergebnis suche fer "$1"',
00289 'searchresulttext' => 'Fer mehr Informatione iwwer d Such in {{SITENAME}}, guck emol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
00290 'searchsubtitle' => 'Du hoscht no \'\'\'[[:$1]]\'\'\' gesucht ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide wo mit "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide wo uf "$1" verlinkt sin]])',
00291 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoscht '''$1''' gsucht",
00292 'notitlematches' => 'Kää Saidetitel gfunne',
00293 'notextmatches' => 'Kää Iwwerainstimmunge mit Inhalde',
00294 'prevn' => 'voriche {{PLURAL:$1|$1}}',
00295 'nextn' => 'negschte {{PLURAL:$1|$1}}',
00296 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
00297 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärder}})',
00298 'search-redirect' => '(Wairerlaitung $1)',
00299 'search-section' => '(Abschnitt $1)',
00300 'search-suggest' => 'Hoscht gemäänt: $1',
00301 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
00302 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
00303 'search-interwiki-more' => '(meh)',
00304 'search-mwsuggest-enabled' => 'mid Vorschläch',
00305 'search-mwsuggest-disabled' => 'kää Vorschläch',
00306 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
00307 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
00308 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
00309 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
00310 'powersearch-redir' => 'Wairerlaitunge aazaiche',
00311 'powersearch-field' => 'Suche noch',
00312 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
00313
00314 # Quickbar
00315 'qbsettings-none' => 'Kään',
00316
00317 # Preferences page
00318 'preferences' => 'Optione',
00319 'mypreferences' => 'Mai Aistellunge',
00320 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbeichere',
00321 'resetprefs' => 'Oischdellunge verwerfe',
00322 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
00323
00324 # Groups
00325 'group' => 'Grubb:',
00326 'group-bot' => 'Bots',
00327 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
00328 'group-bureaucrat' => 'Birokrade',
00329 'group-all' => '(alle)',
00330
00331 'group-bot-member' => 'Bot',
00332 'group-sysop-member' => 'Adminischdrador',
00333 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrad',
00334
00335 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
00336
00337 # User rights log
00338 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
00339 'rightsnone' => '(-)',
00340
00341 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
00342 'action-edit' => 'die Said bearwaide',
00343
00344 # Recent changes
00345 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännerung|Ännerunge}}',
00346 'recentchanges' => 'Was zuletschd gemacht worre isch',
00347 'recentchanges-legend' => 'Optione vun de Aazaich',
00348 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.',
00349 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)",
00350 'rclistfrom' => 'Zeich die letschte Ännerunge ab $1',
00351 'rcshowhideminor' => 'Klenne Ännerunge $1',
00352 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
00353 'rcshowhideliu' => 'Aagemeldte Benutzer $1',
00354 'rcshowhideanons' => 'Nit aagemeldte Benutzer $1',
00355 'rcshowhidemine' => 'Mai Bearwaidunge $1',
00356 'rclinks' => 'Zeich die letschte $1 Ännerunge in de letschte $2 Dache<br />$3',
00357 'diff' => 'Unnerschied',
00358 'hist' => 'Gschicht',
00359 'hide' => 'versteggeln',
00360 'show' => 'zaiche',
00361 'minoreditletter' => 'k',
00362 'newpageletter' => 'N',
00363 'boteditletter' => 'B',
00364 'rc-enhanced-expand' => "Details zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
00365 'rc-enhanced-hide' => 'Details versteckeln',
00366
00367 # Recent changes linked
00368 'recentchangeslinked' => 'Was on verlinkde Saide gemacht worre isch',
00369 'recentchangeslinked-feed' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
00370 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
00371 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerunge an Saide, wu „$1“ druf verlinkt',
00372 'recentchangeslinked-summary' => "Des isch e Lischt vun Ännerunge, wu erscht gmacht worre sin an Saide, die wu vun ere bstimmte Said verlinkt sin (odder die wu zu ere bstimmte Kadegorie ghere).
00373 Saide uff [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] sin '''fett'''.",
00374 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
00375 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännerunge uff Saide, wu do her verlinkt sinn',
00376
00377 # Upload
00378 'upload' => 'Hochlade',
00379 'uploadbtn' => 'Datei hochlade',
00380 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuch',
00381 'savefile' => 'Datei schbeichere',
00382 'uploadedimage' => 'hot „[[$1]]“ hochglade',
00383
00384 # File description page
00385 'file-anchor-link' => 'Datei',
00386 'filehist' => 'Dateigschicht',
00387 'filehist-help' => 'Drick uff e Zaidpunkt zum aazääche, wie s dort ausgsähne hot.',
00388 'filehist-current' => 'aktuell',
00389 'filehist-datetime' => 'Zaidpunkt',
00390 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild',
00391 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fer Version vum $1',
00392 'filehist-user' => 'Benutzer',
00393 'filehist-dimensions' => 'Moß',
00394 'filehist-comment' => 'Kommentar',
00395 'imagelinks' => 'Dateilinks',
00396 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said verwaist|$1 Saire verwaise}} uff die Datei:',
00397 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
00398 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
00399
00400 # File deletion
00401 'filedelete-submit' => 'Lesche',
00402
00403 # Random page
00404 'randompage' => 'Irnd en Adiggel',
00405
00406 # Statistics
00407 'statistics' => 'Statischtike',
00408
00409 'brokenredirects-edit' => 'bearwaide',
00410 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
00411
00412 # Miscellaneous special pages
00413 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
00414 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Mitglied|Mitglieder}}',
00415 'prefixindex' => 'Alle Saide (mid Präfix)',
00416 'newpages' => 'Naie Saide',
00417 'move' => 'Verschiewe',
00418 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
00419 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}',
00420 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}',
00421
00422 # Book sources
00423 'booksources' => 'Buchquelle',
00424 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche',
00425 'booksources-go' => 'Geh',
00426
00427 # Special:Log
00428 'log' => 'Logbiecher',
00429
00430 # Special:AllPages
00431 'allpages' => 'Alle Saide',
00432 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
00433 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
00434 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
00435 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
00436 'allarticles' => 'Alle Saide',
00437 'allpagesprev' => 'Voriche',
00438 'allpagesnext' => 'Negschte',
00439 'allpagessubmit' => 'Zaische',
00440
00441 # Special:LinkSearch
00442 'linksearch' => 'Externe Links',
00443
00444 # Special:Log/newusers
00445 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch',
00446 'newuserlog-create-entry' => 'Nais Benutzerkonto',
00447
00448 # Special:ListGroupRights
00449 'listgrouprights-members' => '(Mitgliederlischt)',
00450
00451 # E-mail user
00452 'emailuser' => 'E-Mail on den Benutzer',
00453 'emailsend' => 'Abschigge',
00454
00455 # Watchlist
00456 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
00457 'mywatchlist' => 'Mai Beowachdungslischd',
00458 'watchlistfor' => "(fer '''$1''')",
00459 'addedwatch' => 'Zu de Beowachdungslischt zufieche',
00460 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Dainer [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugefiecht worre.
00461 Zukimftiche Ännerunge an derre Said un de Dischbediersaid, wu dezu ghert, werre doo aagezaicht, un d Said werd '''fett''' aagezaicht in de [[Special:RecentChanges|Letschte Ännerunge]] fer dass es ääfacher isch zum finne.",
00462 'removedwatch' => 'Aus de Beowachdungslischt rausgenumme',
00463 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
00464 'watch' => 'Beowachde',
00465 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
00466 'unwatch' => 'Nimmi beowachde',
00467 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaide zelle nid.',
00468 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche',
00469 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt',
00470
00471 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
00472 'watching' => 'Beowachde ...',
00473 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
00474
00475 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
00476
00477 # Delete
00478 'deletepage' => 'Said lesche',
00479 'confirm' => 'Bestädiche',
00480 'delete-legend' => 'Lesche',
00481 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
00482 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
00483 'actioncomplete' => 'Aktion fertich',
00484 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" isch gelescht worre.
00485 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
00486 'deletedarticle' => 'hot "[[$1]]" glescht',
00487 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
00488 'deletecomment' => 'Grund:',
00489 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
00490 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
00491
00492 # Rollback
00493 'rollbacklink' => 'Zericksetze',
00494
00495 # Protect
00496 'protectlogpage' => 'Saideschutz-Logbuch',
00497 'protectedarticle' => 'hot "[[$1]]" gschitzt',
00498 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
00499 'protectcomment' => 'Grund:',
00500 'protectexpiry' => 'Bis:',
00501 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
00502 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
00503 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''<nowiki>$1</nowiki>''' aagucke un ännere.",
00504 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
00505 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
00506 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschitzt, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
00507 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
00508 'protect-default' => 'Alle Benutzer erlääwe',
00509 'protect-fallback' => '«$1»-Berechdichung nedich',
00510 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naie un nid aagemeldte Benutzer sperre',
00511 'protect-level-sysop' => 'Numme Adminischtratore',
00512 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
00513 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
00514 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrt.',
00515 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
00516 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
00517 'restriction-level' => 'Schutzewene:',
00518
00519 # Restrictions (nouns)
00520 'restriction-edit' => 'Bearwaide',
00521 'restriction-move' => 'Verschiewe',
00522
00523 # Undelete
00524 'undelete' => 'Widderherschdelle',
00525 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
00526 'undeletelink' => 'aagucke/wirrer herstelle',
00527 'undeletereset' => 'Zuricksetze',
00528 'undeletedarticle' => 'hot "[[$1]]" wirrer hergstellt',
00529
00530 # Namespace form on various pages
00531 'namespace' => 'Nomensraum',
00532 'invert' => 'Auswahl umkehre',
00533 'blanknamespace' => '(Haaptsaid)',
00534
00535 # Contributions
00536 'contributions' => 'Was der gemacht hot',
00537 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
00538 'mycontris' => 'Was du gemacht hoscht.',
00539 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
00540 'uctop' => '(aktuell)',
00541 'month' => 'un Monet (un frieher):',
00542 'year' => 'Ab em Johr (un frieher):',
00543
00544 'sp-contributions-newbies' => 'Zaich numme Baidräch vun naie Benutzerkonte',
00545 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
00546 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
00547 'sp-contributions-search' => 'No Baidräch suche',
00548 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress orrer Benutzername:',
00549 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
00550
00551 # What links here
00552 'whatlinkshere' => 'Was doher zeischt',
00553 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" verlinke',
00554 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
00555 'linkshere' => "Die Saide verlinke zu '''[[:$1]]''':",
00556 'isredirect' => 'Wairerlaitungsaid',
00557 'istemplate' => 'Vorlacheaibindung',
00558 'isimage' => 'Bildlink',
00559 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}',
00560 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negscht|negschte $1}}',
00561 'whatlinkshere-links' => '← Links',
00562 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Wairerlaitunge',
00563 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge',
00564 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Links',
00565 'whatlinkshere-filters' => 'Filter',
00566
00567 # Block/unblock
00568 'blockip' => 'Benutzer bloggiere',
00569 'ipbsubmit' => 'Benutzer bloggiere',
00570 'ipboptions' => '2 Stunne:2 hours,1 Dach:1 day,3 Dache:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fer immer:infinite',
00571 'ipusubmit' => 'Die Adreß freigewwe',
00572 'ipblocklist' => 'Gsperrte IP-Adresse un Benutzername',
00573 'blocklink' => 'sperre',
00574 'unblocklink' => 'Sperr uffhewwe',
00575 'change-blocklink' => 'Sperr ännere',
00576 'contribslink' => 'Baidräch',
00577 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuch',
00578 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3',
00579 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
00580 'block-log-flags-nocreate' => 'Aaleche vun Benutzerkonte isch gsperrt',
00581
00582 # Developer tools
00583 'lockbtn' => 'Dadebonk schberre',
00584 'unlockbtn' => 'Dadebonk freigewwe',
00585
00586 # Move page
00587 'move-page-legend' => 'Said verschiewe',
00588 'movepagetext' => "Mid dem Format kannscht ener Said e naie Name gewwe, debai werre alle alde Versione uff de nai Name verschowe.
00589 Aus em Alde Name werd e Wairerlaidungssaid´zum naie Name.
00590 Wairerlaidungssaide, wu uff de ald Name umlaire, kannscht automatisch aktualisiere.
00591 Wenn De des nid willsch, no guck uff [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|kaputte Wairerlaidunge]].
00592 Du solltescht defer sorche, dass Links wairer zu de richdiche Saide fiehre.
00593
00594 Gebb Acht, dass die Said '''nid''' verschowe werd, wenn s scho e Said mid em naie Name hot, außer wenn se leer isch orrer e Wairerlaidung.
00595 Des hääßt, Du kannscht ke Said, wu s schun gebbt, iwwerschraiwe.
00596
00597 '''WARNUNG!'''
00598 Des isch e wichdiche Ännerung fer e Said un kann ziehmlich unerwartet sai fer wichdiche Saide;
00599 bitte mach des numme, wenn Du die Folche vun derre Aktion kannsch abschätze.",
00600 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
00601 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
00602 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
00603 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
00604
00605 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
00606 'movearticle' => 'Said verschiewe:',
00607 'newtitle' => 'Zum naie Titel:',
00608 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
00609 'movepagebtn' => 'Said verschiewe',
00610 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
00611 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
00612 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
00613 Bitte nemm e annere Name.',
00614 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
00615 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
00616 'movedto' => 'verschowe uff',
00617 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
00618 '1movedto2' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowwe',
00619 '1movedto2_redir' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowe un debai e Wairerlaidung iwwerschriwwe',
00620 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch',
00621 'movereason' => 'Grund:',
00622 'revertmove' => 'Zerick verschiewe',
00623 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
00624
00625 # Export
00626 'export' => 'Saide exportiere',
00627 'export-submit' => 'Seide exbordiere',
00628
00629 # Thumbnails
00630 'thumbnail-more' => 'Greßer mache',
00631
00632 # Special:Import
00633 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
00634
00635 # Tooltip help for the actions
00636 'tooltip-pt-userpage' => 'Dai Benutzersaid',
00637 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dai Dischbedier-Said',
00638 'tooltip-pt-preferences' => 'Dai Aistellunge',
00639 'tooltip-pt-watchlist' => 'D Lischt vun Saide, die wu du beowachde dusch',
00640 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischt vun Daine Baidräch',
00641 'tooltip-pt-login' => 'Du kannscht Dich aamelde, awwer du muscht s nit',
00642 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelde',
00643 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwer d Inhaltssaid dischbediere',
00644 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannscht die Said bearwaide.
00645 Bitte brauch de Vorschau-Knopp vor em Schbaichere',
00646 'tooltip-ca-addsection' => 'E naie Abschnitt aaleche',
00647 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschitzt.
00648 Du kannscht awwer de Quelltext aagucke',
00649 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vun derre Said',
00650 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schitze',
00651 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
00652 'tooltip-ca-move' => 'Die Said verschiewe',
00653 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Dainere Beowachdungslischt zufieche',
00654 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischde rausnemme',
00655 'tooltip-search' => 'Durchsuch {{SITENAME}}',
00656 'tooltip-search-go' => 'Geh zu ere Said mit genää dem Namme, wenn s se gebbt',
00657 'tooltip-search-fulltext' => 'Such in de Said noch dem Text',
00658 'tooltip-p-logo' => 'Haubdsaid',
00659 'tooltip-n-mainpage' => 'Uff d Hääptsaid geh',
00660 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid aagucke',
00661 'tooltip-n-portal' => 'Iwwer s Projekt, was de duu kannscht, wo de ebbes finnscht',
00662 'tooltip-n-currentevents' => 'hinnergundsinformatione finne iwwer naie Eraichnis',
00663 'tooltip-n-recentchanges' => 'D Lischt vun de letschte Ännerunge in dem Wiki',
00664 'tooltip-n-randompage' => 'E zufälliche Said lade',
00665 'tooltip-n-help' => 'De Ort zum rausfinne',
00666 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischt vun alle Wikisaide, wo do her verlinkt sin',
00667 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschte Ännerunge in Saide, wu vun do verlinkt sin',
00668 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
00669 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed fer die Said',
00670 'tooltip-t-contributions' => 'Die letschte Baidräch vun däm Benutzer aagucke',
00671 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke',
00672 'tooltip-t-upload' => 'Dateie nuflade',
00673 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischt vun alle Spezialsaide',
00674 'tooltip-t-print' => 'Druckversion vun derre Said',
00675 'tooltip-t-permalink' => 'E dauerhafte Link zu derre Version vun de Said',
00676 'tooltip-ca-nstab-main' => 'D Inhaldssaid aagucke',
00677 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benutzersaid aagucke',
00678 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere',
00679 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsaid aagucke',
00680 'tooltip-ca-nstab-image' => 'D Dateisaid aaugucke',
00681 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach aagucke',
00682 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoriesaid aagucke',
00683 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenne Ännerung markiere',
00684 'tooltip-save' => 'Dai Ännerunge spaichere',
00685 'tooltip-preview' => 'Guck Daine Ännerunge in de Vorschau aa, vor Du uff Spaichere driksch!',
00686 'tooltip-diff' => 'Guck, welle Ännerunge Du im Text gmacht hoscht',
00687 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnerschied zwische denne zwai ausgwehlte Versione aagucke',
00688 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche',
00689 'tooltip-rollback' => '„Zericksetze“ maxcht alle Bearwaidunge vum letschte Bearwaider rickgängich',
00690 'tooltip-undo' => '„Zerick“ macht numme die Ännerung rickgängich un zaicht d Vorschau aa.
00691 Du kannscht e Grund in dr Zammfassung aagewwe',
00692
00693 # Browsing diffs
00694 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung',
00695 'nextdiff' => 'Naiere Bearwaidung →',
00696
00697 # Media information
00698 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3, MIME-Type: $4)',
00699 'file-nohires' => '<small>Ke hechere Ufflesung verfiechbar.</small>',
00700 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3)',
00701 'show-big-image' => 'Gsamte Ergebnis',
00702 'show-big-image-thumb' => '<small>Greß vun derre Vorschau: $1 × $2 Pixels</small>',
00703
00704 # Special:NewFiles
00705 'showhidebots' => '(Bots $1)',
00706 'ilsubmit' => 'Such',
00707
00708 # Bad image list
00709 'bad_image_list' => 'Format:
00710
00711 nur Zaile, die wu mit eme * aafange werre bericksichticht.
00712 De erscht Link muss e Link zu ere unerwinschte Datei sai.
00713 Annere Links in der glaiche Zail werre als Ausnahme behannelt, d. h. Saide, wu d Datei drin vorkumme därft.',
00714
00715 # Metadata
00716 'metadata' => 'Metadata',
00717 'metadata-help' => 'Die Datei hot waitere Informatione, wahrschainlich vun de Digitalkamera oder vum Scanner, mit dem wu sie gmacht worre sinn.
00718 Wenn die Datei verännert worre isch, dann kann s sai, dass die zusätzlich Information fer die verännert Datei nimmi richtich isch.',
00719 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
00720 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
00721 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Metadate werre in de Bild-Bschraiwung ach aagezeicht, wenn d Metadate-Tabelle versteckelt isch.
00722 Annere Metadate sinn standardmäßig versteckelt.
00723 * make
00724 * model
00725 * datetimeoriginal
00726 * exposuretime
00727 * fnumber
00728 * isospeedratings
00729 * focallength',
00730
00731 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
00732
00733 # External editor support
00734 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung',
00735 'edit-externally-help' => '(Guck uff [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)',
00736
00737 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
00738 'recentchangesall' => 'alle',
00739 'imagelistall' => 'alle',
00740 'watchlistall2' => 'alle',
00741 'namespacesall' => 'alle',
00742 'monthsall' => 'alle',
00743
00744 # Watchlist editing tools
00745 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke',
00746 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide',
00747 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide',
00748
00749 # Special:SpecialPages
00750 'specialpages' => 'Spezialsaide',
00751
00752 # Special:Tags
00753 'tags-edit' => 'bearwaide',
00754
00755 );