00001 <?php
00017 $fallback = 'it';
00018
00019 $namespaceNames = array(
00020 NS_MEDIA => 'Media',
00021 NS_SPECIAL => 'Speciàle',
00022 NS_TALK => 'Chiàcchiera',
00023 NS_USER => 'Utente',
00024 NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera',
00025 NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera',
00026 NS_FILE => 'Fiùra',
00027 NS_FILE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera',
00028 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
00029 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera',
00030 NS_TEMPLATE => 'Modello',
00031 NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera',
00032 NS_HELP => 'Ajùto',
00033 NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera',
00034 NS_CATEGORY => 'Categurìa',
00035 NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera',
00036 );
00037
00038 $namespaceAliases = array(
00039 'Speciale' => NS_SPECIAL,
00040 'Discussione' => NS_TALK,
00041 'Utente' => NS_USER,
00042 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
00043 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
00044 'Immagine' => NS_FILE,
00045 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
00046 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
00047 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
00048 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
00049 'Aiuto' => NS_HELP,
00050 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
00051 'Categoria' => NS_CATEGORY,
00052 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
00053 );
00054
00055 $messages = array(
00056 # User preference toggles
00057 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
00058 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
00059 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
00060 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
00061 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
00062 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
00063 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
00064 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
00065 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
00066 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
00067 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
00068 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
00069 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione",
00070 'tog-editwidth' => "Larghezza massima d''a casella pe scrivere",
00071
00072 'underline-always' => 'Sèmpe',
00073 'underline-never' => 'Màje',
00074
00075 # Dates
00076 'sunday' => 'dumméneca',
00077 'monday' => 'lunnerì',
00078 'tuesday' => 'marterì',
00079 'wednesday' => 'miercurì',
00080 'thursday' => 'gioverì',
00081 'friday' => 'viernarì',
00082 'saturday' => 'sàbbato',
00083 'sun' => 'dum',
00084 'mon' => 'lun',
00085 'tue' => 'mar',
00086 'wed' => 'mier',
00087 'thu' => 'gio',
00088 'fri' => 'ven',
00089 'sat' => 'sab',
00090 'january' => 'jennaro',
00091 'february' => 'frevàro',
00092 'march' => 'màrzo',
00093 'april' => 'abbrile',
00094 'may_long' => 'màjo',
00095 'june' => 'giùgno',
00096 'july' => 'luglio',
00097 'august' => 'aústo',
00098 'september' => 'settembre',
00099 'october' => 'ottobbre',
00100 'november' => 'nuvembre',
00101 'december' => 'dicèmbre',
00102 'january-gen' => 'jennaro',
00103 'february-gen' => 'frevaro',
00104 'march-gen' => 'màrzo',
00105 'april-gen' => 'abbrile',
00106 'may-gen' => 'maggio',
00107 'june-gen' => 'giùgno',
00108 'july-gen' => 'luglio',
00109 'august-gen' => 'aùsto',
00110 'september-gen' => 'settembre',
00111 'october-gen' => 'ottovre',
00112 'november-gen' => 'nuvembre',
00113 'december-gen' => 'dicembre',
00114 'jan' => 'jen',
00115 'feb' => 'fre',
00116 'mar' => 'mar',
00117 'apr' => 'abb',
00118 'may' => 'maj',
00119 'jun' => 'giu',
00120 'jul' => 'lug',
00121 'aug' => 'aus',
00122 'sep' => 'set',
00123 'oct' => 'ott',
00124 'nov' => 'nuv',
00125 'dec' => 'dic',
00126
00127 # Categories related messages
00128 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
00129 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
00130
00131 'about' => 'Nfromma',
00132 'article' => 'Articulo',
00133 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
00134 'cancel' => 'Scancèlla',
00135 'mypage' => "'A paggena mia",
00136 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
00137 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
00138
00139 # Cologne Blue skin
00140 'qbfind' => 'Truòva',
00141 'qbedit' => 'Càgna',
00142 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
00143 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
00144 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
00145 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
00146
00147 'errorpagetitle' => 'Sbaglio',
00148 'returnto' => 'Torna a $1.',
00149 'help' => 'Ajùto',
00150 'search' => 'Truova',
00151 'searchbutton' => 'Truova',
00152 'go' => 'Vàje',
00153 'history' => "Verziune 'e primma",
00154 'history_short' => 'Cronologgia',
00155 'info_short' => 'Nfurmazzione',
00156 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
00157 'permalink' => 'Jonta permanente',
00158 'edit' => 'Càgna',
00159 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
00160 'delete' => 'Scancèlla',
00161 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
00162 'protect' => 'Ferma',
00163 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
00164 'unprotect' => 'Sferma',
00165 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
00166 'newpage' => 'Paggena nòva',
00167 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
00168 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
00169 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
00170 'talk' => 'Chiàcchiera',
00171 'toolbox' => 'Strumiente',
00172 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
00173 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
00174 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
00175 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.",
00176 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
00177 'jumpto' => 'Vaje a:',
00178 'jumptonavigation' => 'navigazione',
00179 'jumptosearch' => 'truova',
00180
00181 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00182 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
00183 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
00184 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
00185 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
00186 'edithelp' => 'Guida',
00187 'helppage' => 'Help:Ajùto',
00188 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
00189 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
00190 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
00191 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
00192
00193 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
00194
00195 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
00196 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
00197 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
00198 'editsection' => 'càgna',
00199 'editold' => 'càgna',
00200 'toc' => 'Énnece',
00201 'showtoc' => 'faje vedé',
00202 'hidetoc' => 'annascunne',
00203 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
00204
00205 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00206 'nstab-main' => 'Articulo',
00207 'nstab-user' => 'Paggena utente',
00208 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
00209 'nstab-image' => 'Fiura',
00210 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
00211 'nstab-help' => 'Ajùto',
00212 'nstab-category' => 'Categurìa',
00213
00214 # General errors
00215 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
00216 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
00217 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
00218
00219 # Login and logout pages
00220 'logouttext' => "'''Site asciùte.'''
00221
00222 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
00223 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
00224
00225 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
00226 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password',
00227 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
00228 'login' => 'Tràse',
00229 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
00230 'logout' => 'Jèsce',
00231 'userlogout' => 'Jèsce',
00232 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
00233 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? '''$1'''.",
00234 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
00235 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
00236 'gotaccount' => "Tiene già nu cunto? '''$1'''.",
00237 'gotaccountlink' => 'Tràse',
00238 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
00239 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
00240 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "<nowiki>$1</nowiki>". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
00241 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
00242 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
00243 'accountcreated' => 'Cunto criato',
00244 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
00245
00246 # Edit page toolbar
00247 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
00248 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
00249
00250 # Edit pages
00251 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
00252 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
00253 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
00254 'preview' => 'Anteprimma',
00255 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
00256 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
00257 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':",
00258 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
00259 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
00260 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
00261 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
00262 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
00263 'previewnote' => "'''Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!'''",
00264 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
00265 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
00266
00267 # "Undo" feature
00268 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
00269
00270 # History pages
00271 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
00272
00273 # Revision deletion
00274 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
00275
00276 # Search results
00277 'searchresults' => "Risultato d''a recerca",
00278 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
00279 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
00280 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
00281 'searchhelp-url' => 'Help:Ajùto',
00282 'powersearch' => 'Truova',
00283
00284 # Preferences page
00285 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
00286 'changepassword' => 'Cagna password',
00287 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
00288 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
00289 'columns' => 'Culonne:',
00290 'timezoneregion-africa' => 'Afreca',
00291 'username' => 'Nomme utente',
00292 'yourlanguage' => 'Lengua:',
00293
00294 # User rights log
00295 'rightsnone' => '(nisciuno)',
00296
00297 # Recent changes
00298 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
00299 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
00300 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
00301 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
00302 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
00303 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
00304 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
00305 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
00306 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
00307 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
00308 'hide' => 'annascunne',
00309 'show' => 'faje vedé',
00310 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
00311
00312 # Recent changes linked
00313 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
00314 'recentchangeslinked-feed' => 'Cagnamiénte cullegate',
00315 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cagnamiénte cullegate',
00316
00317 # Upload
00318 'upload' => 'Careca file',
00319 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
00320
00321 # Special:ListFiles
00322 'listfiles_name' => 'Nomme',
00323
00324 # File description page
00325 'file-anchor-link' => 'Fiura',
00326 'filehist-user' => 'Utente',
00327 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
00328
00329 # Random page
00330 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
00331 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
00332
00333 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
00334
00335 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
00336
00337 # Miscellaneous special pages
00338 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
00339 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
00340 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
00341 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
00342 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
00343 'shortpages' => 'Paggene curte',
00344 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
00345 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
00346 'move' => 'Spusta',
00347 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
00348
00349 # Special:AllPages
00350 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
00351 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
00352 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d''o namespace $1",
00353
00354 # Special:Categories
00355 'categories' => 'Categurìe',
00356 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.
00357 [[Special:UnusedCategories|Unused categories]] are not shown here.
00358 Also see [[Special:WantedCategories|wanted categories]].",
00359
00360 # Special:LinkSearch
00361 'linksearch-ok' => 'Truova',
00362
00363 # Watchlist
00364 'addedwatch' => 'Aggiunto ai Osservate Speciale tue',
00365 'watch' => 'Secuta',
00366 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
00367
00368 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
00369 'changed' => 'cagnata',
00370
00371 # Delete
00372 'deletepage' => 'Scancella paggena',
00373 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
00374 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
00375 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
00376 'exblank' => "'a paggena era vacante",
00377 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
00378 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "<nowiki>$1</nowiki>". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
00379 'deletedarticle' => 'ha scancellato "[[$1]]"',
00380 'dellogpage' => 'Scancellazione',
00381 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
00382 'deletecomment' => 'Raggióne',
00383
00384 # Rollback
00385 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
00386 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]",
00387
00388 # Protect
00389 'prot_1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
00390 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
00391
00392 # Undelete
00393 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
00394
00395 # Namespace form on various pages
00396 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
00397
00398 # Contributions
00399 'contributions' => 'Contribbute utente',
00400 'mycontris' => 'Mie contribbute',
00401
00402 'sp-contributions-talk' => 'Chiàcchiera',
00403
00404 # What links here
00405 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
00406 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
00407 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
00408
00409 # Block/unblock
00410 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
00411 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
00412 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
00413 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
00414 'blocklistline' => '$1, $2 ha fermato $3 ($4)',
00415 'blocklink' => 'ferma',
00416 'blocklogpage' => 'Blocche',
00417 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
00418 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d''e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:IPBlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d''e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
00419
00420 # Move page
00421 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
00422 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
00423 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
00424 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
00425 'movedto' => 'spustata a',
00426 '1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
00427 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustata a [[$2]] trammeto redirect',
00428 'movereason' => 'Raggióne',
00429 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
00430 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
00431
00432 # Export
00433 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
00434
00435 # Namespace 8 related
00436 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
00437 'allmessagesname' => 'Nomme',
00438 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
00439
00440 # Special:Import
00441 'import' => 'Mpurta paggene',
00442 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
00443
00444 # Import log
00445 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
00446
00447 # Tooltip help for the actions
00448 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)',
00449 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
00450 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
00451 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
00452
00453 # Attribution
00454 'others' => 'ate',
00455
00456 # Info page
00457 'numedits' => "Nummero 'e cagnamiente (articulo): $1",
00458 'numwatchers' => "Nummero 'e asservature: $1",
00459
00460 # Special:NewFiles
00461 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
00462 'ilsubmit' => 'Truova',
00463
00464 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
00465
00466 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
00467 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
00468
00469 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
00470 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
00471 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
00472
00473 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
00474
00475 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
00476
00477 # External editor support
00478 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
00479
00480 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
00481 'namespacesall' => 'Tutte',
00482
00483 # E-mail address confirmation
00484 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
00485 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
00486
00487 # Trackbacks
00488 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])',
00489
00490 # Delete conflict
00491 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
00492
00493 # Auto-summaries
00494 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
00495 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
00496
00497 # Special:SpecialPages
00498 'specialpages' => 'Paggene speciale',
00499
00500 );