00001 <?php
00019 $messages = array(
00020 'underline-always' => 'Sempre',
00021 'underline-never' => 'Nequande',
00022
00023 # Dates
00024 'sunday' => 'soledí',
00025 'monday' => 'lunedí',
00026 'tuesday' => 'mardí',
00027 'wednesday' => 'mercurdí',
00028 'thursday' => 'jovedí',
00029 'friday' => 'venerdí',
00030 'saturday' => 'saturdí',
00031 'sun' => 'sol',
00032 'mon' => 'lun',
00033 'tue' => 'mar',
00034 'wed' => 'mer',
00035 'thu' => 'jov',
00036 'fri' => 'ven',
00037 'sat' => 'sat',
00038 'january' => 'januar',
00039 'february' => 'februar',
00040 'march' => 'marte',
00041 'april' => 'april',
00042 'may_long' => 'may',
00043 'june' => 'junio',
00044 'july' => 'julí',
00045 'august' => 'august',
00046 'september' => 'septembre',
00047 'october' => 'octobre',
00048 'november' => 'novembre',
00049 'december' => 'decembre',
00050 'january-gen' => 'januar',
00051 'february-gen' => 'februar',
00052 'march-gen' => 'marte',
00053 'april-gen' => 'april',
00054 'may-gen' => 'may',
00055 'june-gen' => 'junio',
00056 'july-gen' => 'juli',
00057 'august-gen' => 'august',
00058 'september-gen' => 'septembre',
00059 'october-gen' => 'octobre',
00060 'november-gen' => 'novembre',
00061 'december-gen' => 'decembre',
00062 'jan' => 'jan',
00063 'feb' => 'feb',
00064 'mar' => 'mar',
00065 'apr' => 'apr',
00066 'may' => 'may',
00067 'jun' => 'jun',
00068 'jul' => 'jul',
00069 'aug' => 'aug',
00070 'sep' => 'sep',
00071 'oct' => 'oct',
00072 'nov' => 'nov',
00073 'dec' => 'dec',
00074
00075 # Categories related messages
00076 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorie|Categories}}',
00077 'category_header' => 'Articules in categorie "$1"',
00078 'category-media-header' => 'Multimedia in categorie "$1"',
00079 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
00080
00081 'mainpagetext' => "'''Software del wiki installat con successe.'''",
00082
00083 'about' => 'Concernent',
00084 'article' => 'Articul',
00085 'newwindow' => '(inaugurar in nov planca de fenestre)',
00086 'cancel' => 'Anullar',
00087 'moredotdotdot' => 'Plu...',
00088 'mypage' => 'Mi págine',
00089 'mytalk' => 'Mi discussion',
00090 'anontalk' => 'Discussion por ti ci IP',
00091 'and' => ' e',
00092
00093 # Cologne Blue skin
00094 'qbfind' => 'Constatar',
00095 'qbedit' => 'Redacter',
00096 'qbpageoptions' => 'Págine de optiones',
00097 'qbpageinfo' => 'Págine de information',
00098 'qbmyoptions' => 'Mi optiones',
00099 'qbspecialpages' => 'Págines special',
00100
00101 'errorpagetitle' => 'Errore',
00102 'returnto' => 'Retornar a $1.',
00103 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
00104 'help' => 'Auxilie',
00105 'search' => 'Serchar',
00106 'searchbutton' => 'Serchar',
00107 'go' => 'Ear',
00108 'searcharticle' => 'Ear',
00109 'history' => 'Historie',
00110 'history_short' => 'Historie',
00111 'printableversion' => 'Version por impression',
00112 'permalink' => 'Catenun permanent',
00113 'edit' => 'Redacter',
00114 'editthispage' => 'Redacter',
00115 'delete' => 'Deleter',
00116 'deletethispage' => 'Deleter ti págine',
00117 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|1 modification|$1 modificationes}}',
00118 'protect' => 'Gardar',
00119 'protectthispage' => 'Gardar ti págine',
00120 'unprotect' => 'Desgardar',
00121 'unprotectthispage' => 'Desgardar ti págine',
00122 'newpage' => 'Nov págine',
00123 'talkpage' => 'Parlar in ti págine',
00124 'talkpagelinktext' => 'Discussion',
00125 'specialpage' => 'Págine special',
00126 'personaltools' => 'Utensiles personal',
00127 'postcomment' => 'Impostar un comenta',
00128 'articlepage' => 'Vider li articul',
00129 'talk' => 'Discussion',
00130 'views' => 'Vistas',
00131 'toolbox' => 'Buxe de utensiles',
00132 'userpage' => 'Vider págine del usator',
00133 'imagepage' => 'Vider págine del image',
00134 'viewtalkpage' => 'Vider li discussion',
00135 'otherlanguages' => 'Altri lingues',
00136 'redirectedfrom' => '(Redirectet de $1)',
00137 'redirectpagesub' => 'Págine de redirecterion',
00138 'viewcount' => 'Ti págine ha esset consultat {{PLURAL:$1|un vez|$1 vezes}}.',
00139 'protectedpage' => 'Un protectet págine',
00140 'jumpto' => 'Saltar a:',
00141 'jumptonavigation' => 'navigation',
00142 'jumptosearch' => 'serchar',
00143
00144 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00145 'aboutsite' => 'Concernent {{SITENAME}}',
00146 'aboutpage' => 'Project:Concernent',
00147 'copyright' => 'Contenete disponibil sub $1.',
00148 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Jure editorial',
00149 'currentevents' => 'Eventus current',
00150 'currentevents-url' => 'Project:Eventus current',
00151 'disclaimers' => 'Advertimentes',
00152 'disclaimerpage' => 'Project:Advertimentes comun',
00153 'edithelp' => 'Redacter auxilie',
00154 'edithelppage' => 'Redactent págine de auxilie',
00155 'helppage' => 'Auxilie:Contenete',
00156 'mainpage' => 'Págine principal',
00157 'mainpage-description' => 'Págine principal',
00158 'portal' => 'Págine de comunité',
00159 'portal-url' => 'Project:Págine de comunité',
00160 'privacy' => 'Politica de privatie',
00161 'privacypage' => 'Project:Politica de privatie',
00162
00163 'retrievedfrom' => 'Recuperat de "$1"',
00164 'youhavenewmessages' => 'Vu have $1 ($2).',
00165 'newmessageslink' => 'nov missages',
00166 'newmessagesdifflink' => 'vider missages antiqui',
00167 'editsection' => 'redacter',
00168 'editold' => 'redacter',
00169 'editsectionhint' => 'Redacter division: $1',
00170 'toc' => 'Contenetes',
00171 'showtoc' => 'monstrar',
00172 'hidetoc' => 'ocultar',
00173 'viewdeleted' => 'Vider $1?',
00174
00175 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00176 'nstab-main' => 'Articul',
00177 'nstab-user' => 'Págine de usator',
00178 'nstab-special' => 'Págine special',
00179 'nstab-project' => 'Págine de projecte',
00180 'nstab-image' => 'Figura',
00181 'nstab-mediawiki' => 'Missage',
00182 'nstab-template' => 'Avise',
00183 'nstab-help' => 'Auxilie',
00184 'nstab-category' => 'Categorie',
00185
00186 # General errors
00187 'error' => 'Erra',
00188 'viewsource' => 'Vider contenete',
00189 'viewsourcefor' => 'por $1',
00190
00191 # Login and logout pages
00192 'logouttext' => "'''Vu ha terminat vor session.'''
00193
00194 Vu posse continuar usar {{SITENAME}} anonimimen, o vu posse aperter un session denov quam li sam usator o quam un diferent usator.",
00195 'yourname' => 'Tui nómine de usator:',
00196 'yourpassword' => 'Tui parol-clave:',
00197 'yourpasswordagain' => 'Tippa denov vor passa-parol',
00198 'remembermypassword' => 'Memorar mi passa-parol (per cookie)',
00199 'login' => 'Aperter session',
00200 'nav-login-createaccount' => 'Crear un conto o intrar',
00201 'loginprompt' => 'Cookies deve esser permisset por intrar in {{SITENAME}}.',
00202 'userlogin' => 'Crear un conto o intrar',
00203 'logout' => 'Surtida',
00204 'userlogout' => 'Surtida',
00205 'notloggedin' => 'Vu ne ha intrat',
00206 'nologinlink' => 'Crear un conto',
00207 'createaccount' => 'Crear un conto',
00208 'gotaccount' => 'Ja have un conto? $1.',
00209 'gotaccountlink' => 'Intrar',
00210 'badretype' => 'Li passa-paroles queles vu tippat ne es identic.',
00211 'loginerror' => 'Erra in initiation del session',
00212 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} utilisa cookies por far intrar usatores. Vu nu ne permisse cookies. Ples permisser les e provar denov.',
00213 'loginsuccesstitle' => 'Apertion de session successosi',
00214 'loginsuccess' => 'Vu ha apertet vor session in {{SITENAME}} quam "$1".',
00215 'wrongpassword' => 'Li passa-parol quel vu scrit es íncorect. Prova denov.',
00216 'mailmypassword' => 'Invia me un nov passa-parol per electronic post',
00217 'acct_creation_throttle_hit' => 'Vu ja ha creat $1 contos. Vu ne posse crear pli mult quam to.',
00218 'loginlanguagelabel' => 'Lingue: $1',
00219
00220 # Password reset dialog
00221 'oldpassword' => 'Anteyan passa-parol:',
00222 'newpassword' => 'Nov passa-parol:',
00223 'retypenew' => 'Confirmar nov passa-parol',
00224
00225 # Edit page toolbar
00226 'bold_tip' => 'Textu in nigri',
00227 'italic_tip' => 'Textu cursivmen',
00228 'link_tip' => 'Catenun intern',
00229 'extlink_tip' => 'Catenun extern (memorar prefixe http://)',
00230 'headline_tip' => 'Division de nivelle 2',
00231 'math_tip' => 'Formul mathematical (LaTeX)',
00232 'nowiki_tip' => 'Ignorar formate wiki',
00233 'image_tip' => 'File fixat',
00234 'media_tip' => 'Catenun in file de multimedia',
00235 'sig_tip' => 'Tui signature che hor e date',
00236 'hr_tip' => 'Linea horizontal (use sin excess)',
00237
00238 # Edit pages
00239 'summary' => 'Summarium:',
00240 'subject' => 'Tema/Division:',
00241 'minoredit' => 'Ti es un redaction minori',
00242 'watchthis' => 'Vigilar ti págine',
00243 'savearticle' => 'Conservar págine',
00244 'preview' => 'Prevision',
00245 'showpreview' => 'Monstrar prevision',
00246 'showdiff' => 'Monstrar changes',
00247 'loginreqtitle' => 'Apertion de session obligatori',
00248 'accmailtitle' => 'Li passa-parol es inviat.',
00249 'accmailtext' => "Li passa-parol por '$1' ha esset inviat a $2.",
00250 'newarticle' => '(Nov)',
00251 'updated' => '(Modernisat)',
00252 'previewnote' => "'''Memora se que ti es solmen un prevision.'''
00253 Tui changes ancor ne ha esset conservat!",
00254 'editing' => 'Redactent $1',
00255 'editingsection' => 'Redactent $1 (division)',
00256 'editingcomment' => 'Redactent $1 (nov division)',
00257 'yourdiff' => 'Diferenties',
00258 'copyrightwarning' => "Omni contributiones a {{SITENAME}} es considerat quam publicat sub li termines del $2 (ples vider $1 por plu mult detallies). Si vu ne vole que vor ovres mey esser modificat e distribuet secun arbitrie, ples ne inviar les. Adplu, ples contribuer solmen vor propri ovres o ovres ex un fonte quel es líber de jures. '''NE UTILISA OVRES SUB JURE EDITORIAL SIN DEFINITIV AUTORISATION!'''",
00259 'template-protected' => '(gardat)',
00260 'template-semiprotected' => '(medie-gardat)',
00261
00262 # History pages
00263 'currentrev' => 'Ultim revision',
00264 'revisionasof' => 'Revision de $1',
00265 'revision-info' => 'Revision de $1 e il ha fabricat de $2',
00266 'previousrevision' => '← Revision antiqui',
00267 'nextrevision' => 'Revision sequent →',
00268 'currentrevisionlink' => 'Ultim revision',
00269 'cur' => 'hod',
00270 'next' => 'prox',
00271 'page_first' => 'prim',
00272 'page_last' => 'ultim',
00273 'histfirst' => 'Plu antiqui',
00274 'histlast' => 'Plu recent',
00275
00276 # Revision feed
00277 'history-feed-item-nocomment' => '$1 in $2',
00278
00279 # Diffs
00280 'history-title' => 'Revision del historie de "$1"',
00281 'lineno' => 'Linea $1:',
00282 'editundo' => 'anullar',
00283
00284 # Search results
00285 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} anteriori',
00286 'nextn' => 'proxim {{PLURAL:$1|$1}}',
00287 'viewprevnext' => 'Vider ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
00288 'searchhelp-url' => 'Help:Contenete',
00289 'powersearch' => 'Serchar avansat',
00290
00291 # Quickbar
00292 'qbsettings' => 'Personalisation del barre de utensiles',
00293
00294 # Preferences page
00295 'preferences' => 'Preferenties',
00296 'mypreferences' => 'Mi preferenties',
00297 'prefsnologin' => 'Vu ne ha intrat',
00298 'changepassword' => 'Modificar passa-parol',
00299 'skin-preview' => 'Prevision',
00300 'saveprefs' => 'Conservar',
00301 'searchresultshead' => 'Serchar',
00302 'youremail' => 'Vor ret-adresse:',
00303
00304 # Groups
00305 'group-user' => 'Usatores',
00306 'group-sysop' => 'Administratores',
00307
00308 'group-user-member' => 'Usator',
00309
00310 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usatores',
00311 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratores',
00312 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burócrates',
00313 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Vigilatores',
00314
00315 # User rights log
00316 'rightslog' => 'Diarium de jures de usator',
00317 'rightsnone' => '(null)',
00318
00319 # Recent changes
00320 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|change|changes}}',
00321 'recentchanges' => 'Nov changes',
00322 'recentchangestext' => 'Seque sur ti-ci págine li ultim modificationes al wiki.',
00323 'rclistfrom' => 'Monstrar li nov modificationes desde $1.',
00324 'rcshowhideminor' => '$ redactiones minori',
00325 'rcshowhidebots' => '$1 machines',
00326 'rcshowhideliu' => '$1 usatores registrat',
00327 'rcshowhideanons' => '$1 usatores anonim',
00328 'rcshowhidemine' => '$1 mi redactiones',
00329 'rclinks' => 'Monstrar li $1 ultim modificationes fat durante li $2 ultim dies<br />$3.',
00330 'diff' => 'dif',
00331 'hist' => 'hist',
00332 'hide' => 'Ocultar',
00333 'show' => 'Monstrar',
00334 'minoreditletter' => 'm',
00335 'newpageletter' => 'N',
00336
00337 # Recent changes linked
00338 'recentchangeslinked' => 'Changes referet',
00339 'recentchangeslinked-feed' => 'Relatet modificationes',
00340 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Changes referet',
00341
00342 # Upload
00343 'upload' => 'Cargar file',
00344 'uploadbtn' => 'Cargar file',
00345 'uploadlogpage' => 'Diarium de cargament',
00346 'filedesc' => 'Descrition',
00347 'savefile' => 'Conservar file',
00348 'uploadedimage' => 'cargat "[[$1]]"',
00349
00350 # Special:ListFiles
00351 'listfiles' => 'Liste de images',
00352
00353 # File description page
00354 'filehist-user' => 'Usator',
00355 'filehist-comment' => 'Comenta',
00356
00357 # Random page
00358 'randompage' => 'Págine in hasarde',
00359
00360 # Statistics
00361 'statistics' => 'Statisticas',
00362
00363 # Miscellaneous special pages
00364 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categorie|categories}}',
00365 'lonelypages' => 'Orfani págines',
00366 'uncategorizedpages' => 'Págines sin categories',
00367 'uncategorizedcategories' => 'Categories sin categories',
00368 'unusedimages' => 'Orfani images',
00369 'wantedpages' => 'Li max demandat págines',
00370 'shortpages' => 'Curt págines',
00371 'longpages' => 'Long págines',
00372 'deadendpages' => 'Págines sin exeada',
00373 'listusers' => 'Liste de usatores',
00374 'newpages' => 'Nov págines',
00375 'ancientpages' => 'Li max old págines',
00376 'move' => 'Mover',
00377
00378 # Book sources
00379 'booksources' => 'Librari fontes',
00380
00381 # Special:Log
00382 'specialloguserlabel' => 'Usator:',
00383 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
00384
00385 # Special:AllPages
00386 'allpages' => 'Omni págines',
00387 'alphaindexline' => '$1 a $2',
00388 'allarticles' => 'Omni págines',
00389 'allpagessubmit' => 'Vade',
00390
00391 # Special:Categories
00392 'categories' => 'Categories',
00393
00394 # Watchlist
00395 'watchlist' => 'Liste de sequet págines',
00396 'addedwatch' => 'Adjuntet al liste',
00397 'addedwatchtext' => "Li págine ''[[$1]]'' ha esset adjuntet a vor [[Special:Watchlist|liste de sequet págines]]. Li proxim modificationes de ti ci págine e del associat págine de discussion va esser listat ci, e li págine va aperir '''aspessat''' in li [[Special:RecentChanges|liste de recent modificationes]] por esser trovat plu facilmen. Por supresser ti ci págine ex vor liste, ples claccar sur « Ne plu sequer » in li cadre de navigation.",
00398 'watch' => 'Sequer',
00399 'watchthispage' => 'Sequer ti págine',
00400
00401 # Delete
00402 'deletepage' => 'Deleter págine',
00403 'actioncomplete' => 'Supression efectuat',
00404 'deletecomment' => 'Motive:',
00405 'deleteotherreason' => 'Altri/suplementari motive:',
00406 'deletereasonotherlist' => 'Altri motive',
00407
00408 # Protect
00409 'prot_1movedto2' => '[[$1]] moet a [[$2]]',
00410 'protectcomment' => 'Motive:',
00411 'restriction-type' => 'Permission:',
00412
00413 # Namespace form on various pages
00414 'blanknamespace' => '(Principal)',
00415
00416 # Contributions
00417 'mycontris' => 'Mi contributiones',
00418
00419 'sp-contributions-talk' => 'Discussion',
00420
00421 # What links here
00422 'whatlinkshere' => 'Ligat págines',
00423 'whatlinkshere-page' => 'Págine:',
00424
00425 # Block/unblock
00426 'ipblocklist' => 'Blocat adresses e usatores',
00427 'contribslink' => 'contribs',
00428
00429 # Move page
00430 'movearticle' => 'Moer págine:',
00431 'movenologin' => 'Vu ne ha intrat',
00432 'movepagebtn' => 'Moer págine',
00433 'movedto' => 'moet a',
00434 '1movedto2' => '[[$1]] moet a [[$2]]',
00435 'movereason' => 'Motive:',
00436
00437 # Export
00438 'export' => 'Exportar págines',
00439
00440 # Namespace 8 related
00441 'allmessages' => 'Liste del missages del sistema',
00442
00443 # Tooltip help for the actions
00444 'tooltip-pt-userpage' => 'Tui págine de usator',
00445 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Li págine de usator por li adresse de IP vu es redactent quam',
00446 'tooltip-pt-mytalk' => 'Tui págine de discussion',
00447 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussion pri redactiones de adresses de IP',
00448 'tooltip-pt-preferences' => 'Tui preferenties',
00449 'tooltip-pt-watchlist' => 'Li liste de págines quo vu controla li changes',
00450 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de tui contributiones',
00451 'tooltip-pt-login' => 'Vu es incorageat por crear un conto; támen, it ne esser mandatorio',
00452 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Vu es incorageat por crear un conto; támen, it ne esser mandatorio',
00453 'tooltip-pt-logout' => 'Surtida',
00454 'tooltip-ca-talk' => 'Discussion pri li contenete de págine',
00455 'tooltip-ca-edit' => 'Vu posse redacter ti págine. Pleser usar li buton "Monstrar prevision" ante de conservar',
00456 'tooltip-ca-addsection' => 'Comensar un nov division',
00457 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ti págine es gardat. Vu posse vider li contenete',
00458 'tooltip-ca-history' => 'Revisiones passat de ti págine',
00459 'tooltip-ca-protect' => 'Gardar ti págine',
00460 'tooltip-ca-unprotect' => 'Desgardar ti págine',
00461 'tooltip-ca-delete' => 'Deleter ti págine',
00462 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar li redactiones executet pro ti págine ante de it esser deletet',
00463 'tooltip-ca-move' => 'Mover ti págine',
00464 'tooltip-ca-watch' => 'Adjunter ti págine pro tui liste de págines vigilat',
00465 'tooltip-ca-unwatch' => 'Desvigilar ti págine de tui liste de págines vigilat',
00466 'tooltip-search' => 'Serchar {{SITENAME}}',
00467 'tooltip-search-go' => 'Ear por un págine che ti nómine exact, si it exister',
00468 'tooltip-search-fulltext' => 'Serchar págines che ti textu',
00469 'tooltip-p-logo' => 'Visita li págine principal',
00470 'tooltip-n-mainpage' => 'Visita li págine principal',
00471 'tooltip-n-portal' => 'Pri li projecte, quo vu posse executer, u constatar coses',
00472 'tooltip-n-currentevents' => 'Constata funde de information sur eventus current',
00473 'tooltip-n-recentchanges' => 'Li liste de nov changes vice wiki',
00474 'tooltip-n-randompage' => 'Cargar un págine sporadic',
00475 'tooltip-n-help' => 'Li loco por constatar auxilie',
00476 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de omni págines que liga quel por ci',
00477 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Nov changes in págines ligat in ti págine',
00478 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS por ti págine',
00479 'tooltip-feed-atom' => 'Feed atom por ti págine',
00480 'tooltip-t-contributions' => 'Vider li liste de contributiones de ti usator',
00481 'tooltip-t-emailuser' => 'Inviar un e-mail por ti usator',
00482 'tooltip-t-upload' => 'Cargar files',
00483 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de omni págines special',
00484 'tooltip-t-print' => 'Version por impression de ti págine',
00485 'tooltip-t-permalink' => 'Catenun permanent por ti revision de págine',
00486 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vider li págine de contenete',
00487 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vider li págine de usator',
00488 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vider li págine de media',
00489 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ti es un págine special, vu ne posse redacter it',
00490 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vider li págine de projecte',
00491 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vider li págine de figura',
00492 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vider li missage de sistema',
00493 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vider li avise',
00494 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vider li págine de auxilie',
00495 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vider li págine de categorie',
00496 'tooltip-minoredit' => 'Marcar to ci quam un redaction minori',
00497 'tooltip-save' => 'Conservar tui changes',
00498 'tooltip-preview' => 'Monstrar tui changes, pleser usar ante de conservar!',
00499 'tooltip-diff' => 'Monstrar quel changes vu executet in li textu',
00500 'tooltip-compareselectedversions' => 'Vider li differenties inter li du revisiones selectet de ti págine',
00501 'tooltip-watch' => 'Adjunter ti págine por tui liste de págines vigilat',
00502 'tooltip-recreate' => 'Recrear li págine por plan anteriori de delete',
00503 'tooltip-upload' => 'Comensar cargament de file',
00504 'tooltip-rollback' => '"Rollback" reverte redaction(es) de ti págine executet per li ultim contributor in un claccar',
00505 'tooltip-undo' => '"Undo" reverte ti redaction e inaugura li forme de redaction in modo de prevision. It concede adjuntent un rason in li summarium.',
00506
00507 # Special:NewFiles
00508 'newimages' => 'Galerie de nov images',
00509
00510 # Metadata
00511 'metadata-help' => 'Ti file contene information additional, probabilmen adjuntet de li cámera digitale o scandetor usat por crear o digitalizar it. Si li file ha esset redactet de tui statu original, alcun detallies posse ne reflecter completmen li file redactet.',
00512
00513 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
00514 'watchlistall2' => 'omni',
00515 'namespacesall' => 'omni',
00516 'monthsall' => 'omni',
00517
00518 # Special:Version
00519 'version' => 'Version',
00520
00521 # Special:SpecialPages
00522 'specialpages' => 'Special págines',
00523
00524 );