00001 <?php
00017 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
00018
00019 $namespaceNames = array(
00020 NS_MEDIA => 'Multimedia',
00021 NS_SPECIAL => 'Special',
00022 NS_TALK => 'Discussion',
00023 NS_USER => 'Usator',
00024 NS_USER_TALK => 'Discussion_Usator',
00025 NS_PROJECT_TALK => 'Discussion_$1',
00026 NS_FILE => 'File',
00027 NS_FILE_TALK => 'Discussion_File',
00028 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
00029 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussion_MediaWiki',
00030 NS_TEMPLATE => 'Patrono',
00031 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussion_Patrono',
00032 NS_HELP => 'Adjuta',
00033 NS_HELP_TALK => 'Discussion_Adjuta',
00034 NS_CATEGORY => 'Categoria',
00035 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussion_Categoria',
00036 );
00037
00038 $namespaceAliases = array(
00039 'Imagine' => NS_FILE,
00040 'Discussion_Imagine' => NS_FILE_TALK,
00041 );
00042
00043 $specialPageAliases = array(
00044 'DoubleRedirects' => array( 'Redirectiones duple' ),
00045 'BrokenRedirects' => array( 'Redirectiones rupte' ),
00046 'Disambiguations' => array( 'Disambiguationes' ),
00047 'Userlogin' => array( 'Aperir session', 'Identificar' ),
00048 'Userlogout' => array( 'Clauder session', 'Disconnecter' ),
00049 'CreateAccount' => array( 'Crear conto' ),
00050 'Preferences' => array( 'Preferentias' ),
00051 'Watchlist' => array( 'Observatorio' ),
00052 'Recentchanges' => array( 'Modificationes recente' ),
00053 'Upload' => array( 'Incargar', 'Cargar' ),
00054 'Listfiles' => array( 'Lista de files', 'Lista de imagines' ),
00055 'Newimages' => array( 'Nove files', 'Nove imagines' ),
00056 'Listusers' => array( 'Lista de usatores' ),
00057 'Listgrouprights' => array( 'Lista del derectos de gruppos' ),
00058 'Statistics' => array( 'Statisticas' ),
00059 'Randompage' => array( 'Aleatori', 'Pagina aleatori' ),
00060 'Lonelypages' => array( 'Paginas orphanate' ),
00061 'Uncategorizedpages' => array( 'Paginas non categorisate' ),
00062 'Uncategorizedcategories' => array( 'Categorias non categorisate' ),
00063 'Uncategorizedimages' => array( 'Files non categorisate', 'Imagines non categorisate' ),
00064 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Patronos non categorisate' ),
00065 'Unusedcategories' => array( 'Categorias non usate' ),
00066 'Unusedimages' => array( 'Files non usate', 'Imagines non usate' ),
00067 'Wantedpages' => array( 'Paginas desirate', 'Ligamines rupte' ),
00068 'Wantedcategories' => array( 'Categorias desirate' ),
00069 'Wantedfiles' => array( 'Files desirate' ),
00070 'Wantedtemplates' => array( 'Patronos desirate' ),
00071 'Mostlinked' => array( 'Paginas le plus ligate', 'Le plus ligate' ),
00072 'Mostlinkedcategories' => array( 'Categorias le plus ligate', 'Categorias le plus usate' ),
00073 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Patronos le plus ligate', 'Patronos le plus usate' ),
00074 'Mostimages' => array( 'Files le plus ligate', 'Le plus files', 'Le plus imagines' ),
00075 'Mostcategories' => array( 'Le plus categorias' ),
00076 'Mostrevisions' => array( 'Le plus versiones' ),
00077 'Fewestrevisions' => array( 'Le minus versiones' ),
00078 'Shortpages' => array( 'Paginas curte' ),
00079 'Longpages' => array( 'Paginas longe' ),
00080 'Newpages' => array( 'Paginas nove', 'Nove paginas' ),
00081 'Ancientpages' => array( 'Paginas ancian' ),
00082 'Deadendpages' => array( 'Paginas sin exito' ),
00083 'Protectedpages' => array( 'Paginas protegite' ),
00084 'Protectedtitles' => array( 'Titulos protegite' ),
00085 'Allpages' => array( 'Tote le paginas' ),
00086 'Prefixindex' => array( 'Indice de prefixos' ),
00087 'Ipblocklist' => array( 'Lista de blocadas', 'Lista de blocadas IP' ),
00088 'Specialpages' => array( 'Paginas special' ),
00089 'Contributions' => array( 'Contributiones' ),
00090 'Emailuser' => array( 'Inviar e-mail a un usator' ),
00091 'Confirmemail' => array( 'Confirmar e-mail' ),
00092 'Whatlinkshere' => array( 'Referentias a iste pagina' ),
00093 'Recentchangeslinked' => array( 'Modificationes recente ligate', 'Modificationes connexe' ),
00094 'Movepage' => array( 'Renominar pagina' ),
00095 'Blockme' => array( 'Blocar me' ),
00096 'Booksources' => array( 'Fontes de libros' ),
00097 'Categories' => array( 'Categorias' ),
00098 'Export' => array( 'Exportar' ),
00099 'Allmessages' => array( 'Tote le messages' ),
00100 'Log' => array( 'Registro', 'Registros' ),
00101 'Blockip' => array( 'Blocar', 'Blocar IP', 'Blocar usator' ),
00102 'Undelete' => array( 'Restaurar' ),
00103 'Import' => array( 'Importar' ),
00104 'Lockdb' => array( 'Blocar BDD' ),
00105 'Unlockdb' => array( 'Disblocar BDD' ),
00106 'Userrights' => array( 'Derectos de usatores' ),
00107 'MIMEsearch' => array( 'Recerca MIME' ),
00108 'FileDuplicateSearch' => array( 'Recerca de files duplice' ),
00109 'Unwatchedpages' => array( 'Paginas non observate' ),
00110 'Listredirects' => array( 'Lista de redirectiones' ),
00111 'Revisiondelete' => array( 'Deletion de versiones' ),
00112 'Unusedtemplates' => array( 'Patronos non usate' ),
00113 'Randomredirect' => array( 'Redirection aleatori' ),
00114 'Mypage' => array( 'Mi pagina' ),
00115 'Mytalk' => array( 'Mi discussion' ),
00116 'Mycontributions' => array( 'Mi contributiones' ),
00117 'Listadmins' => array( 'Lista de administratores' ),
00118 'Listbots' => array( 'Lista de robots' ),
00119 'Popularpages' => array( 'Paginas popular' ),
00120 'Search' => array( 'Recerca' ),
00121 'Resetpass' => array( 'Cambiar contrasigno' ),
00122 'Withoutinterwiki' => array( 'Sin interwiki' ),
00123 'MergeHistory' => array( 'Fusionar historia' ),
00124 'Filepath' => array( 'Cammino al file' ),
00125 'Invalidateemail' => array( 'Invalidar e-mail' ),
00126 'Blankpage' => array( 'Pagina vacue' ),
00127 'LinkSearch' => array( 'Recerca de ligamines' ),
00128 'DeletedContributions' => array( 'Contributiones delite' ),
00129 'Tags' => array( 'Etiquettas' ),
00130 'Activeusers' => array( 'Usatores active' ),
00131 );
00132
00133 $messages = array(
00134 # User preference toggles
00135 'tog-underline' => 'Sublinear ligamines:',
00136 'tog-highlightbroken' => 'Formatar ligamines rupte <a href="" class="new">assi</a> (alternativa: assi<a href="" class="internal">?</a>).',
00137 'tog-justify' => 'Justificar paragraphos',
00138 'tog-hideminor' => 'Celar le modificationes minor in le modificationes recente',
00139 'tog-hidepatrolled' => 'Celar le modificationes patruliate in le modificationes recente',
00140 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Celar le paginas patruliate del lista de nove paginas',
00141 'tog-extendwatchlist' => 'Displicar le observatorio pro monstrar tote le modificationes, non solmente les plus recente',
00142 'tog-usenewrc' => 'Usar le modificationes recente meliorate (require JavaScript)',
00143 'tog-numberheadings' => 'Numerar titulos automaticamente',
00144 'tog-showtoolbar' => 'Monstrar instrumentario de modification (require JavaScript)',
00145 'tog-editondblclick' => 'Duple clic pro modificar un pagina (require JavaScript)',
00146 'tog-editsection' => 'Activar le modification de sectiones con ligamines "[modificar]"',
00147 'tog-editsectiononrightclick' => 'Activar modification de sectiones con clic-a-dextra super lor titulos (require JavaScript)',
00148 'tog-showtoc' => 'Monstrar tabula de contento (in paginas con plus de 3 sectiones)',
00149 'tog-rememberpassword' => 'Memorar mi contrasigno in iste computator',
00150 'tog-editwidth' => 'Maximisar le latitude del quadro de modification',
00151 'tog-watchcreations' => 'Adder le paginas que io crea a mi observatorio',
00152 'tog-watchdefault' => 'Adder le paginas que io modifica a mi observatorio',
00153 'tog-watchmoves' => 'Adder le paginas que io renomina a mi observatorio',
00154 'tog-watchdeletion' => 'Adder le paginas que io dele a mi observatorio',
00155 'tog-minordefault' => 'Marcar omne modificationes initialmente como minor',
00156 'tog-previewontop' => 'Monstrar previsualisation ante le quadro de modification',
00157 'tog-previewonfirst' => 'Monstrar previsualisation al prime modification',
00158 'tog-nocache' => "Disactivar le ''cache'' de paginas in le navigator",
00159 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Notificar me via e-mail quando un pagina in mi observatorio es modificate',
00160 'tog-enotifusertalkpages' => 'Notificar me via e-mail quando mi pagina de discussion es modificate',
00161 'tog-enotifminoredits' => 'Notificar me etiam de modificationes minor de paginas',
00162 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar mi adresse de e-mail in messages de notification',
00163 'tog-shownumberswatching' => 'Monstrar le numero de usatores que observa le pagina',
00164 'tog-oldsig' => 'Previsualisation del signatura existente:',
00165 'tog-fancysig' => 'Tractar signatura como wikitexto (sin ligamine automatic)',
00166 'tog-externaleditor' => 'Usar un editor externe qua standard (pro expertos solmente, necessita configuration special in tu computator. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Plus informationes.])',
00167 'tog-externaldiff' => "Usar un programma ''diff'' externe qua standard (pro expertos solmente, necessita configuration special in tu computator. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Plus informationes.])",
00168 'tog-showjumplinks' => 'Activar ligamines de accessibilitate "saltar a"',
00169 'tog-uselivepreview' => 'Usar previsualisation in directo (require JavaScript) (experimental)',
00170 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar me si io non entra un summario de modification',
00171 'tog-watchlisthideown' => 'Celar mi proprie modificationes in le observatorio',
00172 'tog-watchlisthidebots' => 'Celar le modificationes de robots in le observatorio',
00173 'tog-watchlisthideminor' => 'Celar modificationes minor in le observatorio',
00174 'tog-watchlisthideliu' => 'Celar modificationes de usatores registrate in le observatorio',
00175 'tog-watchlisthideanons' => 'Celar modificationes de usatores anonyme in le observatorio',
00176 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Celar le modificationes patruliate in le observatorio',
00177 'tog-nolangconversion' => 'Disactivar conversion de variantes',
00178 'tog-ccmeonemails' => 'Inviar me copias del messages de e-mail que io invia a altere usatores',
00179 'tog-diffonly' => 'Non monstrar le contento del pagina sub le comparation de duo versiones',
00180 'tog-showhiddencats' => 'Monstrar categorias celate',
00181 'tog-noconvertlink' => 'Disactivar conversion de titulos de ligamines',
00182 'tog-norollbackdiff' => 'Omitter le diff post le execution de un revocation',
00183
00184 'underline-always' => 'Sempre',
00185 'underline-never' => 'Nunquam',
00186 'underline-default' => 'Secundo le configuration del navigator',
00187
00188 # Font style option in Special:Preferences
00189 'editfont-style' => 'Stilo de litteras del area de modification:',
00190 'editfont-default' => 'Predefinite del navigator',
00191 'editfont-monospace' => 'Typo de litteras monospatial',
00192 'editfont-sansserif' => 'Typo de litteras sans-serif',
00193 'editfont-serif' => 'Typo de litteras serif',
00194
00195 # Dates
00196 'sunday' => 'dominica',
00197 'monday' => 'lunedi',
00198 'tuesday' => 'martedi',
00199 'wednesday' => 'mercuridi',
00200 'thursday' => 'jovedi',
00201 'friday' => 'venerdi',
00202 'saturday' => 'sabbato',
00203 'sun' => 'dom',
00204 'mon' => 'lun',
00205 'tue' => 'mar',
00206 'wed' => 'mer',
00207 'thu' => 'jov',
00208 'fri' => 'ven',
00209 'sat' => 'sab',
00210 'january' => 'januario',
00211 'february' => 'februario',
00212 'march' => 'martio',
00213 'april' => 'april',
00214 'may_long' => 'maio',
00215 'june' => 'junio',
00216 'july' => 'julio',
00217 'august' => 'augusto',
00218 'september' => 'septembre',
00219 'october' => 'octobre',
00220 'november' => 'novembre',
00221 'december' => 'decembre',
00222 'january-gen' => 'januario',
00223 'february-gen' => 'februario',
00224 'march-gen' => 'martio',
00225 'april-gen' => 'april',
00226 'may-gen' => 'maio',
00227 'june-gen' => 'junio',
00228 'july-gen' => 'julio',
00229 'august-gen' => 'augusto',
00230 'september-gen' => 'septembre',
00231 'october-gen' => 'octobre',
00232 'november-gen' => 'novembre',
00233 'december-gen' => 'decembre',
00234 'jan' => 'jan',
00235 'feb' => 'feb',
00236 'mar' => 'mar',
00237 'apr' => 'apr',
00238 'may' => 'mai',
00239 'jun' => 'jun',
00240 'jul' => 'jul',
00241 'aug' => 'aug',
00242 'sep' => 'sep',
00243 'oct' => 'oct',
00244 'nov' => 'nov',
00245 'dec' => 'dec',
00246
00247 # Categories related messages
00248 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
00249 'category_header' => 'Articulos in le categoria "$1"',
00250 'subcategories' => 'Subcategorias',
00251 'category-media-header' => 'Multimedia in categoria "$1"',
00252 'category-empty' => "''Iste categoria non contine alcun pagina o file multimedia al momento.''",
00253 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria celate|Categorias celate}}',
00254 'hidden-category-category' => 'Categorias celate',
00255 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Iste categoria ha solmente le sequente subcategoria.|Iste categoria ha le sequente {{PLURAL:$1|subcategoria|$1 subcategorias}}, ex $2 in total.}}',
00256 'category-subcat-count-limited' => 'Iste categoria ha le sequente {{PLURAL:$1|subcategoria|$1 subcategorias}}.',
00257 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Iste categoria contine solmente le sequente pagina.|Le sequente {{PLURAL:$1|pagina es|$1 paginas es}} in iste categoria, ex $2 in total.}}',
00258 'category-article-count-limited' => 'Le sequente {{PLURAL:$1|pagina es|$1 paginas es}} in le categoria actual.',
00259 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Iste categoria contine solmente le sequente file.|Le sequente {{PLURAL:$1|file es|$1 files es}} in iste categoria, ex $2 in total.}}',
00260 'category-file-count-limited' => 'Le sequente {{PLURAL:$1|file es|$1 files es}} in le categoria actual.',
00261 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
00262 'index-category' => 'Paginas indexate',
00263 'noindex-category' => 'Paginas non indexate',
00264
00265 'mainpagetext' => "'''MediaWiki ha essite installate con successo.'''",
00266 'mainpagedocfooter' => 'Consulta le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guida del usator] pro informationes super le uso del software wiki.
00267
00268 == Pro initiar ==
00269 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de configurationes]
00270 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ a proposito de MediaWiki]
00271 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de diffusion pro annuncios de nove versiones de MediaWiki]',
00272
00273 'about' => 'A proposito',
00274 'article' => 'Pagina de contento',
00275 'newwindow' => '(se aperi in un nove fenestra)',
00276 'cancel' => 'Cancellar',
00277 'moredotdotdot' => 'Plus...',
00278 'mypage' => 'Mi pagina',
00279 'mytalk' => 'Mi discussion',
00280 'anontalk' => 'Discussion pro iste adresse IP',
00281 'navigation' => 'Navigation',
00282 'and' => ' e',
00283
00284 # Cologne Blue skin
00285 'qbfind' => 'Cercar',
00286 'qbbrowse' => 'Foliar',
00287 'qbedit' => 'Modificar',
00288 'qbpageoptions' => 'Iste pagina',
00289 'qbpageinfo' => 'Contexto',
00290 'qbmyoptions' => 'Mi paginas',
00291 'qbspecialpages' => 'Paginas special',
00292 'faq' => 'FAQ',
00293 'faqpage' => 'Project:FAQ',
00294
00295 # Vector skin
00296 'vector-action-addsection' => 'Adder topico',
00297 'vector-action-delete' => 'Deler',
00298 'vector-action-move' => 'Renominar',
00299 'vector-action-protect' => 'Proteger',
00300 'vector-action-undelete' => 'Restaurar',
00301 'vector-action-unprotect' => 'Disproteger',
00302 'vector-namespace-category' => 'Categoria',
00303 'vector-namespace-help' => 'Pagina de adjuta',
00304 'vector-namespace-image' => 'File',
00305 'vector-namespace-main' => 'Pagina',
00306 'vector-namespace-media' => 'Pagina de multimedia',
00307 'vector-namespace-mediawiki' => 'Message',
00308 'vector-namespace-project' => 'Pagina de projecto',
00309 'vector-namespace-special' => 'Pagina special',
00310 'vector-namespace-talk' => 'Discussion',
00311 'vector-namespace-template' => 'Patrono',
00312 'vector-namespace-user' => 'Pagina de usator',
00313 'vector-view-create' => 'Crear',
00314 'vector-view-edit' => 'Modificar',
00315 'vector-view-history' => 'Vider historia',
00316 'vector-view-view' => 'Leger',
00317 'vector-view-viewsource' => 'Vider texto fonte',
00318 'actions' => 'Actiones',
00319 'namespaces' => 'Spatios de nomines',
00320 'variants' => 'Variantes',
00321
00322 'errorpagetitle' => 'Error',
00323 'returnto' => 'Retornar a $1.',
00324 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
00325 'help' => 'Adjuta',
00326 'search' => 'Recerca',
00327 'searchbutton' => 'Cercar',
00328 'go' => 'Ir',
00329 'searcharticle' => 'Ir',
00330 'history' => 'Historia del pagina',
00331 'history_short' => 'Historia',
00332 'updatedmarker' => 'actualisate post mi ultime visita',
00333 'info_short' => 'Information',
00334 'printableversion' => 'Version imprimibile',
00335 'permalink' => 'Ligamine permanente',
00336 'print' => 'Imprimer',
00337 'edit' => 'Modificar',
00338 'create' => 'Crear',
00339 'editthispage' => 'Modificar iste pagina',
00340 'create-this-page' => 'Crear iste pagina',
00341 'delete' => 'Deler',
00342 'deletethispage' => 'Deler iste pagina',
00343 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|un modification|$1 modificationes}}',
00344 'protect' => 'Proteger',
00345 'protect_change' => 'cambiar',
00346 'protectthispage' => 'Proteger iste pagina',
00347 'unprotect' => 'Disproteger',
00348 'unprotectthispage' => 'Disproteger iste pagina',
00349 'newpage' => 'Nove pagina',
00350 'talkpage' => 'Discuter iste pagina',
00351 'talkpagelinktext' => 'Discussion',
00352 'specialpage' => 'Pagina special',
00353 'personaltools' => 'Instrumentos personal',
00354 'postcomment' => 'Nove section',
00355 'articlepage' => 'Vider pagina de contento',
00356 'talk' => 'Discussion',
00357 'views' => 'Representationes',
00358 'toolbox' => 'Instrumentario',
00359 'userpage' => 'Vider pagina del usator',
00360 'projectpage' => 'Vider pagina de projecto',
00361 'imagepage' => 'Vider le pagina del file',
00362 'mediawikipage' => 'Vider pagina de message',
00363 'templatepage' => 'Vider pagina de patrono',
00364 'viewhelppage' => 'Vider pagina de adjuta',
00365 'categorypage' => 'Vider pagina de categoria',
00366 'viewtalkpage' => 'Vider discussion',
00367 'otherlanguages' => 'In altere linguas',
00368 'redirectedfrom' => '(Redirigite ab $1)',
00369 'redirectpagesub' => 'Pagina de redirection',
00370 'lastmodifiedat' => 'Ultime modification de iste pagina: le $1 a $2.',
00371 'viewcount' => 'Iste pagina ha essite visitate {{PLURAL:$1|un vice|$1 vices}}.',
00372 'protectedpage' => 'Pagina protegite',
00373 'jumpto' => 'Saltar a:',
00374 'jumptonavigation' => 'navigation',
00375 'jumptosearch' => 'cercar',
00376 'view-pool-error' => 'Pardono, le servitores es supercargate in iste momento.
00377 Troppo de usatores tenta vider iste pagina.
00378 Per favor attende un momento ante que tu essaya acceder novemente a iste pagina.
00379
00380 $1',
00381
00382 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00383 'aboutsite' => 'A proposito de {{SITENAME}}',
00384 'aboutpage' => 'Project:A proposito',
00385 'copyright' => 'Le contento es disponibile sub $1.',
00386 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
00387 'currentevents' => 'Actualitates',
00388 'currentevents-url' => 'Project:Actualitates',
00389 'disclaimers' => 'Declaration de non-responsabilitate',
00390 'disclaimerpage' => 'Project:Declaration general de non-responsabilitate',
00391 'edithelp' => 'Adjuta de modification',
00392 'edithelppage' => 'Help:Modification',
00393 'helppage' => 'Help:Contento',
00394 'mainpage' => 'Pagina principal',
00395 'mainpage-description' => 'Pagina principal',
00396 'policy-url' => 'Project:Politica',
00397 'portal' => 'Portal del communitate',
00398 'portal-url' => 'Project:Portal del communitate',
00399 'privacy' => 'Politica de confidentialitate',
00400 'privacypage' => 'Project:Politica de confidentialitate',
00401
00402 'badaccess' => 'Error de permission',
00403 'badaccess-group0' => 'Tu non ha le permission de executar le action que tu ha requestate.',
00404 'badaccess-groups' => 'Le action que tu ha requestate es limitate al usatores in {{PLURAL:$2|le gruppo|un del gruppos}}: $1.',
00405
00406 'versionrequired' => 'Version $1 de MediaWiki requirite',
00407 'versionrequiredtext' => 'Le version $1 de MediaWiki es requirite pro usar iste pagina. Vide [[Special:Version|le pagina de version]].',
00408
00409 'ok' => 'OK',
00410 'retrievedfrom' => 'Obtenite de "$1"',
00411 'youhavenewmessages' => 'Tu ha $1 ($2).',
00412 'newmessageslink' => 'nove messages',
00413 'newmessagesdifflink' => 'ultime modification',
00414 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tu ha nove messages in $1',
00415 'editsection' => 'modificar',
00416 'editold' => 'modificar',
00417 'viewsourceold' => 'vider codice-fonte',
00418 'editlink' => 'modificar',
00419 'viewsourcelink' => 'vider codice-fonte',
00420 'editsectionhint' => 'Modificar section: $1',
00421 'toc' => 'Contento',
00422 'showtoc' => 'revelar',
00423 'hidetoc' => 'celar',
00424 'thisisdeleted' => 'Vider o restaurar $1?',
00425 'viewdeleted' => 'Vider $1?',
00426 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|un modification|$1 modificationes}} delite',
00427 'feedlinks' => 'Syndication:',
00428 'feed-invalid' => 'Typo de syndication invalide.',
00429 'feed-unavailable' => 'Le syndicationes non es disponibile',
00430 'site-rss-feed' => 'Syndication RSS de $1',
00431 'site-atom-feed' => 'Syndication Atom de $1',
00432 'page-rss-feed' => 'Syndication RSS de "$1"',
00433 'page-atom-feed' => 'Syndication Atom de "$1"',
00434 'red-link-title' => '$1 (pagina non existe)',
00435
00436 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00437 'nstab-main' => 'Pagina',
00438 'nstab-user' => 'Pagina de usator',
00439 'nstab-media' => 'Pagina de media',
00440 'nstab-special' => 'Pagina special',
00441 'nstab-project' => 'Pagina de projecto',
00442 'nstab-image' => 'File',
00443 'nstab-mediawiki' => 'Message',
00444 'nstab-template' => 'Patrono',
00445 'nstab-help' => 'Pagina de adjuta',
00446 'nstab-category' => 'Categoria',
00447
00448 # Main script and global functions
00449 'nosuchaction' => 'Non existe tal action',
00450 'nosuchactiontext' => 'Le action specificate in le adresse URL non es valide.
00451 Es possibile que tu ha mal entrate le URL o sequite un ligamine incorrecte.
00452 Isto poterea equalmente indicar un defecto in le software usate per {{SITENAME}}.',
00453 'nosuchspecialpage' => 'Pagina special invalide',
00454 'nospecialpagetext' => '<strong>Tu ha requestate un pagina special que es non es valide.</strong>
00455
00456 Un lista de paginas special valide se trova a [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
00457
00458 # General errors
00459 'error' => 'Error',
00460 'databaseerror' => 'Error del base de datos',
00461 'dberrortext' => 'Un error de syntaxe occurreva durante un consulta del base de datos.
00462 Isto pote indicar le presentia de un defecto in le software.
00463 Le ultime consulta que esseva tentate es:
00464 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
00465 effectuate per le function "<tt>$2</tt>".
00466 Le base de datos retornava le error "<tt>$3: $4</tt>".',
00467 'dberrortextcl' => 'Un error de syntaxe occurreva durante un consulta del base de datos.
00468 Le ultime consulta que esseva tentate es:
00469 "$1"
00470 effectuate per le function "$2".
00471 Le base de datos retornava le error "$3: $4"',
00472 'laggedslavemode' => 'Attention: Es possibile que le pagina non contine actualisationes recente.',
00473 'readonly' => 'Base de datos blocate',
00474 'enterlockreason' => 'Describe le motivo del blocada, includente un estimation
00475 de quando illo essera terminate',
00476 'readonlytext' => 'Al momento, le base de datos es blocate contra nove entratas e altere modificationes, probabilemente pro mantenentia routinari del base de datos, post le qual illo retornara al normal.
00477
00478 Le administrator responsabile dava iste explication: $1',
00479 'missing-article' => 'Le base de datos non ha trovate le texto de un pagina que illo deberea haber trovate, nominate "$1" $2.
00480
00481 Causas normal de iste problema es: tu ha consultate un \'\'diff\'\' obsolete, o tu sequeva un ligamine de historia verso un pagina que ha essite delite.
00482
00483 Si isto non es le caso, es possibile que tu ha trovate un error in le software.
00484 Per favor reporta isto a un [[Special:ListUsers/sysop|administrator]], faciente nota del adresse URL.',
00485 'missingarticle-rev' => '(numero del version: $1)',
00486 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
00487 'readonly_lag' => 'Le base de datos ha essite automaticamente blocate durante que le servitores de base de datos secundari se synchronisa con le servitor principal.',
00488 'internalerror' => 'Error interne',
00489 'internalerror_info' => 'Error interne: $1',
00490 'fileappenderrorread' => 'Non poteva leger "$1" durante le adjunction.',
00491 'fileappenderror' => 'Non poteva adjunger "$1" a "$2".',
00492 'filecopyerror' => 'Impossibile copiar file "$1" a "$2".',
00493 'filerenameerror' => 'Impossibile renominar file "$1" a "$2".',
00494 'filedeleteerror' => 'Impossibile deler file "$1".',
00495 'directorycreateerror' => 'Impossibile crear le directorio "$1".',
00496 'filenotfound' => 'Impossibile trovar file "$1".',
00497 'fileexistserror' => 'Impossibile scriber in le file "$1": le file ja existe',
00498 'unexpected' => 'Valor impreviste: "$1"="$2".',
00499 'formerror' => 'Error: impossibile submitter formulario',
00500 'badarticleerror' => 'Iste action non pote esser effectuate super iste pagina.',
00501 'cannotdelete' => 'Le pagina o file "$1" non poteva esser delite.
00502 Es possibile que un altere persona lo ha ja delite.',
00503 'badtitle' => 'Titulo invalide',
00504 'badtitletext' => 'Le titulo de pagina requestate es invalide, vacue, o un titulo interlingual o interwiki incorrectemente ligate.
00505 Es possibile que illo contine un o plure characteres que non pote esser usate in titulos.',
00506 'perfcached' => 'Le sequente datos se recuperava del cache e possibilemente non es actual.',
00507 'perfcachedts' => 'Le sequente datos se recuperava del cache. Ultime actualisation: le $1.',
00508 'querypage-no-updates' => 'Le actualisationes pro iste pagina es disactivate. Pro le momento, le datos hic non se cambiara.',
00509 'wrong_wfQuery_params' => 'Parametros incorrecte a wfQuery()<br />
00510 Function: $1<br />
00511 Consulta: $2',
00512 'viewsource' => 'Vider codice-fonte',
00513 'viewsourcefor' => 'de $1',
00514 'actionthrottled' => 'Action limitate',
00515 'actionthrottledtext' => 'Como mesura anti-spam, tu es limitate de executar iste action troppo de vices durante un curte periodo de tempore, e tu ha excedite iste limite.
00516 Per favor reprova post alcun minutas.',
00517 'protectedpagetext' => 'Iste pagina ha essite protegite contra modificationes.',
00518 'viewsourcetext' => 'Tu pote vider e copiar le codice-fonte de iste pagina:',
00519 'protectedinterface' => 'Iste pagina contine texto pro le interfacie del software, e es protegite pro impedir le abuso.',
00520 'editinginterface' => "'''Attention:''' Le texto de iste pagina face parte del interfacie pro le software.
00521 Omne modification a iste pagina cambiara le apparentia del interfacie pro altere usatores.
00522 Pro traductiones, per favor considera usar [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ia translatewiki.net], le projecto pro localisar MediaWiki.",
00523 'sqlhidden' => '(Consulta SQL non monstrate)',
00524 'cascadeprotected' => 'Iste pagina ha essite protegite contra modificationes, proque illo es includite in le sequente {{PLURAL:$1|pagina, le qual|paginas, le quales}} es protegite usante le option "cascada":
00525 $2',
00526 'namespaceprotected' => "Tu non ha le permission de modificar paginas in le spatio de nomines '''$1'''.",
00527 'customcssjsprotected' => 'Tu non ha le permission de modificar iste pagina, proque illo contine le configurationes personal de un altere usator.',
00528 'ns-specialprotected' => 'Le paginas special non es modificabile.',
00529 'titleprotected' => "Iste titulo ha essite protegite contra creation per [[User:$1|$1]].
00530 Le motivo specificate es ''$2''.",
00531
00532 # Virus scanner
00533 'virus-badscanner' => "Configuration incorrecte: programma antivirus non cognoscite: ''$1''",
00534 'virus-scanfailed' => 'scannamento fallite (codice $1)',
00535 'virus-unknownscanner' => 'antivirus non cognoscite:',
00536
00537 # Login and logout pages
00538 'logouttext' => "'''Tu ha claudite le session.'''
00539
00540 Tu pote continuar a usar {{SITENAME}} anonymemente, o tu pote [[Special:UserLogin|aperir un nove session]] con le mesme nomine de usator o con un altere.
00541 Nota que alcun paginas pote continuar a apparer como si tu esserea ancora authenticate. Pro remediar isto, tu pote vacuar le cache de tu navigator.",
00542 'welcomecreation' => '== Benvenite, $1! ==
00543 Tu conto ha essite create.
00544 Non oblida personalisar tu [[Special:Preferences|preferentias in {{SITENAME}}]].',
00545 'yourname' => 'Nomine de usator:',
00546 'yourpassword' => 'Contrasigno:',
00547 'yourpasswordagain' => 'Repete contrasigno:',
00548 'remembermypassword' => 'Memorar mi contrasigno in iste computator',
00549 'yourdomainname' => 'Tu dominio:',
00550 'externaldberror' => 'O il occurreva un error in le base de datos de authentication, o tu non ha le autorisation de actualisar tu conto externe.',
00551 'login' => 'Aperir session',
00552 'nav-login-createaccount' => 'Aperir session / crear conto',
00553 'loginprompt' => 'Tu debe haber activate le cookies pro poter aperir un session in {{SITENAME}}.',
00554 'userlogin' => 'Aperir session / crear conto',
00555 'userloginnocreate' => 'Aperir session',
00556 'logout' => 'Clauder session',
00557 'userlogout' => 'Clauder session',
00558 'notloggedin' => 'Tu non ha aperite un session',
00559 'nologin' => "Tu non ha un conto? '''$1'''.",
00560 'nologinlink' => 'Crear un conto',
00561 'createaccount' => 'Crear conto',
00562 'gotaccount' => "Tu jam ha un conto? '''$1'''.",
00563 'gotaccountlink' => 'Aperir session',
00564 'createaccountmail' => 'per e-mail',
00565 'badretype' => 'Le duo contrasignos que tu scribeva non es identic.',
00566 'userexists' => 'Le nomine de usator que tu entrava es ja in uso.
00567 Selige un altere nomine.',
00568 'loginerror' => 'Error in le apertura del session',
00569 'createaccounterror' => 'Non poteva crear le conto: $1',
00570 'nocookiesnew' => "Le conto de usator ha essite create, sed tu non ha aperite un session.
00571 {{SITENAME}} usa ''cookies'' pro mantener le sessiones del usatores.
00572 Tu ha disactivate le functionalitate del ''cookies''.
00573 Per favor activa lo, postea aperi un session con tu nove nomine de usator e contrasigno.",
00574 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} usa ''cookies'' pro mantener le sessiones del usatores.
00575 Tu ha disactivate le functionalitate del ''cookies''.
00576 Per favor activa lo e reprova.",
00577 'noname' => 'Tu non specificava un nomine de usator valide.',
00578 'loginsuccesstitle' => 'Session aperite con successo',
00579 'loginsuccess' => "'''Tu es ora authenticate in {{SITENAME}} como \"\$1\".'''",
00580 'nosuchuser' => 'Non existe un usator con le nomine "$1".
00581 In le nomines de usator se distingue inter majusculas e minusculas.
00582 Verifica le orthographia, o [[Special:UserLogin/signup|crea un nove conto]].',
00583 'nosuchusershort' => 'Non existe un usator con le nomine "<nowiki>$1</nowiki>".
00584 Verifica le orthographia.',
00585 'nouserspecified' => 'Tu debe specificar un nomine de usator.',
00586 'login-userblocked' => 'Iste usator es blocate. Apertura de session non permittite.',
00587 'wrongpassword' => 'Le contrasigno que tu entrava es incorrecte. Per favor reprova.',
00588 'wrongpasswordempty' => 'Tu non entrava un contrasigno. Per favor reprova.',
00589 'passwordtooshort' => 'Le contrasignos debe continer al minus {{PLURAL:$1|1 character|$1 characteres}}.',
00590 'password-name-match' => 'Tu contrasigno debe esser differente de tu nomine de usator.',
00591 'mailmypassword' => 'Inviar un nove contrasigno in e-mail',
00592 'passwordremindertitle' => 'Nove contrasigno temporari pro {{SITENAME}}',
00593 'passwordremindertext' => 'Alcuno (probabilemente tu, ab le adresse IP $1) requestava un nove
00594 contrasigno pro {{SITENAME}} ($4). Un contrasigno temporari pro le usator
00595 "$2" ha essite create, le qual es "$3". Si isto esseva tu
00596 intention, tu debe ora aperir un session e seliger un nove contrasigno.
00597 Tu contrasigno temporari expirara in {{PLURAL:$5|un die|$5 dies}}.
00598
00599 Si un altere persona ha facite iste requesta, o si tu te ha rememorate tu contrasigno,
00600 e tu non vole plus cambiar lo, tu pote ignorar iste message e
00601 continuar a usar tu contrasigno original.',
00602 'noemail' => 'Il non ha un adresse de e-mail registrate pro le usator "$1".',
00603 'noemailcreate' => 'Es necessari fornir un adresse de e-mail valide',
00604 'passwordsent' => 'Un nove contrasigno esseva inviate al adresse de e-mail
00605 registrate pro "$1".
00606 Per favor initia un session post reciper lo.',
00607 'blocked-mailpassword' => 'Tu adresse IP es blocate de facer modificationes, e pro impedir le abuso, le uso del function pro recuperar contrasignos es equalmente blocate.',
00608 'eauthentsent' => 'Un e-mail de confirmation ha essite inviate al adresse de e-mail nominate.
00609 Ante que alcun altere e-mail se invia al conto, tu debera sequer le instructiones in le e-mail, pro confirmar que le conto es de facto tue.',
00610 'throttled-mailpassword' => 'Un rememoration del contrasigno ha jam essite inviate intra le ultime {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.
00611 Pro prevenir le abuso, solmente un rememoration de contrasigno essera inviate per {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
00612 'mailerror' => 'Error de inviar e-mail: $1',
00613 'acct_creation_throttle_hit' => 'Le visitatores de iste wiki usante tu adresse IP ha create {{PLURAL:$1|1 conto|$1 contos}} durante le ultime die, e isto es le maximo permittite in iste periodo de tempore.
00614 A causa de isto, le visitatores usante iste adresse IP non pote crear nove contos al momento.',
00615 'emailauthenticated' => 'Tu adresse de e-mail esseva authentificate le $2 a $3.',
00616 'emailnotauthenticated' => 'Tu adresse de e-mail non ha essite authentificate ancora.
00617 Nos non inviara e-mail pro alcun del sequente functiones.',
00618 'noemailprefs' => 'Specifica un adresse de e-mail pro poter executar iste functiones.',
00619 'emailconfirmlink' => 'Confirmar tu adresse de e-mail',
00620 'invalidemailaddress' => 'Le adresse de e-mail ha un formato invalide e non pote esser acceptate.
00621 Entra un adresse ben formatate, o vacua ille campo.',
00622 'accountcreated' => 'Conto create',
00623 'accountcreatedtext' => 'Le conto del usator $1 ha essite create.',
00624 'createaccount-title' => 'Creation de un conto pro {{SITENAME}}',
00625 'createaccount-text' => 'Un persona ha create un conto in tu adresse de e-mail a {{SITENAME}} ($4) denominate "$2", con le contrasigno "$3".
00626 Tu deberea aperir un session e cambiar tu contrasigno ora.
00627
00628 Tu pote ignorar iste message si iste conto ha essite create in error.',
00629 'usernamehasherror' => 'Le nomine de usator non pote continer grillias/cardinales/signos de numero ("#")',
00630 'login-throttled' => 'Tu ha facite troppo de tentativas de identification.
00631 Per favor attende ante de probar lo novemente.',
00632 'loginlanguagelabel' => 'Lingua: $1',
00633 'suspicious-userlogout' => 'Le requesta de clauder le session ha essite refusate proque illo pare haber essite inviate per un navigator o proxy de cache defectuose.',
00634
00635 # Password reset dialog
00636 'resetpass' => 'Cambiar contrasigno',
00637 'resetpass_announce' => 'Tu ha aperite un session con un codice temporari que tu recipeva in e-mail.
00638 Pro completar le accesso, tu debe definir un nove contrasigno hic:',
00639 'resetpass_text' => '<!-- Adde texto hic -->',
00640 'resetpass_header' => 'Cambiar le contrasigno del conto',
00641 'oldpassword' => 'Contrasigno actual:',
00642 'newpassword' => 'Nove contrasigno:',
00643 'retypenew' => 'Repete le nove contrasigno:',
00644 'resetpass_submit' => 'Definir contrasigno e aperir un session',
00645 'resetpass_success' => 'Tu contrasigno ha essite cambiate! Ora se aperi tu session...',
00646 'resetpass_forbidden' => 'Le contrasignos non pote esser cambiate',
00647 'resetpass-no-info' => 'Tu debe aperir un session pro poter acceder directemente a iste pagina.',
00648 'resetpass-submit-loggedin' => 'Cambiar contrasigno',
00649 'resetpass-submit-cancel' => 'Cancellar',
00650 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Le contrasigno temporari o actual es invalide.
00651 Es possibile que tu ha ja cambiate tu contrasigno o requestate un nove contrasigno temporari.',
00652 'resetpass-temp-password' => 'Contrasigno temporari:',
00653
00654 # Edit page toolbar
00655 'bold_sample' => 'Texto grasse',
00656 'bold_tip' => 'Texto grasse',
00657 'italic_sample' => 'Texto italic',
00658 'italic_tip' => 'Texto italic',
00659 'link_sample' => 'Titulo del ligamine',
00660 'link_tip' => 'Ligamine interne',
00661 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titulo del ligamine',
00662 'extlink_tip' => 'Ligamine externe (non oblida le prefixo http://)',
00663 'headline_sample' => 'Texto del titulo',
00664 'headline_tip' => 'Titulo de nivello 2',
00665 'math_sample' => 'Inserer formula hic',
00666 'math_tip' => 'Formula mathematic (LaTeX)',
00667 'nowiki_sample' => 'Inserer texto non formatate hic',
00668 'nowiki_tip' => 'Ignorar formatation wiki',
00669 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
00670 'image_tip' => 'File incastrate',
00671 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
00672 'media_tip' => 'Ligamine a un file',
00673 'sig_tip' => 'Tu signatura con data e hora',
00674 'hr_tip' => 'Linea horizontal (usa con moderation)',
00675
00676 # Edit pages
00677 'summary' => 'Summario:',
00678 'subject' => 'Subjecto/titulo:',
00679 'minoredit' => 'Isto es un modification minor',
00680 'watchthis' => 'Observar iste pagina',
00681 'savearticle' => 'Publicar pagina',
00682 'preview' => 'Previsualisation',
00683 'showpreview' => 'Monstrar previsualisation',
00684 'showlivepreview' => 'Previsualisation directe',
00685 'showdiff' => 'Detaliar modificationes',
00686 'anoneditwarning' => "'''Attention:''' Tu non ha aperite un session.
00687 Tu adresse IP essera registrate in le historia de modificationes de iste pagina.",
00688 'missingsummary' => "'''Rememoration:''' Tu non ha specificate un summario del modification.
00689 Si tu clicca super \"{{int:savearticle}}\" de novo, le modification essera publicate sin summario.",
00690 'missingcommenttext' => 'Per favor entra un commento infra.',
00691 'missingcommentheader' => "'''Memento:''' Tu non entrava un subjecto/titulo pro iste commento.
00692 Si tu clicca super Publicar de novo, tu commento essera publicate sin subjecto/titulo.",
00693 'summary-preview' => 'Previsualisation del summario:',
00694 'subject-preview' => 'Previsualisation del subjecto/titulo:',
00695 'blockedtitle' => 'Le usator es blocate',
00696 'blockedtext' => "'''Tu nomine de usator o adresse IP ha essite blocate.'''
00697
00698 Le blocada esseva facite per $1.
00699 Le motivo presentate es ''$2''.
00700
00701 * Initio del blocada: $8
00702 * Expiration del blocada: $6
00703 * Le blocato intendite: $7
00704
00705 Tu pote contactar $1 o un altere [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrator]] pro discuter le blocada.
00706 Tu non pote usar le function 'inviar e-mail a iste usator' salvo que un adresse de e-mail valide es specificate in le
00707 [[Special:Preferences|preferentias de tu conto]] e que tu non ha essite blocate de usar lo.
00708 Tu adresse IP actual es $3, e le ID del blocada es #$5.
00709 Per favor include tote le detalios supra specificate in omne correspondentia.",
00710 'autoblockedtext' => 'Tu adresse de IP ha essite automaticamente blocate proque un altere usator lo usava qui esseva blocate per $1.
00711 Le motivo presentate es:
00712
00713 :\'\'$2\'\'
00714
00715 * Initio del blocada: $8
00716 * Expiration del blocada: $6
00717 * Blocato intendite: $7
00718
00719 Tu pote contactar $1 o un del altere [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratores]] pro discuter le blocada.
00720
00721 Nota que tu non pote utilisar le function "inviar e-mail a iste usator" salvo que tu ha registrate un adresse de e-mail valide in tu [[Special:Preferences|preferentias de usator]] e que tu non ha essite blocate de usar lo.
00722
00723 Tu adresse IP actual es $3, e le ID del blocada es #$5.
00724 Per favor include tote le detalios supra specificate in omne correspondentia.',
00725 'blockednoreason' => 'nulle motivo specificate',
00726 'blockedoriginalsource' => "Le codice-fonte de '''$1''' se monstra infra:",
00727 'blockededitsource' => "Le texto de '''tu modificationes''' in '''$1''' se monstra infra:",
00728 'whitelistedittitle' => 'Identification requirite pro modificar',
00729 'whitelistedittext' => 'Tu debe $1 pro poter modificar paginas.',
00730 'confirmedittext' => 'Tu debe confirmar tu adresse de e-mail pro poter modificar paginas.
00731 Per favor entra e valida tu adresse de e-mail per medio de tu [[Special:Preferences|preferentias de usator]].',
00732 'nosuchsectiontitle' => 'Section non trovate',
00733 'nosuchsectiontext' => 'Tu ha tentate modificar un section que non existe.
00734 Illo pote haber essite displaciate o delite durante que tu legeva le pagina.',
00735 'loginreqtitle' => 'Identification requirite',
00736 'loginreqlink' => 'aperir un session',
00737 'loginreqpagetext' => 'Tu debe $1 pro poter vider altere paginas.',
00738 'accmailtitle' => 'Contrasigno inviate.',
00739 'accmailtext' => "Un contrasigno generate aleatorimente pro [[User talk:$1|$1]] ha essite inviate a $2.
00740
00741 Le contrasigno de iste nove conto pote esser cambiate in le pagina ''[[Special:ChangePassword|Cambiar contrasigno]]'' post que tu ha aperite un session.",
00742 'newarticle' => '(Nove)',
00743 'newarticletext' => "Tu ha sequite un ligamine verso un pagina que non existe ancora.
00744 Pro crear iste pagina, comencia a scriber in le quadro infra (consulta le [[{{MediaWiki:Helppage}}|pagina de adjuta]] pro plus informationes).
00745 Si tu ha arrivate a iste pagina per error, clicca le button '''Retornar''' de tu navigator.",
00746 'anontalkpagetext' => "---- ''Isto es le pagina de discussion pro un usator anonyme qui non ha ancora create un conto, o qui non lo usa. Consequentemente nos debe usar le adresse IP numeric pro identificar le/la.
00747 Un tal adresse IP pote esser usate in commun per varie personas.
00748 Si tu es un usator anonyme e pensa que commentos irrelevante ha essite dirigite a te, per favor [[Special:UserLogin/signup|crea un conto]] o [[Special:UserLogin|aperi un session]] pro evitar futur confusiones con altere usatores anonyme.''",
00749 'noarticletext' => 'Al momento il non ha texto in iste pagina.
00750 Tu pote [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar le titulo de iste pagina]] in altere paginas,
00751 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercar in le registros pertinente],
00752 o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificar iste pagina]</span>.',
00753 'noarticletext-nopermission' => 'Al momento il non ha texto in iste pagina.
00754 Tu pote [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar le titulo de iste pagina]] in altere paginas,
00755 o <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercar in le registros pertinente].</span>',
00756 'userpage-userdoesnotexist' => 'Le conto de usator "$1" non es registrate. Per favor verifica que tu vole crear/modificar iste pagina.',
00757 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Le conto de usator "$1" non es registrate.',
00758 'blocked-notice-logextract' => 'Iste usator es actualmente blocate.
00759 Le ultime entrata del registro de blocadas es reproducite ci infra pro information:',
00760 'clearyourcache' => "'''Nota - Post confirmar, il pote esser necessari refrescar le ''cache'' de tu navigator pro vider le cambiamentos.''' '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tenente ''Shift'' clicca ''Reload,'' o preme ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' in un Macintosh); '''Konqueror: '''clicca ''Reload'' o preme ''F5;'' '''Opera:''' vacua le ''cache'' in ''Tools → Preferences;'' '''Internet Explorer:''' tenente ''Ctrl'' clicca ''Refresh,'' o preme ''Ctrl-F5.''",
00761 'usercssyoucanpreview' => "'''Consilio:''' Usa le button \"{{int:showpreview}}\" pro testar tu nove CSS ante de salveguardar lo.",
00762 'userjsyoucanpreview' => "'''Consilio:''' Usa le button \"{{int:showpreview}}\" pro testar tu nove JavaScript ante de salveguardar lo.",
00763 'usercsspreview' => "'''Non oblida que isto es solmente un previsualisation de tu CSS personalisate.'''
00764 '''Le modificationes non ha ancora essite salveguardate!'''",
00765 'userjspreview' => "'''Non oblida que isto es solmente un test/previsualisation de tu JavaScript personalisate.'''
00766 '''Illo non ha ancora essite salveguardate!'''",
00767 'userinvalidcssjstitle' => "'''Attention:''' Le stilo \"\$1\" non existe.
00768 Memora que le paginas .css and .js personalisate usa un titulo in minusculas, p.ex. {{ns:user}}:Foo/monobook.css e non {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
00769 'updated' => '(Actualisate)',
00770 'note' => "'''Nota:'''",
00771 'previewnote' => "'''Isto es solmente un previsualisation.'''
00772 '''Le modificationes non ha ancora essite publicate!'''",
00773 'previewconflict' => 'Iste previsualisation reflecte le apparentia final del texto in le area de modification superior
00774 si tu opta pro publicar lo.',
00775 'session_fail_preview' => "'''Nos non poteva processar tu modification proque nos perdeva le datos del session.
00776 Per favor reprova.
00777 Si illo ancora non va, prova [[Special:UserLogout|clauder tu session]] e aperir un nove session.'''",
00778 'session_fail_preview_html' => "'''Nos non poteva processar tu modification proque nos perdeva le datos del session.'''
00779
00780 ''Post que HTML crude es active in {{SITENAME}}, le previsualisation es celate como precaution contra attaccos via JavaScript.''
00781
00782 '''Si isto es un tentativa de modification legitime, per favor reprova lo.
00783 Si illo ancora non va, prova [[Special:UserLogout|clauder tu session]] e aperir un nove session.'''",
00784 'token_suffix_mismatch' => "'''Tu modification ha essite refusate proque tu cliente corrumpeva le characteres de punctuation in le indicio de modification.
00785 Iste refusa es pro evitar le corruption del texto del pagina.
00786 Isto pote occurrer quando tu usa un servicio problematic de ''proxy'' anonyme a base de web.'''",
00787 'editing' => 'Modification de $1',
00788 'editingsection' => 'Modification de $1 (section)',
00789 'editingcomment' => 'Modification de $1 (nove section)',
00790 'editconflict' => 'Conflicto de modification: $1',
00791 'explainconflict' => "Alicuno ha modificate iste pagina post que tu
00792 ha comenciate a modificar lo.
00793 Le area de texto superior contine le texto del pagina como illo existe actualmente.
00794 Tu modificationes se monstra in le area de texto inferior.
00795 Tu debera incorporar tu modificationes in le texto existente.
00796 '''Solmente''' le texto del area superior essera publicate quando tu clicca super \"{{int:savearticle}}\".",
00797 'yourtext' => 'Tu texto',
00798 'storedversion' => 'Version immagazinate',
00799 'nonunicodebrowser' => "'''Attention: Tu utilisa un navigator non compatibile con le characteres Unicode.'''
00800 Un systema de modification alternative ha essite activate, que te permitte modificar articulos con securitate: le characteres non ASCII apparera in le quadro de modification como codices hexadecimal.",
00801 'editingold' => "'''Attention: Tu modifica un version ancian de iste pagina.'''
00802 Si tu lo publica, tote le modificationes facite post iste version essera perdite.",
00803 'yourdiff' => 'Differentias',
00804 'copyrightwarning' => "Nota ben que tote le contributiones a {{SITENAME}} se considera publicate sub le $2 (vide plus detalios in $1).
00805 Si tu non vole que tu scripto sia modificate impietosemente e redistribuite a voluntate, alora non lo submitte hic.<br />
00806 In addition, tu nos garanti que tu es le autor de isto, o que tu lo ha copiate de un ressource a dominio public o alteremente libere de derectos.
00807 '''Non submitte material subjecte a copyright sin autorisation expresse!'''",
00808 'copyrightwarning2' => "Nota ben que tote le contributiones a {{SITENAME}} pote esser redigite, alterate, o eliminate per altere contributores.
00809 Si tu non vole que tu scripto sia modificate impietosemente, alora non lo submitte hic.<br />
00810 In addition, tu nos garanti que tu es le autor de isto, o que tu lo ha copiate de un ressource a dominio public o alteremente libere de derectos (vide $1 pro detalios).
00811 '''Non submitte material subjecte a copyright sin autorisation expresse!'''",
00812 'longpagewarning' => "'''Attention:''' Iste pagina occupa $1 kilobytes;
00813 alcun navigatores pote presentar problemas in modificar paginas de 32 kilobytes o plus.
00814 Per favor considera divider le pagina in sectiones minus grande.",
00815 'longpageerror' => "'''Error: Le texto que tu submitteva occupa $1 kilobytes, excedente le maximo de $2 kilobytes.'''
00816 Illo non pote esser salveguardate.",
00817 'readonlywarning' => "'''Attention: Le base de datos ha essite blocate pro mantenentia, ergo tu non pote salveguardar tu modificationes in iste momento.'''
00818 Nos recommenda copiar-e-collar le texto in un file de texto e salveguardar lo pro plus tarde.
00819
00820 Le administrator qui lo blocava dava iste explication: $1",
00821 'protectedpagewarning' => "'''Attention: Iste pagina ha essite protegite de sorta que solmente usatores con privilegios de administrator pote modificar lo.''' Le ultime entrata del registro es fornite hic infra pro referentia:",
00822 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Iste pagina ha essite protegite de maniera que solmente usatores registrate pote modificar lo. Le ultime entrata del registro es fornite hic infra pro referentia:",
00823 'cascadeprotectedwarning' => "'''Attention:''' Iste pagina ha essite protegite de maniera que solmente administratores pote modificar lo, proque illo es includite in le protection in cascada del sequente {{PLURAL:$1|pagina|paginas}}:",
00824 'titleprotectedwarning' => "'''Attention: Iste pagina ha essite protegite de maniera que [[Special:ListGroupRights|permissiones specific]] es requirite pro crear lo.''' Le ultime entrata del registro es fornite hic infra pro referentia:",
00825 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Patrono|Patronos}} usate in iste pagina:',
00826 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Patrono|Patronos}} usate in iste previsualisation:',
00827 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Patrono|Patronos}} usate in iste section:',
00828 'template-protected' => '(protegite)',
00829 'template-semiprotected' => '(semi-protegite)',
00830 'hiddencategories' => 'Iste pagina es membro de {{PLURAL:$1|1 categoria|$1 categorias}} celate:',
00831 'edittools' => '<!-- Iste texto se monstrara sub le formularios de modificar articulos e de incargar files. -->',
00832 'nocreatetitle' => 'Creation de paginas limitate',
00833 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ha restringite le possibilitate de crear nove paginas.
00834 Tu pote retornar e modificar un pagina existente, o [[Special:UserLogin|aperir un session, o crear un conto]].',
00835 'nocreate-loggedin' => 'Tu non ha le permission de crear nove paginas.',
00836 'sectioneditnotsupported-title' => 'Modification de sectiones non supportate',
00837 'sectioneditnotsupported-text' => 'Non es possibile modificar sectiones individual in iste pagina de modification.',
00838 'permissionserrors' => 'Errores de permissiones',
00839 'permissionserrorstext' => 'Tu non ha le permission de facer isto, pro le sequente {{PLURAL:$1|motivo|motivos}}:',
00840 'permissionserrorstext-withaction' => 'Tu non ha le permission de $2, pro le sequente {{PLURAL:$1|motivo|motivos}}:',
00841 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Attention: Tu es super le puncto de recrear un pagina que esseva anteriormente delite.'''
00842
00843 Tu deberea considerar si il es appropriate continuar a modificar iste pagina.
00844 Le registro de deletiones e de renominationes pro iste pagina se trova infra pro major commoditate:",
00845 'moveddeleted-notice' => 'Iste pagina ha essite delite.
00846 In basso se revela le registro de deletiones e de modificationes del pagina pro ulterior informationes.',
00847 'log-fulllog' => 'Vider le registro complete',
00848 'edit-hook-aborted' => 'Modification abortate per un extension.
00849 Nulle explication disponibile.',
00850 'edit-gone-missing' => 'Impossibile actualisar le pagina.
00851 Pare que illo ha essite delite.',
00852 'edit-conflict' => 'Conflicto inter modificationes.',
00853 'edit-no-change' => 'Tu modification ha essite ignorate, proque nulle cambio esseva facite in le texto.',
00854 'edit-already-exists' => 'Non poteva crear un nove pagina.
00855 Illo existe ja.',
00856
00857 # Parser/template warnings
00858 'expensive-parserfunction-warning' => 'Attention: Iste pagina contine troppo de appellos costose al functiones del analysator syntactic.
00859
00860 Illo debe haber minus de $2 {{PLURAL:$2|appello|appellos}}, sed al momento ha $1 {{PLURAL:$1|appello|appellos}}.',
00861 'expensive-parserfunction-category' => 'Paginas con troppo de appellos costose al functiones del analysator syntactic',
00862 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Attention:''' Le grandor del patronos includite ha excedite le maximo.
00863 Alcun patronos non essera includite.",
00864 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Paginas excedente le grandor maximal del patronos includite',
00865 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Attention:''' Iste pagina contine al minus un parametro de patrono que ha un grandor de expansion excessive.
00866 Iste parametros ha essite omittite.",
00867 'post-expand-template-argument-category' => 'Paginas que omitte alcun parametros de patrono',
00868 'parser-template-loop-warning' => 'Recursion infinite detegite in patrono: [[$1]]',
00869 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Limite de recursion del patrono excedite ($1)',
00870 'language-converter-depth-warning' => 'Limite de profunditate del conversor de lingua excedite ($1)',
00871
00872 # "Undo" feature
00873 'undo-success' => 'Le modification pote esser disfacite.
00874 Per favor controla le comparation infra pro verificar que tu vole facer isto, e postea salveguarda le modificationes infra pro assi disfacer le modification.',
00875 'undo-failure' => 'Le modification non poteva esser annullate a causa de conflicto con modificationes intermedie.',
00876 'undo-norev' => 'Impossibile annullar le modification proque illo non existe o esseva delite.',
00877 'undo-summary' => 'Annullava le version $1 per [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussion]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]])',
00878
00879 # Account creation failure
00880 'cantcreateaccounttitle' => 'Non pote crear conto',
00881 'cantcreateaccount-text' => "Le creation de contos desde iste adresse IP ('''$1''') ha essite blocate per [[User:$3|$3]].
00882
00883 Le motivo que $3 dava es ''$2''",
00884
00885 # History pages
00886 'viewpagelogs' => 'Vider le entratas del registro pro iste pagina',
00887 'nohistory' => 'Non existe un historia de modificationes pro iste pagina.',
00888 'currentrev' => 'Version actual',
00889 'currentrev-asof' => 'Version actual del $1',
00890 'revisionasof' => 'Version del $1',
00891 'revision-info' => 'Version del $1 per $2',
00892 'previousrevision' => '← Version precedente',
00893 'nextrevision' => 'Version sequente →',
00894 'currentrevisionlink' => 'Version actual',
00895 'cur' => 'actu',
00896 'next' => 'seq',
00897 'last' => 'prec',
00898 'page_first' => 'prime',
00899 'page_last' => 'ultime',
00900 'histlegend' => "Pro comparar duo versiones: marca lor circulos correspondente, e preme <code>Enter</code> o clicca le button in basso.<br />
00901 Legenda: '''({{int:cur}})''' = comparar con le version actual,
00902 '''({{int:last}})''' = comparar con le version precedente, '''{{int:minoreditletter}}''' = modification minor.",
00903 'history-fieldset-title' => 'Examinar historia',
00904 'history-show-deleted' => 'Delite solmente',
00905 'histfirst' => 'Prime',
00906 'histlast' => 'Ultime',
00907 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
00908 'historyempty' => '(vacue)',
00909
00910 # Revision feed
00911 'history-feed-title' => 'Historia de versiones',
00912 'history-feed-description' => 'Historia del versiones de iste pagina in le wiki',
00913 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2',
00914 'history-feed-empty' => 'Le pagina que tu requestava non existe.
00915 Es possibile que illo esseva delite del wiki, o renominate.
00916 Prova [[Special:Search|cercar nove paginas relevante]] in le wiki.',
00917
00918 # Revision deletion
00919 'rev-deleted-comment' => '(summario del modification removite)',
00920 'rev-deleted-user' => '(nomine de usator eliminate)',
00921 'rev-deleted-event' => '(entrata eliminate)',
00922 'rev-deleted-user-contribs' => '[nomine de usator o adresse IP removite - modification celate ab contributiones]',
00923 'rev-deleted-text-permission' => "Iste version del pagina ha essite '''delite'''.
00924 Es possibile que se trova detalios in le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de deletiones].",
00925 'rev-deleted-text-unhide' => "Iste version del pagina ha essite '''delite'''.
00926 Es possibile que se trova detalios in le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de deletiones].
00927 Tu, qua administrator, pote totevia [$1 vider iste version] si tu vole proceder.",
00928 'rev-suppressed-text-unhide' => "Iste version del pagina ha essite '''supprimite'''.
00929 Es possibile que se trova detalios in le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de suppressiones].
00930 Tu, qua administrator, pote totevia [$1 vider iste version] si tu vole proceder.",
00931 'rev-deleted-text-view' => "Iste version del pagina ha essite '''delite'''.
00932 Tu, qua administrator, pote vider lo;
00933 es possibile que se trova detalios in le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de deletiones].",
00934 'rev-suppressed-text-view' => "Iste version del pagina ha essite '''supprimite'''.
00935 Tu, qua administrator, pote vider lo; es possibile que se trova detalios in le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de suppressiones].",
00936 'rev-deleted-no-diff' => "Tu non pote vider iste diff proque un del versiones ha essite '''delite'''.
00937 Es possibile que se trova detalios in le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de deletiones].",
00938 'rev-suppressed-no-diff' => "Tu non pote vider iste diff proque un del versiones ha essite '''delite'''.",
00939 'rev-deleted-unhide-diff' => "Un del versiones de iste diff ha essite '''delite'''.
00940 Es possibile que se trova detalios in le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de deletiones].
00941 Tu, qua administrator, pote ancora [$1 vider iste diff] si tu vole proceder.",
00942 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Un del versiones de iste diff ha essite '''supprimite'''.
00943 Il pote haber detalios in le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de suppresiones].
00944 Tu, qua administrator, pote totevia [$1 vider iste diff] si tu vole proceder.",
00945 'rev-deleted-diff-view' => "Un del versiones de iste diff ha essite '''delite'''.
00946 Como administrator tu pote vider iste diff; il pote haber detalios in le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de deletiones].",
00947 'rev-suppressed-diff-view' => "Un del versiones de iste diff ha essite '''supprimite'''.
00948 Como administrator tu pote vider iste diff; il pote haber detalios in le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de suppressiones].",
00949 'rev-delundel' => 'revelar/celar',
00950 'rev-showdeleted' => 'monstrar',
00951 'revisiondelete' => 'Deler/restaurar versiones',
00952 'revdelete-nooldid-title' => 'Le version de destination es invalide',
00953 'revdelete-nooldid-text' => 'O tu non ha specificate alcun version(es) de destination pro executar iste
00954 function, o le version specificate non existe, o tu essaya celar le version actual.',
00955 'revdelete-nologtype-title' => 'Typo de registro non specificate',
00956 'revdelete-nologtype-text' => 'Tu non ha specificate un typo de registro super le qual iste action debe esser executate.',
00957 'revdelete-nologid-title' => 'Entrata de registro invalide',
00958 'revdelete-nologid-text' => 'O tu non ha specificate un evento de registro de destination super le qual iste action debe esser executate, o le entrata specificate non existe.',
00959 'revdelete-no-file' => 'Le file specificate non existe.',
00960 'revdelete-show-file-confirm' => 'Es tu secur de voler vider un version delite del file "<nowiki>$1</nowiki>" del $2 a $3?',
00961 'revdelete-show-file-submit' => 'Si',
00962 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Version seligite|Versiones seligite}} de [[:$1]]:'''",
00963 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento|Eventos}} de registro seligite:'''",
00964 'revdelete-text' => "'''Le versiones e eventos delite continuara a apparer in le historia e registro del pagina, sed partes de lor contento essera inaccessibile al publico.'''
00965 Altere administratores in {{SITENAME}} continuara a poter acceder al contento celate e pote restaurar lo per medio de iste mesme interfacie, si non se ha definite restrictiones additional.",
00966 'revdelete-confirm' => 'Per favor confirma que tu ha le intention de facer isto, que tu comprende le consequentias, e que tu face isto in accordo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le politica]].',
00967 'revdelete-suppress-text' => "Le suppression debe '''solmente''' esser usate pro le sequente casos:
00968 * Informationes personal inappropriate
00969 *: ''adresses de domicilio e numeros de telephono, numeros de securitate social, etc.''",
00970 'revdelete-legend' => 'Definir restrictiones de visibilitate',
00971 'revdelete-hide-text' => 'Celar le texto del version',
00972 'revdelete-hide-image' => 'Celar le contento del file',
00973 'revdelete-hide-name' => 'Celar action e objectivo',
00974 'revdelete-hide-comment' => 'Celar le summario del modification',
00975 'revdelete-hide-user' => 'Celar le nomine de usator o adresse IP del modificator',
00976 'revdelete-hide-restricted' => 'Supprimer le datos a administratores assi como a alteres',
00977 'revdelete-radio-same' => '(non cambiar)',
00978 'revdelete-radio-set' => 'Si',
00979 'revdelete-radio-unset' => 'No',
00980 'revdelete-suppress' => 'Supprimer le datos a administratores assi como a alteres',
00981 'revdelete-unsuppress' => 'Eliminar restrictiones super versiones restaurate',
00982 'revdelete-log' => 'Motivo:',
00983 'revdelete-submit' => 'Applicar al {{PLURAL:$1|version|versiones}} seligite',
00984 'revdelete-logentry' => 'cambiava le visibilitate de versiones pro [[$1]]',
00985 'logdelete-logentry' => 'cambiava le visibilitate de eventos pro [[$1]]',
00986 'revdelete-success' => "'''Le visibilitate del version ha essite actualisate con successo.'''",
00987 'revdelete-failure' => "'''Le visibilitate del version non poteva esser actualisate:'''
00988 $1",
00989 'logdelete-success' => "'''Le visibilitate del registro ha essite definite con successo.'''",
00990 'logdelete-failure' => "'''Le visibilitate del registro non poteva esser cambiate:'''
00991 $1",
00992 'revdel-restore' => 'Cambiar visibilitate',
00993 'pagehist' => 'Historia del pagina',
00994 'deletedhist' => 'Historia delite',
00995 'revdelete-content' => 'contento',
00996 'revdelete-summary' => 'summario del modification',
00997 'revdelete-uname' => 'nomine de usator',
00998 'revdelete-restricted' => 'restrictiones applicate al administratores',
00999 'revdelete-unrestricted' => 'restrictiones eliminate pro administratores',
01000 'revdelete-hid' => 'celava $1',
01001 'revdelete-unhid' => 'revelava $1',
01002 'revdelete-log-message' => '$1 pro $2 {{PLURAL:$2|version|versiones}}',
01003 'logdelete-log-message' => '$1 pro $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
01004 'revdelete-hide-current' => 'Error de celar le entrata del $2 a $1: iste es le version actual.
01005 Illo non pote esser celate.',
01006 'revdelete-show-no-access' => 'Error de revelar le entrata del $2 a $1: iste entrata ha essite marcate como "restringite".
01007 Tu non ha accesso a illo.',
01008 'revdelete-modify-no-access' => 'Error de modificar le entrata del $2 a $1: iste entrata ha essite marcate como "restringite".
01009 Tu non ha accesso a illo.',
01010 'revdelete-modify-missing' => 'Error de modificar le entrata con ID $1: illo manca in le base de datos!',
01011 'revdelete-no-change' => "'''Attention:''' le entrata del $2, $1 jam habeva le configuration requestate de visibilitate.",
01012 'revdelete-concurrent-change' => 'Error de modificar le entrata del $2, $1: il pare que alcuno altere ha cambiate su stato durante que tu tentava modificar lo.
01013 Per favor verifica le registros.',
01014 'revdelete-only-restricted' => 'Error de celar le entrata del $1 a $2: tu non pote render entratas invisibile a administratores sin seliger tamben un del altere optiones de visibilitate.',
01015 'revdelete-reason-dropdown' => '*Motivos commun pro deletion
01016 ** Violation de copyright
01017 ** Information personal inappropriate',
01018 'revdelete-otherreason' => 'Altere/additional motivo:',
01019 'revdelete-reasonotherlist' => 'Altere motivo',
01020 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Modificar motivos pro deletion',
01021 'revdelete-offender' => 'Autor del version:',
01022
01023 # Suppression log
01024 'suppressionlog' => 'Registro de suppressiones',
01025 'suppressionlogtext' => 'Infra es un lista de deletiones e blocadas que involve contento que es celate de administratores.
01026 Vide le [[Special:IPBlockList|lista de blocadas IP]] pro le lista de bannimentos e blocadas actualmente in operation.',
01027
01028 # History merging
01029 'mergehistory' => 'Fusionar historias del paginas',
01030 'mergehistory-header' => 'Iste pagina te permitte fusionar versiones del historia de un pagina de origine in un pagina plus nove.
01031 Assecura te que iste cambio mantenera le continuitate historic del pagina.',
01032 'mergehistory-box' => 'Fusionar le versiones de duo paginas:',
01033 'mergehistory-from' => 'Pagina de origine:',
01034 'mergehistory-into' => 'Pagina de destination:',
01035 'mergehistory-list' => 'Historia de modificationes fusionabile',
01036 'mergehistory-merge' => 'Le sequente versiones de [[:$1]] pote esser fusionate in [[:$2]].
01037 Usa le columna de buttones radio pro fusionar solmente le versiones create in e ante le tempore specificate.
01038 Nota que le uso del ligamines de navigation causara le perdita de tote cambios in iste columna.',
01039 'mergehistory-go' => 'Revelar modificationes fusionabile',
01040 'mergehistory-submit' => 'Fusionar versiones',
01041 'mergehistory-empty' => 'Nulle versiones pote esser fusionate.',
01042 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versiones}} de [[:$1]] fusionate in [[:$2]] con successo.',
01043 'mergehistory-fail' => 'Impossibile executar le fusion del historia. Per favor reverifica le parametros del pagina e del tempore.',
01044 'mergehistory-no-source' => 'Le pagina de origine $1 non existe.',
01045 'mergehistory-no-destination' => 'Le pagina de destination $1 non existe.',
01046 'mergehistory-invalid-source' => 'Le pagina de origine debe esser un titulo valide.',
01047 'mergehistory-invalid-destination' => 'Le pagina de destination debe esser un titulo valide.',
01048 'mergehistory-autocomment' => 'Fusionava [[:$1]] in [[:$2]]',
01049 'mergehistory-comment' => 'Fusionava [[:$1]] in [[:$2]]: $3',
01050 'mergehistory-same-destination' => 'Le paginas de origine e de destination non pote esser le mesme',
01051 'mergehistory-reason' => 'Motivo:',
01052
01053 # Merge log
01054 'mergelog' => 'Registro de fusiones',
01055 'pagemerge-logentry' => 'fusionava [[$1]] in [[$2]] (versiones usque a $3)',
01056 'revertmerge' => 'Disfusionar',
01057 'mergelogpagetext' => 'Infra es un lista del fusiones le plus recente de un historia de pagina in un altere.',
01058
01059 # Diffs
01060 'history-title' => 'Historia de versiones de "$1"',
01061 'difference' => '(Differentia inter versiones)',
01062 'lineno' => 'Linea $1:',
01063 'compareselectedversions' => 'Comparar versiones seligite',
01064 'showhideselectedversions' => 'Revelar/celar le versiones seligite',
01065 'editundo' => 'disfacer',
01066 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Un version intermedie|$1 versiones intermedie}} non es monstrate)',
01067
01068 # Search results
01069 'searchresults' => 'Resultatos del recerca',
01070 'searchresults-title' => 'Resultatos del recerca de "$1"',
01071 'searchresulttext' => 'Pro plus informationes super le recerca in {{SITENAME}}, vide [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
01072 'searchsubtitle' => 'Tu cercava \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tote le paginas que comencia con "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|tote le paginas con ligamines a "$1"]])',
01073 'searchsubtitleinvalid' => "Tu cercava '''$1'''",
01074 'toomanymatches' => 'Se retornava troppo de resultatos. Per favor prova un altere consulta.',
01075 'titlematches' => 'Correspondentias in le titulos de paginas',
01076 'notitlematches' => 'Nulle correspondentias in le titulos de paginas',
01077 'textmatches' => 'Resultatos in le texto de paginas',
01078 'notextmatches' => 'Nulle resultato in le texto de paginas',
01079 'prevn' => '$1 {{PLURAL:$1|precedente|precedentes}}',
01080 'nextn' => '$1 {{PLURAL:$1|sequente|sequentes}}',
01081 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultato|resultatos}} precedente',
01082 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultato|resultatos}} sequente',
01083 'shown-title' => 'Monstrar $1 {{PLURAL:$1|resultato|resultatos}} per pagina',
01084 'viewprevnext' => 'Vider ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
01085 'searchmenu-legend' => 'Optiones de recerca',
01086 'searchmenu-exists' => "'''Existe un pagina nominate \"[[\$1]]\" in iste wiki'''",
01087 'searchmenu-new' => "'''Crea le pagina \"[[:\$1]]\" in iste wiki!'''",
01088 'searchhelp-url' => 'Help:Contento',
01089 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navigar per le paginas con iste prefixo]]',
01090 'searchprofile-articles' => 'Paginas de contento',
01091 'searchprofile-project' => 'Paginas de adjuta e del projecto',
01092 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
01093 'searchprofile-everything' => 'Toto',
01094 'searchprofile-advanced' => 'Avantiate',
01095 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Cercar in $1',
01096 'searchprofile-project-tooltip' => 'Cercar in $1',
01097 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cercar files',
01098 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Cercar in tote le contento (includente le paginas de discussion)',
01099 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Cercar in spatios de nomines personalisate',
01100 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parola|$2 parolas}})',
01101 'search-result-score' => 'Relevantia: $1%',
01102 'search-redirect' => '(redirection ab $1)',
01103 'search-section' => '(section $1)',
01104 'search-suggest' => 'Esque tu vole dicer: $1',
01105 'search-interwiki-caption' => 'Projectos fratres',
01106 'search-interwiki-default' => 'Resultatos de $1:',
01107 'search-interwiki-more' => '(plus)',
01108 'search-mwsuggest-enabled' => 'con suggestiones',
01109 'search-mwsuggest-disabled' => 'sin suggestiones',
01110 'search-relatedarticle' => 'Connexe',
01111 'mwsuggest-disable' => 'Disactivar suggestiones via AJAX',
01112 'searcheverything-enable' => 'Cercar in tote le spatios de nomines',
01113 'searchrelated' => 'connexe',
01114 'searchall' => 'totes',
01115 'showingresults' => "Infra se monstra non plus de {{PLURAL:$1|'''1''' resultato|'''$1''' resultatos}} a partir del numero '''$2'''.",
01116 'showingresultsnum' => "Infra se monstra {{PLURAL:$3|'''1''' resultato|'''$3''' resultatos}} a partir del numero '''$2'''.",
01117 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultato '''$1'''|Resultatos '''$1 - $2'''}} de '''$3''' pro '''$4'''",
01118 'nonefound' => "'''Nota:''' Normalmente, es cercate solmente in alcun spatios de nomines.
01119 Tenta prefixar tu consulta con ''all:'' pro cercar in tote le contento (includente paginas de discussion, patronos, etc.), o usa le spatio de nomines desirate como prefixo.",
01120 'search-nonefound' => 'Le recerca non ha producite resultatos.',
01121 'powersearch' => 'Recerca avantiate',
01122 'powersearch-legend' => 'Recerca avantiate',
01123 'powersearch-ns' => 'Cercar in spatios de nomines:',
01124 'powersearch-redir' => 'Listar redirectiones',
01125 'powersearch-field' => 'Cercar',
01126 'powersearch-togglelabel' => 'Seliger:',
01127 'powersearch-toggleall' => 'Totes',
01128 'powersearch-togglenone' => 'Nihil',
01129 'search-external' => 'Recerca externe',
01130 'searchdisabled' => 'Le recerca in {{SITENAME}} es disactivate.
01131 Tu pote cercar via Google in le interim.
01132 Nota que lor indices del contento de {{SITENAME}} pote esser obsolete.',
01133
01134 # Quickbar
01135 'qbsettings' => 'Barra rapide',
01136 'qbsettings-none' => 'Necun',
01137 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixe a sinistra',
01138 'qbsettings-fixedright' => 'Fixe a dextra',
01139 'qbsettings-floatingleft' => 'Flottante a sinistra',
01140 'qbsettings-floatingright' => 'Flottante a dextra',
01141
01142 # Preferences page
01143 'preferences' => 'Preferentias',
01144 'mypreferences' => 'Mi preferentias',
01145 'prefs-edits' => 'Numero de modificationes:',
01146 'prefsnologin' => 'Tu non ha aperite un session',
01147 'prefsnologintext' => 'Tu debe <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} aperir un session]</span> pro poter configurar tu preferentias.',
01148 'changepassword' => 'Cambiar contrasigno',
01149 'prefs-skin' => 'Apparentia',
01150 'skin-preview' => 'Previsualisation',
01151 'prefs-math' => 'Mathematica',
01152 'datedefault' => 'Nulle preferentia',
01153 'prefs-datetime' => 'Data e hora',
01154 'prefs-personal' => 'Profilo del usator',
01155 'prefs-rc' => 'Modificationes recente',
01156 'prefs-watchlist' => 'Observatorio',
01157 'prefs-watchlist-days' => 'Numero de dies a monstrar in le observatorio:',
01158 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maximo 7 dies',
01159 'prefs-watchlist-edits' => 'Numero maxime de modificationes a monstrar in le observatorio expandite:',
01160 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Numero maxime: 1000',
01161 'prefs-watchlist-token' => 'Indicio pro le observatorio:',
01162 'prefs-misc' => 'Misc',
01163 'prefs-resetpass' => 'Cambiar contrasigno',
01164 'prefs-email' => 'Optiones de e-mail',
01165 'prefs-rendering' => 'Apparentia',
01166 'saveprefs' => 'Confirmar',
01167 'resetprefs' => 'Reverter cambios',
01168 'restoreprefs' => 'Restaurar tote le configurationes predefinite',
01169 'prefs-editing' => 'Modification',
01170 'prefs-edit-boxsize' => 'Dimensiones del fenestra de modification.',
01171 'rows' => 'Lineas:',
01172 'columns' => 'Columnas:',
01173 'searchresultshead' => 'Recerca',
01174 'resultsperpage' => 'Resultatos per pagina:',
01175 'contextlines' => 'Lineas per resultato:',
01176 'contextchars' => 'Characteres de contexto per linea:',
01177 'stub-threshold' => 'Limite pro formatar le ligamines in <a href="#" class="stub">stilo de peciettas</a> (bytes):',
01178 'recentchangesdays' => 'Numero de dies a monstrar in modificationes recente:',
01179 'recentchangesdays-max' => '(non plus de $1 {{PLURAL:$1|die|dies}})',
01180 'recentchangescount' => 'Numero de modificationes a monstrar per predefinition:',
01181 'prefs-help-recentchangescount' => 'Isto include modificationes recente, historias de paginas, e registros.',
01182 'prefs-help-watchlist-token' => 'Le insertion de un clave secrete in iste campo generara un syndication RSS de tu observatorio.
01183 Omnes persona cognoscente le clave in iste campo potera leger tu observatorio. Selige ergo un valor secur!
01184 Ecce un valor aleatorimente generate que tu pote usar: $1',
01185 'savedprefs' => 'Tu preferentias ha essite confirmate.',
01186 'timezonelegend' => 'Fuso horari:',
01187 'localtime' => 'Hora local:',
01188 'timezoneuseserverdefault' => 'Usar le hora del servitor',
01189 'timezoneuseoffset' => 'Altere (specifica le differentia)',
01190 'timezoneoffset' => 'Differentia¹:',
01191 'servertime' => 'Hora del servitor:',
01192 'guesstimezone' => 'Obtener del navigator',
01193 'timezoneregion-africa' => 'Africa',
01194 'timezoneregion-america' => 'America',
01195 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarctica',
01196 'timezoneregion-arctic' => 'Arctico',
01197 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
01198 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlantic',
01199 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
01200 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
01201 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Indian',
01202 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacific',
01203 'allowemail' => 'Activar reception de e-mail de altere usatores',
01204 'prefs-searchoptions' => 'Optiones de recerca',
01205 'prefs-namespaces' => 'Spatios de nomines',
01206 'defaultns' => 'Alteremente cercar in iste spatios de nomines:',
01207 'default' => 'predefinite',
01208 'prefs-files' => 'Files',
01209 'prefs-custom-css' => 'CSS personalisate',
01210 'prefs-custom-js' => 'JS personalisate',
01211 'prefs-reset-intro' => 'Iste pagina es pro reinitialisar tu preferentias al valores predefinite del sito.
01212 Le operation non pote esser disfacite.',
01213 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmation del e-mail:',
01214 'prefs-textboxsize' => 'Dimension del fenestra de modification',
01215 'youremail' => 'E-mail:',
01216 'username' => 'Nomine de usator:',
01217 'uid' => 'ID del usator:',
01218 'prefs-memberingroups' => 'Membro de {{PLURAL:$1|gruppo|gruppos}}:',
01219 'prefs-registration' => 'Data de registration:',
01220 'yourrealname' => 'Nomine real:',
01221 'yourlanguage' => 'Lingua:',
01222 'yourvariant' => 'Variante:',
01223 'yournick' => 'Signatura:',
01224 'prefs-help-signature' => 'Commentos in paginas de discussion debe esser signate con "<nowiki>~~~~</nowiki>" que essera convertite in tu signatura e un indication del data e hora.',
01225 'badsig' => 'Signatura crude invalide; verificar le etiquettas HTML.',
01226 'badsiglength' => 'Tu signatura es troppo longe.
01227 Illo debe haber minus de $1 {{PLURAL:$1|character|characteres}}.',
01228 'yourgender' => 'Sexo:',
01229 'gender-unknown' => 'Non specificate',
01230 'gender-male' => 'Masculin',
01231 'gender-female' => 'Feminin',
01232 'prefs-help-gender' => 'Optional: usate pro facer le software adressar te correctemente secundo tu sexo. Iste information es public.',
01233 'email' => 'E-mail',
01234 'prefs-help-realname' => 'Le nomine real es optional.
01235 Si tu opta pro dar lo, isto essera usate pro dar te attribution pro tu contributiones.',
01236 'prefs-help-email' => 'Le adresse de e-mail es optional, ma es necessari pro le reinitialisation de tu contrasigno, in caso que tu lo oblida. Tu pote etiam optar pro permitter que altere personas te contacta via tu pagina de usator o de discussion, sin necessitate de revelar tu identitate.',
01237 'prefs-help-email-required' => 'Le adresse de e-mail es requirite.',
01238 'prefs-info' => 'Informationes de base',
01239 'prefs-i18n' => 'Internationalisation',
01240 'prefs-signature' => 'Signatura',
01241 'prefs-dateformat' => 'Formato de data',
01242 'prefs-timeoffset' => 'Differentia de tempore',
01243 'prefs-advancedediting' => 'Optiones avantiate',
01244 'prefs-advancedrc' => 'Optiones avantiate',
01245 'prefs-advancedrendering' => 'Optiones avantiate',
01246 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Optiones avantiate',
01247 'prefs-advancedwatchlist' => 'Optiones avantiate',
01248 'prefs-display' => 'Optiones de visualisation',
01249 'prefs-diffs' => 'Differentias',
01250
01251 # User rights
01252 'userrights' => 'Gestion de derectos de usator',
01253 'userrights-lookup-user' => 'Gerer gruppos de usatores',
01254 'userrights-user-editname' => 'Entra un nomine de usator:',
01255 'editusergroup' => 'Modificar gruppos de usatores',
01256 'editinguser' => "Cambiamento del derectos del usator '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
01257 'userrights-editusergroup' => 'Modificar gruppos de usatores',
01258 'saveusergroups' => 'Salveguardar gruppos de usatores',
01259 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
01260 'userrights-groupsmember-auto' => 'Membro implicite de:',
01261 'userrights-groups-help' => 'Tu pote alterar le gruppos del quales iste usator es membro:
01262 * Un quadrato marcate significa que le usator es membro del gruppo in question.
01263 * Un non marcate significa que ille non es membro de illo.
01264 * Un * indica que tu non potera eliminar le gruppo quando tu lo ha addite, o vice versa.',
01265 'userrights-reason' => 'Motivo:',
01266 'userrights-no-interwiki' => 'Tu non ha le permission de modificar le derectos de usatores in altere wikis.',
01267 'userrights-nodatabase' => 'Le base de datos $1 non existe o non es local.',
01268 'userrights-nologin' => 'Tu debe [[Special:UserLogin|aperir un session]] con un conto de administrator pro poter assignar derectos de usator.',
01269 'userrights-notallowed' => 'Tu conto non ha le permission de assignar derectos de usator.',
01270 'userrights-changeable-col' => 'Gruppos que tu pote modificar',
01271 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppos que tu non pote modificar',
01272
01273 # Groups
01274 'group' => 'Gruppo:',
01275 'group-user' => 'Usatores',
01276 'group-autoconfirmed' => 'Usatores autoconfirmate',
01277 'group-bot' => 'Bots',
01278 'group-sysop' => 'Administratores',
01279 'group-bureaucrat' => 'Bureaucrates',
01280 'group-suppress' => 'Supervisores',
01281 'group-all' => '(totes)',
01282
01283 'group-user-member' => 'Usator',
01284 'group-autoconfirmed-member' => 'Usator autoconfirmate',
01285 'group-bot-member' => 'Bot',
01286 'group-sysop-member' => 'Administrator',
01287 'group-bureaucrat-member' => 'Bureaucrate',
01288 'group-suppress-member' => 'Supervisor',
01289
01290 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usatores',
01291 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usatores autoconfirmate',
01292 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
01293 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratores',
01294 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bureaucrates',
01295 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisores',
01296
01297 # Rights
01298 'right-read' => 'Leger paginas',
01299 'right-edit' => 'Modificar paginas',
01300 'right-createpage' => 'Crear paginas (non discussion)',
01301 'right-createtalk' => 'Crear paginas de discussion',
01302 'right-createaccount' => 'Crear nove contos de usator',
01303 'right-minoredit' => 'Marcar modificationes como minor',
01304 'right-move' => 'Renominar paginas',
01305 'right-move-subpages' => 'Renominar paginas con lor subpaginas',
01306 'right-move-rootuserpages' => 'Renominar le paginas radice de usator',
01307 'right-movefile' => 'Renominar files',
01308 'right-suppressredirect' => 'Non rediriger le ancian nomine verso le nove quando se renomina un pagina',
01309 'right-upload' => 'Incargar files',
01310 'right-reupload' => 'Superscriber un file existente',
01311 'right-reupload-own' => 'Superscriber un file anteriormente incargate per uno mesme',
01312 'right-reupload-shared' => 'Supplantar localmente le files del respositorio commun de media',
01313 'right-upload_by_url' => 'Incargar un file ab un adresse URL',
01314 'right-purge' => 'Purgar le cache de un pagina in le sito sin confirmation',
01315 'right-autoconfirmed' => 'Modificar paginas semiprotegite',
01316 'right-bot' => 'Esser tractate como processo automatic',
01317 'right-nominornewtalk' => 'Non reciper notification de nove messages quando se face modificationes minor in le pagina de discussion',
01318 'right-apihighlimits' => 'Usar limites plus alte in consultas via API',
01319 'right-writeapi' => 'Uso del API pro modificar le wiki',
01320 'right-delete' => 'Deler paginas',
01321 'right-bigdelete' => 'Deler paginas con historias longe',
01322 'right-deleterevision' => 'Deler e restaurar versiones specific de paginas',
01323 'right-deletedhistory' => 'Vider entratas de historia delite, sin lor texto associate',
01324 'right-deletedtext' => 'Vider texto delite e differentias inter versiones delite',
01325 'right-browsearchive' => 'Cercar in paginas delite',
01326 'right-undelete' => 'Restaurar un pagina',
01327 'right-suppressrevision' => 'Revider e restaurar versiones celate ab administratores',
01328 'right-suppressionlog' => 'Vider registros private',
01329 'right-block' => 'Blocar altere usatores de facer modificationes',
01330 'right-blockemail' => 'Blocar un usator de inviar e-mail',
01331 'right-hideuser' => 'Blocar un nomine de usator, celante lo del publico',
01332 'right-ipblock-exempt' => 'Contornar le blocadas de adresses IP, blocadas automatic e blocadas de intervallos IP',
01333 'right-proxyunbannable' => 'Contornar le blocadas automatic de proxy',
01334 'right-protect' => 'Cambiar nivellos de protection e modificar paginas protegite',
01335 'right-editprotected' => 'Modificar paginas protegite (sin cascada)',
01336 'right-editinterface' => 'Modificar le interfacie de usator',
01337 'right-editusercssjs' => 'Modificar le files CSS e JS de altere usatores',
01338 'right-editusercss' => 'Modificar le files CSS de altere usatores',
01339 'right-edituserjs' => 'Modificar le files JS de altere usatores',
01340 'right-rollback' => 'Rapidemente revocar le modificationes del ultime usator que modificava un pagina particular',
01341 'right-markbotedits' => 'Marcar modificationes de reversion como facite per un bot',
01342 'right-noratelimit' => 'Non esser subjecte al limites de frequentia de actiones',
01343 'right-import' => 'Importar paginas de altere wikis',
01344 'right-importupload' => 'Importar paginas ex un file incargate',
01345 'right-patrol' => 'Marcar le modificationes de alteres como patruliate',
01346 'right-autopatrol' => 'Marcar automaticamente le proprie modificationes como patruliate',
01347 'right-patrolmarks' => 'Vider marcas de patrulia in le modificationes recente',
01348 'right-unwatchedpages' => 'Vider un lista de paginas non observate',
01349 'right-trackback' => 'Submitter un retroligamine',
01350 'right-mergehistory' => 'Fusionar le historia de paginas',
01351 'right-userrights' => 'Modificar tote le derectos de usator',
01352 'right-userrights-interwiki' => 'Modificar le derectos de usatores in altere wikis',
01353 'right-siteadmin' => 'Blocar e disblocar le base de datos',
01354 'right-reset-passwords' => 'Redefinir le contrasigno de altere usatores',
01355 'right-override-export-depth' => 'Exportar paginas includente paginas ligate usque a un profunditate de 5',
01356 'right-versiondetail' => 'Monstrar le informationes complete super le versiones del software',
01357 'right-sendemail' => 'Inviar e-mail a altere usatores',
01358
01359 # User rights log
01360 'rightslog' => 'Registro de derectos de usator',
01361 'rightslogtext' => 'Isto es un registro de cambios in derectos de usator.',
01362 'rightslogentry' => 'cambiava le gruppos del quales $1 es membro de $2 a $3',
01363 'rightsnone' => '(nulle)',
01364
01365 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
01366 'action-read' => 'leger iste pagina',
01367 'action-edit' => 'modificar iste pagina',
01368 'action-createpage' => 'crear paginas',
01369 'action-createtalk' => 'crear paginas de discussion',
01370 'action-createaccount' => 'crear iste conto de usator',
01371 'action-minoredit' => 'marcar iste modification como minor',
01372 'action-move' => 'renominar iste pagina',
01373 'action-move-subpages' => 'renominar iste pagina e su subpaginas',
01374 'action-move-rootuserpages' => 'renominar le paginas radice de usator',
01375 'action-movefile' => 'renominar iste file',
01376 'action-upload' => 'incargar iste file',
01377 'action-reupload' => 'superscriber iste file existente',
01378 'action-reupload-shared' => 'supplantar iste file in un deposito commun',
01379 'action-upload_by_url' => 'incargar iste file ab un adresse URL',
01380 'action-writeapi' => 'usar le API de scriptura',
01381 'action-delete' => 'deler iste pagina',
01382 'action-deleterevision' => 'deler iste version',
01383 'action-deletedhistory' => 'vider le historia delite de iste pagina',
01384 'action-browsearchive' => 'cercar in paginas delite',
01385 'action-undelete' => 'restaurar iste pagina',
01386 'action-suppressrevision' => 'revider e restaurar iste version celate',
01387 'action-suppressionlog' => 'vider iste registro private',
01388 'action-block' => 'blocar iste usator de facer modificationes',
01389 'action-protect' => 'cambiar le nivellos de protection pro iste pagina',
01390 'action-import' => 'importar iste pagina ab un altere wiki',
01391 'action-importupload' => 'importar iste pagina ex un file incargate',
01392 'action-patrol' => 'marcar le modificationes de alteros como patruliate',
01393 'action-autopatrol' => 'haber tu modification marcate como patruliate',
01394 'action-unwatchedpages' => 'vider le lista de paginas non observate',
01395 'action-trackback' => 'submitter un trackback',
01396 'action-mergehistory' => 'fusionar le historia de iste pagina',
01397 'action-userrights' => 'modificar tote le derectos de usator',
01398 'action-userrights-interwiki' => 'modificar le derectos de usatores in altere wikis',
01399 'action-siteadmin' => 'blocar e disblocar le base de datos',
01400
01401 # Recent changes
01402 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|modification|modificationes}}',
01403 'recentchanges' => 'Modificationes recente',
01404 'recentchanges-legend' => 'Optiones del modificationes recente',
01405 'recentchangestext' => 'Seque le plus recente modificationes a {{SITENAME}} in iste pagina.',
01406 'recentchanges-feed-description' => 'Seque le modificationes le plus recente al wiki in iste syndication.',
01407 'recentchanges-label-legend' => 'Legenda: $1.',
01408 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - nove pagina',
01409 'recentchanges-label-newpage' => 'Iste modification creava un nove pagina',
01410 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - modification minor',
01411 'recentchanges-label-minor' => 'Isto es un modification minor',
01412 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - modification robot',
01413 'recentchanges-label-bot' => 'Iste modification ha essite effectuate per un robot',
01414 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - modification non patruliate',
01415 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Iste modification non ha ancora essite patruliate',
01416 'rcnote' => "Infra es {{PLURAL:$1|'''1''' modification|le ultime '''$1''' modificationes}} in le ultime {{PLURAL:$2|die|'''$2''' dies}}, actualisate le $4 a $5.",
01417 'rcnotefrom' => 'infra es le modificationes a partir de <b>$2</b> (usque a <b>$1</b>).',
01418 'rclistfrom' => 'Monstrar nove modificationes a partir de $1',
01419 'rcshowhideminor' => '$1 modificationes minor',
01420 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
01421 'rcshowhideliu' => '$1 usatores registrate',
01422 'rcshowhideanons' => '$1 usatores anonyme',
01423 'rcshowhidepatr' => '$1 modificationes patruliate',
01424 'rcshowhidemine' => '$1 mi modificationes',
01425 'rclinks' => 'Monstrar le $1 ultime modificationes in le $2 ultime dies<br />$3',
01426 'diff' => 'diff',
01427 'hist' => 'hist',
01428 'hide' => 'Celar',
01429 'show' => 'Revelar',
01430 'minoreditletter' => 'm',
01431 'newpageletter' => 'N',
01432 'boteditletter' => 'b',
01433 'number_of_watching_users_pageview' => '[observate per $1 {{PLURAL:$1|usator|usatores}}]',
01434 'rc_categories' => 'Limite a categorias (separar con "|")',
01435 'rc_categories_any' => 'Qualcunque',
01436 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nove section',
01437 'rc-enhanced-expand' => 'Revelar detalios (require JavaScript)',
01438 'rc-enhanced-hide' => 'Celar detalios',
01439
01440 # Recent changes linked
01441 'recentchangeslinked' => 'Modificationes ligate',
01442 'recentchangeslinked-feed' => 'Modificationes ligate',
01443 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Modificationes ligate',
01444 'recentchangeslinked-title' => 'Modificationes associate a "$1"',
01445 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nulle modificationes in paginas ligate durante iste periodo.',
01446 'recentchangeslinked-summary' => "Isto es un lista de modificationes facite recentemente in paginas ligate ab un pagina specific (o in membros de un categoria specific).
01447 Le paginas presente in [[Special:Watchlist|tu observatorio]] appare in litteras '''grasse'''.",
01448 'recentchangeslinked-page' => 'Nomine del pagina:',
01449 'recentchangeslinked-to' => 'Monstrar modificationes in paginas con ligamines al pagina specificate',
01450
01451 # Upload
01452 'upload' => 'Incargar file',
01453 'uploadbtn' => 'Incargar file',
01454 'reuploaddesc' => 'Cancellar e retornar al formulario de incargamento',
01455 'upload-tryagain' => 'Submitter description modificate del file',
01456 'uploadnologin' => 'Tu non ha aperite un session',
01457 'uploadnologintext' => 'Tu debe [[Special:UserLogin|aperir un session]] pro poter incargar files.',
01458 'upload_directory_missing' => 'Le directorio de incargamento ($1) manca, e le servitor de web non poteva crear lo.',
01459 'upload_directory_read_only' => 'Le servitor web non ha le permission de scriber in le directorio de incargamento ($1).',
01460 'uploaderror' => 'Error de incargamento',
01461 'uploadtext' => "Con le formulario sequente tu pote incargar un nove file in le wiki.
01462 Pro vider o cercar files ja incargate, visita le [[Special:FileList|lista de files incargate]]. In ultra, le (re)incargamentos es registrate in le [[Special:Log/upload|registro de incargamentos]], le deletiones in le [[Special:Log/delete|registro de deletiones]].
01463
01464 Pro includer un file in un pagina, usa un ligamine in un del sequente formas:
01465 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro usar le version complete del file
01466 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|texto alternative]]</nowiki></tt>''' pro usar un rendition a latitude de 200 pixel in un quadro in le margine sinistre con 'texto alternative' qua description
01467 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro facer un ligamine directe al file sin monstrar le file",
01468 'upload-permitted' => 'Typos de file permittite: $1.',
01469 'upload-preferred' => 'Typos de file preferite: $1.',
01470 'upload-prohibited' => 'Typos de file prohibite: $1.',
01471 'uploadlog' => 'registro de incargamentos',
01472 'uploadlogpage' => 'Registro de incargamentos',
01473 'uploadlogpagetext' => 'Infra es un lista de files recentemente incargate.
01474 Vide le [[Special:NewFiles|galeria de nove files]] pro un presentation plus visual.',
01475 'filename' => 'Nomine del file',
01476 'filedesc' => 'Summario',
01477 'fileuploadsummary' => 'Summario:',
01478 'filereuploadsummary' => 'Modificationes al file:',
01479 'filestatus' => 'Stato de copyright:',
01480 'filesource' => 'Origine:',
01481 'uploadedfiles' => 'Files incargate',
01482 'ignorewarning' => 'Ignorar le advertimento e salveguardar totevia le file',
01483 'ignorewarnings' => 'Ignorar omne advertimentos',
01484 'minlength1' => 'Le nomines de file debe haber al minus un littera.',
01485 'illegalfilename' => 'Le nomine de file "$1" contine characteres que non es permittite in le titulos de paginas.
01486 Per favor renomina le file e tenta re-incargar lo.',
01487 'badfilename' => 'Le nomine del imagine esseva cambiate a "$1".',
01488 'filetype-mime-mismatch' => 'Le extension del nomine del file non corresponde al typo MIME.',
01489 'filetype-badmime' => 'Non es permittite incargar files del typo MIME "$1".',
01490 'filetype-bad-ie-mime' => 'Non pote incargar iste file proque Internet Explorer lo detegerea como "$1", le qual es un typo de file prohibite e potentialmente periculose.',
01491 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' es un typo de file non desirate.
01492 Le {{PLURAL:\$3|typo|typos}} de file preferite es \$2.",
01493 'filetype-banned-type' => "Le typo de file '''\".\$1\"''' non es permittite.
01494 Le {{PLURAL:\$3|typo|typos}} de file permittite es \$2.",
01495 'filetype-missing' => 'Le nomine del file non ha un extension (como ".jpg").',
01496 'large-file' => 'Es recommendate que le files non sia plus grande de $1;
01497 iste file occupa $2.',
01498 'largefileserver' => 'Le grandor de iste file excede le limite configurate in le servitor.',
01499 'emptyfile' => 'Le file que tu incargava pare esser vacue.
01500 Isto pote esser debite a un error in le nomine del file.
01501 Per favor verifica que tu realmente vole incargar iste file.',
01502 'fileexists' => "Un file con iste nomine existe ja.
01503 Per favor verifica '''<tt>[[:$1]]</tt>''' si tu non es secur de voler cambiar lo.
01504 [[$1|thumb]]",
01505 'filepageexists' => "Le pagina de description correspondente a iste file ha ja essite create a '''<tt>[[:$1]]</tt>''', ma nulle file con iste nomine existe al momento.
01506 Le summario que tu entra non apparera in le pagina de description.
01507 Si tu vole que illo appare, tu debe inserer lo manualmente.
01508 [[$1|thumb]]",
01509 'fileexists-extension' => "Un file con un nomine similar existe ja: [[$2|thumb]]
01510 * Nomine del file a incargar: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
01511 * Nomine del file existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
01512 Per favor selige un altere nomine.",
01513 'fileexists-thumbnail-yes' => "Iste file pare esser un imagine a grandor reducite ''(miniatura)''. [[$1|thumb]]
01514 Per favor verifica le file '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
01515 Si le file verificate es le mesme imagine a grandor original, non es necessari incargar un miniatura additional.",
01516 'file-thumbnail-no' => "Le nomine del file comencia con '''<tt>$1</tt>'''.
01517 Illo pare esser un imagine a grandor reducite ''(miniatura)''.
01518 Si tu possede iste imagine in plen resolution, incarga lo, alteremente cambia le nomine del file per favor.",
01519 'fileexists-forbidden' => 'Un file con iste nomine existe ja, e non pote esser superscribite.
01520 Si tu vole ancora incargar iste file, per favor retorna e usa un nove nomine. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
01521 'fileexists-shared-forbidden' => 'Un file con iste nomine existe ja in le deposito de files commun.
01522 Si tu vole totevia incargar iste file, per favor retorna e usa un nove nomine. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
01523 'file-exists-duplicate' => 'Iste file es un duplicato del sequente {{PLURAL:$1|file|files}}:',
01524 'file-deleted-duplicate' => 'Un file identic a iste file ([[:$1]]) esseva ja delite anteriormente. Tu deberea verificar le registro de deletiones concernente iste file ante de re-incargar lo.',
01525 'successfulupload' => 'Incargamento succedite',
01526 'uploadwarning' => 'Advertimento de incargamento',
01527 'uploadwarning-text' => 'Per favor modifica le description del file ci infra e reproba.',
01528 'savefile' => 'Salveguardar file',
01529 'uploadedimage' => 'incargava "[[$1]]"',
01530 'overwroteimage' => 'incargava un nove version de "[[$1]]"',
01531 'uploaddisabled' => 'Incargamento de files disactivate',
01532 'uploaddisabledtext' => 'Le incargamento de files es disactivate.',
01533 'php-uploaddisabledtext' => 'Le incargamento de files PHP es disactivate. Per favor verifica le configuration file_uploads.',
01534 'uploadscripted' => 'Iste file contine codice de HTML o de script que pote esser interpretate erroneemente per un navigator del web.',
01535 'uploadvirus' => 'Le file contine un virus! Detalios: $1',
01536 'upload-source' => 'File de origine',
01537 'sourcefilename' => 'Nomine del file de origine:',
01538 'sourceurl' => 'URL de origine:',
01539 'destfilename' => 'Nomine del file de destination:',
01540 'upload-maxfilesize' => 'Grandor maximal del files: $1',
01541 'upload-description' => 'Description del file',
01542 'upload-options' => 'Optiones de incargamento',
01543 'watchthisupload' => 'Observar iste file',
01544 'filewasdeleted' => 'Un file con iste nomine ha anteriormente essite incargate e postea delite.
01545 Tu debe verificar le $1 ante de re-incargar lo de novo.',
01546 'upload-wasdeleted' => "'''Attention: Tu es super le puncto de incargar un file que esseva anteriormente delite.'''
01547
01548 Tu deberea considerar si es appropriate continuar a incargar iste file.
01549 Pro major commoditate se trova hic le registro de deletiones correspondente a iste file:",
01550 'filename-bad-prefix' => "Le nomine del file que tu es super le puncto de incargar comencia con '''\"\$1\"''', le qual es un nomine non descriptive, typicamente assignate automaticamente per le cameras digital.
01551 Per favor selige un nomine plus descriptive pro tu file.",
01552 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- non modificar de alcun modo iste linea --> <pre>
01553 # Le syntaxe es como seque:
01554 # * Toto a partir de un character "#" usque al fin del linea es un commento
01555 # * Cata linea non vacue es un prefixo pro tal nomines de file como automaticamente assignate per cameras digital
01556 CIMG # Casio
01557 DSC_ # Nikon
01558 DSCF # Fuji
01559 DSCN # Nikon
01560 DUW # alcun telephonos mobile
01561 IMG # generic
01562 JD # Jenoptik
01563 MGP # Pentax
01564 PICT # misc.
01565 #</pre> <!-- non modificar de alcun modo iste linea -->',
01566
01567 'upload-proto-error' => 'Protocollo incorrecte',
01568 'upload-proto-error-text' => 'Le incargamento remote require que le adresses URL comencia con <code>http://</code> o <code>ftp://</code>.',
01569 'upload-file-error' => 'Error interne',
01570 'upload-file-error-text' => 'Un error interne occurreva quando se tentava crear un file temporari in le servitor.
01571 Per favor contacta un [[Special:ListUsers/sysop|administrator]].',
01572 'upload-misc-error' => 'Error incognite de incargamento',
01573 'upload-misc-error-text' => 'Un error non cognoscite occurreva durante le incargamento.
01574 Per favor verifica que le adresse URL sia valide e accessibile, e reproba.
01575 Si le problema persiste, contacta un [[Special:ListUsers/sysop|administrator]].',
01576 'upload-too-many-redirects' => 'Le URL contineva troppo de redirectiones',
01577 'upload-unknown-size' => 'Dimension incognite',
01578 'upload-http-error' => 'Un error HTTP occurreva: $1',
01579
01580 # img_auth script messages
01581 'img-auth-accessdenied' => 'Accesso refusate',
01582 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO mancante.
01583 Le servitor non ha essite configurate pro passar iste information.
01584 Illo pote esser basate super CGI e non pote supportar img_auth.
01585 Vide http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization .',
01586 'img-auth-notindir' => 'Le cammino requestate non es in le directorio de incargamentos configurate.',
01587 'img-auth-badtitle' => 'Impossibile construer un titulo valide ex "$1".',
01588 'img-auth-nologinnWL' => 'Tu non ha aperite un session e "$1" non es in le lista blanc.',
01589 'img-auth-nofile' => 'File "$1" non existe.',
01590 'img-auth-isdir' => 'Tu tenta acceder a un directorio "$1".
01591 Solmente le accesso a files es permittite.',
01592 'img-auth-streaming' => 'Fluxo de "$1" comenciate.',
01593 'img-auth-public' => 'Le function de img_auth.php es de reproducer files ex un wiki private.
01594 Iste wiki es configurate como un wiki public.
01595 Pro securitate optimal, img_auth.php es disactivate.',
01596 'img-auth-noread' => 'Le usator non ha accesso pro leger "$1".',
01597
01598 # HTTP errors
01599 'http-invalid-url' => 'URL invalide: $1',
01600 'http-invalid-scheme' => 'URLs con le schema "$1" non es supportate',
01601 'http-request-error' => 'Error incognite durante le invio del requesta.',
01602 'http-read-error' => 'Error de lectura HTTP.',
01603 'http-timed-out' => 'Le requesta HTTP ha expirate.',
01604 'http-curl-error' => 'Error al obtener datos del URL: $1',
01605 'http-host-unreachable' => 'Non poteva acceder al URL',
01606 'http-bad-status' => 'Un problema occurreva durante le requesta HTTP: $1 $2',
01607
01608 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
01609 'upload-curl-error6' => 'Non poteva acceder al URL',
01610 'upload-curl-error6-text' => 'Le adresse URL fornite es inaccessibile.
01611 Per favor reverifica que le adresse URL sia correcte e que le sito sia in operation.',
01612 'upload-curl-error28' => 'Le incargamento se prolongava troppo',
01613 'upload-curl-error28-text' => 'Le sito non respondeva intra le limite de tempore.
01614 Per favor controla que le sito sia in operation, attende un poco e reprova.
01615 Pote esser preferite reprovar quando le sito es minus occupate.',
01616
01617 'license' => 'Licentia:',
01618 'license-header' => 'Licentia',
01619 'nolicense' => 'Nulle licentia seligite',
01620 'license-nopreview' => '(Previsualisation non disponibile)',
01621 'upload_source_url' => ' (un adresse URL valide e publicamente accessibile)',
01622 'upload_source_file' => ' (un file in tu computator)',
01623
01624 # Special:ListFiles
01625 'listfiles-summary' => 'Iste pagina special monstra tote le files incargate.
01626 Per predefinition le ultime files incargate se monstra al initio del lista.
01627 Tu pote reordinar le lista con un clic super le titulo de un columna.',
01628 'listfiles_search_for' => 'Cercar un nomine de media:',
01629 'imgfile' => 'file',
01630 'listfiles' => 'Lista de files',
01631 'listfiles_date' => 'Data',
01632 'listfiles_name' => 'Nomine',
01633 'listfiles_user' => 'Usator',
01634 'listfiles_size' => 'Grandor',
01635 'listfiles_description' => 'Description',
01636 'listfiles_count' => 'Versiones',
01637
01638 # File description page
01639 'file-anchor-link' => 'File',
01640 'filehist' => 'Historia del file',
01641 'filehist-help' => 'Clicca super un data/hora pro vider le file como appareva a ille tempore.',
01642 'filehist-deleteall' => 'deler totes',
01643 'filehist-deleteone' => 'deler',
01644 'filehist-revert' => 'reverter',
01645 'filehist-current' => 'actual',
01646 'filehist-datetime' => 'Data/Hora',
01647 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
01648 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura pro le version de $1',
01649 'filehist-nothumb' => 'Nulle miniatura',
01650 'filehist-user' => 'Usator',
01651 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
01652 'filehist-filesize' => 'Dimension del file',
01653 'filehist-comment' => 'Commento',
01654 'filehist-missing' => 'File mancante',
01655 'imagelinks' => 'Ligamines verso iste file',
01656 'linkstoimage' => 'Le sequente {{PLURAL:$1|pagina ha un ligamine|$1 paginas ha ligamines}} verso iste file:',
01657 'linkstoimage-more' => 'Plus de $1 {{PLURAL:$1|pagina ha un ligamine|paginas ha ligamines}} verso iste file.
01658 Le sequente lista monstra le {{PLURAL:$1|prime pagina|prime $1 paginas}} que puncta a iste file specific.
01659 Un [[Special:WhatLinksHere/$2|lista complete]] es disponibile.',
01660 'nolinkstoimage' => 'Nulle pagina usa iste file.',
01661 'morelinkstoimage' => 'Vider [[Special:WhatLinksHere/$1|plus ligamines]] a iste file.',
01662 'redirectstofile' => 'Le sequente {{PLURAL:$1|file|$1 files}} se redirige a iste file:',
01663 'duplicatesoffile' => 'Le sequente {{PLURAL:$1|file es un duplicato|$1 files es duplicatos}} de iste file ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|plus detalios]]):',
01664 'sharedupload' => 'Iste file proveni de $1 e pote esser usate per altere projectos.',
01665 'sharedupload-desc-there' => 'Iste file proveni de $1 e pote esser usate per altere projectos.
01666 Vide le [$2 pagina de description del file] pro ulterior informationes.',
01667 'sharedupload-desc-here' => 'Iste file proveni de $1 e pote esser usate per altere projectos.
01668 Le description de su [$2 pagina de description] ibi es monstrate in basso.',
01669 'filepage-nofile' => 'Nulle file con iste nomine existe.',
01670 'filepage-nofile-link' => 'Nulle file con iste nomine existe, ma tu pote [$1 incargar lo].',
01671 'uploadnewversion-linktext' => 'Incargar un nove version de iste file',
01672 'shared-repo-from' => 'ab $1',
01673 'shared-repo' => 'un deposito pro uso in commun',
01674
01675 # File reversion
01676 'filerevert' => 'Reverter $1',
01677 'filerevert-legend' => 'Reverter file',
01678 'filerevert-intro' => "Tu reverte '''[[Media:$1|$1]]''' al [$4 version del $3 a $2].",
01679 'filerevert-comment' => 'Motivo:',
01680 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertite al version del $2 a $1',
01681 'filerevert-submit' => 'Reverter',
01682 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' ha essite revertite al [$4 version del $3 a $2].",
01683 'filerevert-badversion' => 'Non existe un version local anterior de iste file con le data e hora providite.',
01684
01685 # File deletion
01686 'filedelete' => 'Deler $1',
01687 'filedelete-legend' => 'Deler file',
01688 'filedelete-intro' => "Tu es super le puncto de deler le file '''[[Media:$1|$1]]''' con tote su historia.",
01689 'filedelete-intro-old' => "Tu va deler le version de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $3 a $2].",
01690 'filedelete-comment' => 'Motivo:',
01691 'filedelete-submit' => 'Deler',
01692 'filedelete-success' => "'''$1''' ha essite delite.",
01693 'filedelete-success-old' => "Le version de '''[[Media:$1|$1]]''' del $3 a $2 ha essite delite.",
01694 'filedelete-nofile' => "'''$1''' non existe.",
01695 'filedelete-nofile-old' => "Non existe un version archivate de '''$1''' con le attributos specificate.",
01696 'filedelete-otherreason' => 'Motivo altere/additional:',
01697 'filedelete-reason-otherlist' => 'Altere motivo',
01698 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivos habitual pro deletion
01699 ** Violation de copyright
01700 ** File duplicate',
01701 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Modificar motivos pro deletion',
01702 'filedelete-maintenance' => 'Deletion e restauration de files temporarimente disactivate durante mantenentia.',
01703
01704 # MIME search
01705 'mimesearch' => 'Recerca de typo MIME',
01706 'mimesearch-summary' => 'Iste pagina permitte filtrar le files a base de lor typos MIME.
01707 Syntaxe: typo/subtypo, p.ex. <tt>image/jpeg</tt>.',
01708 'mimetype' => 'Typo MIME:',
01709 'download' => 'discargar',
01710
01711 # Unwatched pages
01712 'unwatchedpages' => 'Paginas non observate',
01713
01714 # List redirects
01715 'listredirects' => 'Listar redirectiones',
01716
01717 # Unused templates
01718 'unusedtemplates' => 'Patronos non usate',
01719 'unusedtemplatestext' => 'Iste pagina es un lista de tote le paginas in le spatio de nomines "{{ns:template}}" que non es includite in un altere pagina.
01720 Memora verificar que non existe altere ligamines al patronos ante que tu los dele.',
01721 'unusedtemplateswlh' => 'altere ligamines',
01722
01723 # Random page
01724 'randompage' => 'Pagina aleatori',
01725 'randompage-nopages' => 'Il non ha paginas in le sequente {{PLURAL:$2|spatio|spatios}} de nomines: $1.',
01726
01727 # Random redirect
01728 'randomredirect' => 'Redirection aleatori',
01729 'randomredirect-nopages' => 'Il non ha redirectiones in le spatio de nomines "$1".',
01730
01731 # Statistics
01732 'statistics' => 'Statisticas',
01733 'statistics-header-pages' => 'Statisticas de paginas',
01734 'statistics-header-edits' => 'Statisticas de modificationes',
01735 'statistics-header-views' => 'Statisticas de visitas',
01736 'statistics-header-users' => 'Statisticas de usatores',
01737 'statistics-header-hooks' => 'Altere statisticas',
01738 'statistics-articles' => 'Paginas de contento',
01739 'statistics-pages' => 'Paginas',
01740 'statistics-pages-desc' => 'Tote le paginas del wiki, includente paginas de discussion, redirectiones, etc.',
01741 'statistics-files' => 'Files incargate',
01742 'statistics-edits' => 'Modificationes de paginas depost le installation de {{SITENAME}}',
01743 'statistics-edits-average' => 'Media del modificationes per pagina',
01744 'statistics-views-total' => 'Visitas total',
01745 'statistics-views-peredit' => 'Visitas per modification',
01746 'statistics-jobqueue' => 'Longor del [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue cauda de actiones]',
01747 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Usatores]] registrate',
01748 'statistics-users-active' => 'Usatores active',
01749 'statistics-users-active-desc' => 'Usatores qui ha facite un action durante le {{PLURAL:$1|die|$1 dies}} passate',
01750 'statistics-mostpopular' => 'Le paginas plus visitate',
01751
01752 'disambiguations' => 'Paginas de disambiguation',
01753 'disambiguationspage' => 'Template:Disambiguation',
01754 'disambiguations-text' => "Le sequente paginas ha ligamines a un '''pagina de disambiguation'''.
01755 Istes deberea esser reimplaciate con ligamines al topicos appropriate.<br />
01756 Un pagina se tracta como pagina de disambiguation si illo usa un patrono al qual [[MediaWiki:Disambiguationspage]] ha un ligamine.",
01757
01758 'doubleredirects' => 'Redirectiones duple',
01759 'doubleredirectstext' => 'Iste pagina lista paginas de redirection verso altere paginas de redirection.
01760 Cata linea contine ligamines al prime e al secunde redirection, con le destination del secunde redirection. Iste es normalmente le "ver" pagina de destination, al qual le prime redirection tamben deberea punctar.
01761 Le entratas <s>cancellate</s> ha essite resolvite.',
01762 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] ha essite renominate, illo es ora un redirection verso [[$2]]',
01763 'double-redirect-fixer' => 'Corrector de redirectiones',
01764
01765 'brokenredirects' => 'Redirectiones rupte',
01766 'brokenredirectstext' => 'Le sequente redirectiones mena a paginas non existente:',
01767 'brokenredirects-edit' => 'modificar',
01768 'brokenredirects-delete' => 'deler',
01769
01770 'withoutinterwiki' => 'Paginas sin ligamines de linguas',
01771 'withoutinterwiki-summary' => 'Le sequente paginas non ha ligamines a versiones in altere linguas:',
01772 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefixo',
01773 'withoutinterwiki-submit' => 'Revelar',
01774
01775 'fewestrevisions' => 'Paginas le minus modificate',
01776
01777 # Miscellaneous special pages
01778 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
01779 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
01780 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligamine|ligamines}}',
01781 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
01782 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versiones}}',
01783 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
01784 'specialpage-empty' => 'Il non ha resultatos pro iste reporto.',
01785 'lonelypages' => 'Paginas orphanate',
01786 'lonelypagestext' => 'Le sequente paginas non es ligate ni transcludite in altere paginas in {{SITENAME}}.',
01787 'uncategorizedpages' => 'Paginas sin categoria',
01788 'uncategorizedcategories' => 'Categorias sin categoria',
01789 'uncategorizedimages' => 'Files non categorisate',
01790 'uncategorizedtemplates' => 'Patronos sin categoria',
01791 'unusedcategories' => 'Categorias non usate',
01792 'unusedimages' => 'Imagines non usate',
01793 'popularpages' => 'Paginas popular',
01794 'wantedcategories' => 'Categorias plus demandate',
01795 'wantedpages' => 'Paginas plus demandate',
01796 'wantedpages-badtitle' => 'Titulo invalide in le gruppo de resultatos: $1',
01797 'wantedfiles' => 'Files desirate',
01798 'wantedtemplates' => 'Patronos desirate',
01799 'mostlinked' => 'Paginas le plus ligate',
01800 'mostlinkedcategories' => 'Categorias le plus ligate',
01801 'mostlinkedtemplates' => 'Patronos le plus utilisate',
01802 'mostcategories' => 'Paginas con le plus categorias',
01803 'mostimages' => 'Files le plus utilisate',
01804 'mostrevisions' => 'Paginas le plus modificate',
01805 'prefixindex' => 'Tote le paginas con prefixo',
01806 'shortpages' => 'Paginas curte',
01807 'longpages' => 'Paginas longe',
01808 'deadendpages' => 'Paginas sin exito',
01809 'deadendpagestext' => 'Le sequente paginas non ha ligamines a altere paginas in {{SITENAME}}.',
01810 'protectedpages' => 'Paginas protegite',
01811 'protectedpages-indef' => 'Solmente protectiones infinite',
01812 'protectedpages-cascade' => 'Protectiones in cascada solmente',
01813 'protectedpagestext' => 'Le sequente paginas es protegite de esser renominate o modificate',
01814 'protectedpagesempty' => 'Nulle paginas es actualmente protegite con iste parametros.',
01815 'protectedtitles' => 'Titulos protegite',
01816 'protectedtitlestext' => 'Le sequente titulos es protegite de esser create',
01817 'protectedtitlesempty' => 'Nulle titulos es actualmente protegite con iste parametros.',
01818 'listusers' => 'Lista de usatores',
01819 'listusers-editsonly' => 'Monstrar solmente usatores con modificationes',
01820 'listusers-creationsort' => 'Ordinar per data de creation',
01821 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modification|modificationes}}',
01822 'usercreated' => 'Create le $1 a $2',
01823 'newpages' => 'Nove paginas',
01824 'newpages-username' => 'Nomine de usator:',
01825 'ancientpages' => 'Paginas le plus ancian',
01826 'move' => 'Renominar',
01827 'movethispage' => 'Renominar iste pagina',
01828 'unusedimagestext' => 'Le sequente files existe ma non ha essite inserite in alcun pagina.
01829 Per favor nota que altere sitos web pote ligar se a un file con un adresse URL directe. Ergo, tal files pote figurar hic malgrado esser in uso active.',
01830 'unusedcategoriestext' => 'Le sequente paginas de categoria existe ben que nulle altere pagina o categoria los utilisa.',
01831 'notargettitle' => 'Sin scopo',
01832 'notargettext' => 'Tu non ha specificate un pagina o usator super le qual
01833 executar iste function.',
01834 'nopagetitle' => 'Le pagina de destination non existe',
01835 'nopagetext' => 'Le pagina de destination que tu ha specificate non existe.',
01836 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 plus recente|$1 plus recente}}',
01837 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 minus recente|$1 minus recente}}',
01838 'suppress' => 'Supervisor',
01839
01840 # Book sources
01841 'booksources' => 'Fontes de libros',
01842 'booksources-search-legend' => 'Cercar fontes de libros',
01843 'booksources-go' => 'Ir',
01844 'booksources-text' => 'Infra es un lista de ligamines a altere sitos que vende libros nove e usate, e pote etiam haber altere informationes super libros que tu cerca:',
01845 'booksources-invalid-isbn' => 'Le ISBN date non pare esser valide; verifica que tu non ha facite errores copiante lo del fonte original.',
01846
01847 # Special:Log
01848 'specialloguserlabel' => 'Usator:',
01849 'speciallogtitlelabel' => 'Titulo:',
01850 'log' => 'Registros',
01851 'all-logs-page' => 'Tote le registros public',
01852 'alllogstext' => 'Presentation combinate de tote le registros disponibile de {{SITENAME}}.
01853 Pro restringer le presentation, selige un typo de registro, le nomine de usator (sensibile al majusculas e minusculas), o le pagina in question (etiam sensibile al majusculas e minusculas).',
01854 'logempty' => 'Le registro contine nihil pro iste pagina.',
01855 'log-title-wildcard' => 'Cercar titulos que comencia con iste texto',
01856
01857 # Special:AllPages
01858 'allpages' => 'Tote le paginas',
01859 'alphaindexline' => '$1 a $2',
01860 'nextpage' => 'Sequente pagina ($1)',
01861 'prevpage' => 'Precedente pagina ($1)',
01862 'allpagesfrom' => 'Monstrar le paginas a partir de:',
01863 'allpagesto' => 'Monstrar le paginas usque a:',
01864 'allarticles' => 'Tote le paginas',
01865 'allinnamespace' => 'Tote le paginas (del spatio de nomines $1)',
01866 'allnotinnamespace' => 'Tote le paginas (non in le spatio de nomines $1)',
01867 'allpagesprev' => 'Previe',
01868 'allpagesnext' => 'Sequente',
01869 'allpagessubmit' => 'Ir',
01870 'allpagesprefix' => 'Monstrar le paginas con prefixo:',
01871 'allpagesbadtitle' => 'Le titulo de pagina date es invalide o ha un prefixo interlingual o interwiki.
01872 Es possibile que illo contine un o plus characteres que non pote esser usate in titulos.',
01873 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} non ha un spatio e nomines "$1".',
01874
01875 # Special:Categories
01876 'categories' => 'Categorias',
01877 'categoriespagetext' => 'Le sequente {{PLURAL:$1|categoria|categorias}} contine paginas o multimedia.
01878 Le [[Special:UnusedCategories|categorias non usate]] non se monstra hic.
01879 Vide etiam le [[Special:WantedCategories|categorias desirate]].',
01880 'categoriesfrom' => 'Monstrar categorias a partir de:',
01881 'special-categories-sort-count' => 'ordinar per numero',
01882 'special-categories-sort-abc' => 'ordinar alphabeticamente',
01883
01884 # Special:DeletedContributions
01885 'deletedcontributions' => 'Contributiones delite de usatores',
01886 'deletedcontributions-title' => 'Contributiones delite de usatores',
01887 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contributiones',
01888
01889 # Special:LinkSearch
01890 'linksearch' => 'Ligamines externe',
01891 'linksearch-pat' => 'Patrono a cercar:',
01892 'linksearch-ns' => 'Spatio de nomines:',
01893 'linksearch-ok' => 'Cercar',
01894 'linksearch-text' => 'Es possibile usar metacharacteres como in "*.wikipedia.org".<br />
01895 Protocollos supportate: <tt>$1</tt>',
01896 'linksearch-line' => '$1 ligate ab $2',
01897 'linksearch-error' => 'Le metacharacteres pote apparer solmente al initio del nomine de host.',
01898
01899 # Special:ListUsers
01900 'listusersfrom' => 'Monstrar usatores a partir de:',
01901 'listusers-submit' => 'Revelar',
01902 'listusers-noresult' => 'Nulle usator trovate.',
01903 'listusers-blocked' => '(blocate)',
01904
01905 # Special:ActiveUsers
01906 'activeusers' => 'Lista de usatores active',
01907 'activeusers-intro' => 'Isto es un lista de usatores que habeva alcun typo de activitate intra le ultime $1 {{PLURAL:$1|die|dies}}.',
01908 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|modification|modificationes}} in le ultime {{PLURAL:$3|die|$3 dies}}',
01909 'activeusers-from' => 'Presentar usatores a partir de:',
01910 'activeusers-hidebots' => 'Celar bots',
01911 'activeusers-hidesysops' => 'Celar administratores',
01912 'activeusers-noresult' => 'Nulle usator trovate.',
01913
01914 # Special:Log/newusers
01915 'newuserlogpage' => 'Registro de creation de usatores',
01916 'newuserlogpagetext' => 'Isto es un registro de creation de usatores.',
01917 'newuserlog-byemail' => 'contrasigno inviate per e-mail',
01918 'newuserlog-create-entry' => 'Nove usator',
01919 'newuserlog-create2-entry' => 'creava le nove conto $1',
01920 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Conto create automaticamente',
01921
01922 # Special:ListGroupRights
01923 'listgrouprights' => 'Derectos del gruppos de usatores',
01924 'listgrouprights-summary' => 'Lo sequente es un lista de gruppos de usatores definite in iste wiki, con lor derectos de accesso associate.
01925 Il pote haber [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informationes additional]] super derectos individual.',
01926 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Derecto concedite</span>
01927 * <span class="listgrouprights-revoked">Derecto revocate</span>',
01928 'listgrouprights-group' => 'Gruppo',
01929 'listgrouprights-rights' => 'Derectos',
01930 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Derectos de gruppos',
01931 'listgrouprights-members' => '(lista de membros)',
01932 'listgrouprights-addgroup' => 'Pote adder {{PLURAL:$2|gruppo|gruppos}}: $1',
01933 'listgrouprights-removegroup' => 'Pote remover {{PLURAL:$2|gruppo|gruppos}}: $1',
01934 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Pote adder tote le gruppos',
01935 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Pote eliminar tote le gruppos',
01936 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Pote adder {{PLURAL:$2|gruppo|gruppos}} al proprie conto: $1',
01937 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Pote remover {{PLURAL:$2|gruppo|gruppos}} del proprie conto: $1',
01938 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Pote adder tote le gruppos al proprie conto',
01939 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Pote remover tote le gruppos del proprie conto',
01940
01941 # E-mail user
01942 'mailnologin' => 'Necun adresse de invio',
01943 'mailnologintext' => 'Tu debe [[Special:UserLogin|aperir un session]]
01944 e haber un adresse de e-mail valide in tu [[Special:Preferences|preferentias]]
01945 pro inviar e-mail a altere usatores.',
01946 'emailuser' => 'Inviar e-mail a iste usator',
01947 'emailpage' => 'Inviar e-mail al usator',
01948 'emailpagetext' => 'Le formulario infra es pro inviar un message de e-mail a iste usator.
01949 Le adresse de e-mail que tu indicava in [[Special:Preferences|tu preferentias de usator]] apparera
01950 como le adresse del expeditor del e-mail, de modo que le destinatario pote responder directemente a te.',
01951 'usermailererror' => 'Le objecto de e-mail retornava le error:',
01952 'defemailsubject' => 'E-mail de {{SITENAME}}',
01953 'noemailtitle' => 'Nulle adresse de e-mail',
01954 'noemailtext' => 'Iste usator non ha specificate un adresse de e-mail valide.',
01955 'nowikiemailtitle' => 'E-mail non permittite',
01956 'nowikiemailtext' => 'Iste usator ha optate pro non reciper e-mail de altere usatores.',
01957 'email-legend' => 'Inviar e-mail a un altere usator de {{SITENAME}}',
01958 'emailfrom' => 'Expeditor:',
01959 'emailto' => 'Destinatario:',
01960 'emailsubject' => 'Subjecto:',
01961 'emailmessage' => 'Message:',
01962 'emailsend' => 'Inviar',
01963 'emailccme' => 'Inviar me un copia de mi message.',
01964 'emailccsubject' => 'Copia de tu message a $1: $2',
01965 'emailsent' => 'E-mail inviate',
01966 'emailsenttext' => 'Tu message de e-mail ha essite inviate.',
01967 'emailuserfooter' => 'Iste e-mail esseva inviate per $1 a $2 con le function "Inviar e-mail al usator" a {{SITENAME}}.',
01968
01969 # Watchlist
01970 'watchlist' => 'Mi observatorio',
01971 'mywatchlist' => 'Mi observatorio',
01972 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
01973 'nowatchlist' => 'Tu non ha paginas sub observation.',
01974 'watchlistanontext' => 'Tu debe $1 pro poter vider o modificar entratas in tu observatorio.',
01975 'watchnologin' => 'Tu non ha aperite un session',
01976 'watchnologintext' => 'Tu debe [[Special:UserLogin|aperir un session]] pro modificar tu observatorio.',
01977 'addedwatch' => 'Addite al observatorio',
01978 'addedwatchtext' => "Le pagina \"[[:\$1]]\" ha essite addite a tu [[Special:Watchlist|observatorio]].
01979 Le modificationes futur in iste pagina e in su pagina de discussion essera listate ibi,
01980 e le pagina apparera '''in litteras grasse''' in le [[Special:RecentChanges|lista de modificationes recente]] pro
01981 render lo plus facile de deteger.",
01982 'removedwatch' => 'Removite del observatorio',
01983 'removedwatchtext' => 'Le pagina "[[:$1]]" ha essite removite de [[Special:Watchlist|tu observatorio]].',
01984 'watch' => 'Observar',
01985 'watchthispage' => 'Observar iste pagina',
01986 'unwatch' => 'Disobservar',
01987 'unwatchthispage' => 'Disobservar',
01988 'notanarticle' => 'Non es un articulo',
01989 'notvisiblerev' => 'Le version ha essite delite',
01990 'watchnochange' => 'Nulle articulo que tu observa esseva modificate durante le periodo de tempore indicate.',
01991 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 pagina|$1 paginas}} es in tu observatorio, sin contar le paginas de discussion.',
01992 'wlheader-enotif' => '* Le notificationes via e-mail es active.',
01993 'wlheader-showupdated' => "* Le paginas que ha essite modificate post tu ultime visita se monstra in litteras '''grasse'''",
01994 'watchmethod-recent' => 'cerca paginas sub observation in modificationes recente',
01995 'watchmethod-list' => 'cerca modificationes recente in paginas sub observation',
01996 'watchlistcontains' => 'Tu observatorio contine $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}}.',
01997 'iteminvalidname' => "Problema con entrata '$1', nomine invalide...",
01998 'wlnote' => "Infra es le ultime {{PLURAL:$1|modification|'''$1''' modificationes}} durante le ultime {{PLURAL:$2|hora|'''$2''' horas}}.",
01999 'wlshowlast' => 'Revelar ultime $1 horas $2 dies $3',
02000 'watchlist-options' => 'Optiones del observatorio',
02001
02002 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
02003 'watching' => 'Observation in curso...',
02004 'unwatching' => 'Disobservation in curso...',
02005
02006 'enotif_mailer' => 'Systema de notification via e-mail de {{SITENAME}}',
02007 'enotif_reset' => 'Marcar tote le paginas como visitate',
02008 'enotif_newpagetext' => 'Isto es un nove pagina.',
02009 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usator de {{SITENAME}}',
02010 'changed' => 'modificate',
02011 'created' => 'create',
02012 'enotif_subject' => 'Le pagina $PAGETITLE de {{SITENAME}} ha essite $CHANGEDORCREATED per $PAGEEDITOR',
02013 'enotif_lastvisited' => 'Vide $1 pro tote le modificationes depost tu ultime visita.',
02014 'enotif_lastdiff' => 'Vide $1 pro revider iste modification.',
02015 'enotif_anon_editor' => 'usator anonyme $1',
02016 'enotif_body' => 'Car $WATCHINGUSERNAME,
02017
02018
02019 Le pagina de {{SITENAME}} titulate $PAGETITLE ha essite $CHANGEDORCREATED le $PAGEEDITDATE per $PAGEEDITOR. Vide $PAGETITLE_URL pro le version actual.
02020
02021 $NEWPAGE
02022
02023 Summario del redactor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
02024
02025 Contactar le redactor:
02026 e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
02027 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
02028
02029 Si tu non visita iste pagina, tu non recipera altere notificationes in caso de modificationes ulterior.
02030 Como alternativa tu pote reinitialisar le optiones de notification pro tote le paginas in tu observatorio.
02031
02032 Le systema de notification de {{SITENAME}}, a tu servicio
02033
02034 --
02035 Pro cambiar le configuration de tu observatorio, visita
02036 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
02037
02038 Pro retirar le pagina de tu observatorio, visita
02039 $UNWATCHURL
02040
02041 Feedback e ulterior assistentia:
02042 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
02043
02044 # Delete
02045 'deletepage' => 'Deler pagina',
02046 'confirm' => 'Confirmar',
02047 'excontent' => "contento esseva: '$1'",
02048 'excontentauthor' => "contento esseva: '$1' (e le sol contributor esseva '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
02049 'exbeforeblank' => "contento ante radimento esseva: '$1'",
02050 'exblank' => 'pagina esseva vacue',
02051 'delete-confirm' => 'Deler "$1"',
02052 'delete-legend' => 'Deler',
02053 'historywarning' => "'''Attention:''' Le pagina que tu vole deler ha un historia de circa $1 {{PLURAL:$1|version|versiones}}:",
02054 'confirmdeletetext' => 'Tu va deler un pagina con tote su historia.
02055 Per favor confirma que tu ha le intention de facer isto, que tu comprende le consequentias, e que tu face isto in accordo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le politicas]].',
02056 'actioncomplete' => 'Action complete',
02057 'actionfailed' => 'Action fallite',
02058 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ha essite delite.
02059 Vide $2 pro un registro de deletiones recente.',
02060 'deletedarticle' => 'deleva "[[$1]]"',
02061 'suppressedarticle' => 'supprimeva "[[$1]]"',
02062 'dellogpage' => 'Registro de deletiones',
02063 'dellogpagetext' => 'Infra es un lista del plus recente deletiones.
02064 Tote le horas es in le fuso horari del servitor.',
02065 'deletionlog' => 'registro de deletiones',
02066 'reverted' => 'Revertite al version anterior',
02067 'deletecomment' => 'Motivo:',
02068 'deleteotherreason' => 'Motivo altere/additional:',
02069 'deletereasonotherlist' => 'Altere motivo',
02070 'deletereason-dropdown' => '*Motivos habitual pro deler paginas
02071 ** Requesta del autor
02072 ** Violation de copyright
02073 ** Vandalismo',
02074 'delete-edit-reasonlist' => 'Modificar le motivos pro deletion',
02075 'delete-toobig' => 'Iste pagina ha un grande historia de modificationes con plus de $1 {{PLURAL:$1|version|versiones}}.
02076 Le deletion de tal paginas ha essite restringite pro impedir le disruption accidental de {{SITENAME}}.',
02077 'delete-warning-toobig' => 'Iste pagina ha un grande historia de modificationes con plus de $1 {{PLURAL:$1|version|versiones}}.
02078 Le deletion de illo pote disrumper le operationes del base de datos de {{SITENAME}};
02079 procede con caution.',
02080
02081 # Rollback
02082 'rollback' => 'Revocar modificationes',
02083 'rollback_short' => 'Revocar',
02084 'rollbacklink' => 'revocar',
02085 'rollbackfailed' => 'Revocation fallite',
02086 'cantrollback' => 'Impossibile revocar le modification;
02087 le ultime contributor es le sol autor de iste pagina.',
02088 'alreadyrolled' => 'Non pote revocar le ultime modification de [[:$1]] per [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
02089 un altere persona ha ja modificate o revocate le pagina.
02090
02091 Le ultime modification esseva facite per [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
02092 'editcomment' => "Le summario del modification esseva: \"''\$1''\".",
02093 'revertpage' => 'Reverteva modificationes per [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussion]]) al ultime version per [[User:$1|$1]]',
02094 'revertpage-nouser' => 'Reverteva modificationes per (nomine de usator removite) al ultime version per [[User:$1|$1]]',
02095 'rollback-success' => 'Revocava modificationes per $1;
02096 retornava al version per $2.',
02097 'sessionfailure' => 'Il pare haber un problema con tu session de conto;
02098 iste action ha essite cancellate como precaution contra le sequestramento de sessiones.
02099 Per favor preme "retro" e recarga le pagina de ubi tu ha venite, postea reprova.',
02100
02101 # Protect
02102 'protectlogpage' => 'Registro de protectiones',
02103 'protectlogtext' => 'Infra es un lista de protection e disprotection de paginas.
02104 Vide le [[Special:ProtectedPages|lista de paginas protegite]] pro le lista de protectiones de paginas actualmente in operation.',
02105 'protectedarticle' => 'protegeva "[[$1]]"',
02106 'modifiedarticleprotection' => 'cambiava nivello de protection de "[[$1]]"',
02107 'unprotectedarticle' => 'disprotegeva "[[$1]]"',
02108 'movedarticleprotection' => 'displaciava le configurationes de protection ab "[[$2]]" verso "[[$1]]"',
02109 'protect-title' => 'Cambiar nivello de protection de "$1"',
02110 'prot_1movedto2' => 'displaciava [[$1]] verso [[$2]]',
02111 'protect-legend' => 'Confirmar protection',
02112 'protectcomment' => 'Motivo:',
02113 'protectexpiry' => 'Expiration:',
02114 'protect_expiry_invalid' => 'Le tempore de expiration es invalide.',
02115 'protect_expiry_old' => 'Le tempore de expiration es in le passato.',
02116 'protect-unchain-permissions' => 'Disblocar ulterior optiones de protection',
02117 'protect-text' => "In basso tu pote vider e modificar le nivello de protection del pagina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
02118 'protect-locked-blocked' => "Tu non pote cambiar le nivellos de protection durante que tu es blocate.
02119 Ecce le configurationes actual del pagina '''$1''':",
02120 'protect-locked-dblock' => "Le nivellos de protection non pote esser cambiate proque es active un blocada del base de datos.
02121 Ecce le configurationes actual del pagina '''$1''':",
02122 'protect-locked-access' => "Tu conto non ha le permission de cambiar le nivellos de protection de paginas.
02123 Ecce le configurationes actual del pagina '''$1''':",
02124 'protect-cascadeon' => 'Iste pagina es actualmente protegite proque illo es includite in le sequente {{PLURAL:$1|pagina, le qual|paginas, le quales}} ha activate le protection in cascada.
02125 Tu pote cambiar le nivello de protection de iste pagina, ma isto non cambiara le effecto del protection in cascada.',
02126 'protect-default' => 'Permitter tote le usatores',
02127 'protect-fallback' => 'Requirer permission de "$1"',
02128 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocar usatores nove e non registrate',
02129 'protect-level-sysop' => 'Administratores solmente',
02130 'protect-summary-cascade' => 'in cascada',
02131 'protect-expiring' => 'expira le $1 (UTC)',
02132 'protect-expiry-indefinite' => 'infinite',
02133 'protect-cascade' => 'Proteger le paginas includite in iste pagina (protection in cascada)',
02134 'protect-cantedit' => 'Tu non pote cambiar le nivellos de protection de iste pagina proque tu non ha le permission de modificar lo.',
02135 'protect-othertime' => 'Altere duration:',
02136 'protect-othertime-op' => 'altere duration',
02137 'protect-existing-expiry' => 'Expiration existente: le $2 a $3',
02138 'protect-otherreason' => 'Motivo altere/additional:',
02139 'protect-otherreason-op' => 'Altere motivo',
02140 'protect-dropdown' => '*Motivos commun de protection
02141 ** Vandalismo excessive
02142 ** Spam excessive
02143 ** Guerra de modificationes contraproductive
02144 ** Pagina frequentemente visitate',
02145 'protect-edit-reasonlist' => 'Modificar le motivos pro protection',
02146 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 die:1 day,1 septimana:1 week,2 septimanas:2 weeks,1 mense:1 month,3 menses:3 months,6 menses:6 months,1 anno:1 year,infinite:infinite',
02147 'restriction-type' => 'Permission:',
02148 'restriction-level' => 'Nivello de restriction:',
02149 'minimum-size' => 'Grandor minime',
02150 'maximum-size' => 'Grandor maxime:',
02151 'pagesize' => '(bytes)',
02152
02153 # Restrictions (nouns)
02154 'restriction-edit' => 'Modificar',
02155 'restriction-move' => 'Renominar',
02156 'restriction-create' => 'Crear',
02157 'restriction-upload' => 'Incargar',
02158
02159 # Restriction levels
02160 'restriction-level-sysop' => 'completemente protegite',
02161 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semiprotegite',
02162 'restriction-level-all' => 'omne nivello',
02163
02164 # Undelete
02165 'undelete' => 'Vider paginas delite',
02166 'undeletepage' => 'Vider e restaurar paginas delite',
02167 'undeletepagetitle' => "'''Le lista sequente contine le versiones delite de [[:$1|$1]]'''.",
02168 'viewdeletedpage' => 'Vider paginas delite',
02169 'undeletepagetext' => 'Le {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} sequente ha essite delite, sed es ancora in le archivo e pote esser restaurate.
02170 Le archivo pote esser vacuate periodicamente.',
02171 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar versiones',
02172 'undeleteextrahelp' => "Pro restaurar le historia integre del pagina, lassa tote le quadratos dismarcate e clicca '''''Restaurar'''''.
02173 Pro executar un restauration selective, marca le quadratos correspondente al versiones pro restaurar, e clicca '''''Restaurar'''''.
02174 Le button '''''Reinitialisar''''' face rader le campo de commento e tote le quadratos.",
02175 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versiones}} archivate',
02176 'undeletehistory' => 'Si tu restaura un pagina, tote le versiones essera restaurate al historia.
02177 Si un nove pagina con le mesme nomine ha essite create post le deletion, le versiones
02178 restaurate apparera in le historia anterior.',
02179 'undeleterevdel' => 'Le restauration non essera executate si illo resultara in le deletion partial del version le plus recente del pagina o del file.
02180 In tal casos, tu debe dismarcar o revelar le version delite le plus recente.',
02181 'undeletehistorynoadmin' => 'Iste pagina ha essite delite.
02182 Le motivo del deletion se monstra in le summario infra, con le detalios del usatores que habeva modificate iste pagina ante le deletion.
02183 Le texto complete de iste versiones delite es solmente disponibile al administratores.',
02184 'undelete-revision' => 'Version delite de $1 (facite le $4 a $5) per $3:',
02185 'undeleterevision-missing' => 'Version invalide o mancante.
02186 Es possibile que le adresse URL es invalide, o que le version ha essite restaurate o eliminate del archivo.',
02187 'undelete-nodiff' => 'Nulle version precedente trovate.',
02188 'undeletebtn' => 'Restaurar',
02189 'undeletelink' => 'vider/restaurar',
02190 'undeleteviewlink' => 'vider',
02191 'undeletereset' => 'Reinitialisar',
02192 'undeleteinvert' => 'Inverter selection',
02193 'undeletecomment' => 'Motivo:',
02194 'undeletedarticle' => 'restaurava "[[$1]]"',
02195 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versiones}} restaurate',
02196 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versiones}} e {{PLURAL:$2|1 file|$2 files}} restaurate',
02197 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|archivo|archivos}} restaurate',
02198 'cannotundelete' => 'Le restauration ha fallite;
02199 es possibile que un altere persona ha ja restaurate le pagina.',
02200 'undeletedpage' => "'''$1 ha essite restaurate'''
02201
02202 Consulta le [[Special:Log/delete|registro de deletiones]] pro un lista de deletiones e restaurationes recente.",
02203 'undelete-header' => 'Vide [[Special:Log/delete|le registro de deletiones]] pro un lista de paginas recentemente delite.',
02204 'undelete-search-box' => 'Cercar paginas delite',
02205 'undelete-search-prefix' => 'Monstrar paginas que comencia con:',
02206 'undelete-search-submit' => 'Cercar',
02207 'undelete-no-results' => 'Nulle paginas correspondente trovate in le archivo de deletiones.',
02208 'undelete-filename-mismatch' => 'Non pote restaurar le version del file con data e hora $1: le nomine del file non corresponde',
02209 'undelete-bad-store-key' => 'Non pote restaurar le version del file con data e hora $1: le file mancava ja ante le deletion.',
02210 'undelete-cleanup-error' => 'Error durante le deletion del file de archivo non usate "$1".',
02211 'undelete-missing-filearchive' => 'Impossibile restaurar le file con ID de archvo $1 proque illo non es presente in le base de datos.
02212 Es possibile que illo ha ja essite restaurate.',
02213 'undelete-error-short' => 'Error durante le restauration del file: $1',
02214 'undelete-error-long' => 'Se incontrava errores durante le restauration del file:
02215
02216 $1',
02217 'undelete-show-file-confirm' => 'Es tu secur de voler vider un version delite del file "<nowiki>$1</nowiki>" del $2 a $3?',
02218 'undelete-show-file-submit' => 'Si',
02219
02220 # Namespace form on various pages
02221 'namespace' => 'Spatio de nomine:',
02222 'invert' => 'Inverter selection',
02223 'blanknamespace' => '(Principal)',
02224
02225 # Contributions
02226 'contributions' => 'Contributiones del usator',
02227 'contributions-title' => 'Contributiones del usator $1',
02228 'mycontris' => 'Mi contributiones',
02229 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
02230 'nocontribs' => 'Necun modification ha essite trovate secundo iste criterios.',
02231 'uctop' => '(ultime)',
02232 'month' => 'A partir del mense (e anterior):',
02233 'year' => 'A partir del anno (e anterior):',
02234
02235 'sp-contributions-newbies' => 'Monstrar contributiones de nove contos solmente',
02236 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Pro nove contos',
02237 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contributiones de nove contos de usator',
02238 'sp-contributions-blocklog' => 'Registro de blocadas',
02239 'sp-contributions-deleted' => 'contributiones delite de usatores',
02240 'sp-contributions-logs' => 'registros',
02241 'sp-contributions-talk' => 'discussion',
02242 'sp-contributions-userrights' => 'gestion de derectos de usator',
02243 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Iste usator es actualmente blocate. Le ultime entrata del registro de blocadas es reproducite ci infra pro information:',
02244 'sp-contributions-search' => 'Cercar contributiones',
02245 'sp-contributions-username' => 'Adresse IP o nomine de usator:',
02246 'sp-contributions-submit' => 'Cercar',
02247
02248 # What links here
02249 'whatlinkshere' => 'Referentias a iste pagina',
02250 'whatlinkshere-title' => 'Paginas con ligamines verso $1',
02251 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
02252 'linkshere' => "Le sequente paginas contine ligamines a '''[[:$1]]''':",
02253 'nolinkshere' => "Nulle pagina contine un ligamine verso '''[[:$1]]'''.",
02254 'nolinkshere-ns' => "Nulle pagina liga a '''[[:$1]]''' in le spatio de nomines seligite.",
02255 'isredirect' => 'pagina de redirection',
02256 'istemplate' => 'transclusion',
02257 'isimage' => 'ligamine al imagine',
02258 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|precedente|precedente $1}}',
02259 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|sequente|sequente $1}}',
02260 'whatlinkshere-links' => '← ligamines',
02261 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirectiones',
02262 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transclusiones',
02263 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligamines',
02264 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 ligamines verso imagines',
02265 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
02266
02267 # Block/unblock
02268 'blockip' => 'Blocar usator',
02269 'blockip-title' => 'Blocar usator',
02270 'blockip-legend' => 'Blocar usator',
02271 'blockiptext' => 'Usa le formulario infra pro blocar le accesso de scriptura
02272 a partir de un adresse IP specific.
02273 Isto debe esser facite solmente pro impedir vandalismo, e de
02274 accordo con le [[{{MediaWiki:Policy-url}}|politica de {{SITENAME}}]].
02275 Scribe un motivo specific infra (per exemplo, citante paginas
02276 specific que ha essite vandalisate).',
02277 'ipaddress' => 'Adresse IP:',
02278 'ipadressorusername' => 'Adresse IP o nomine de usator:',
02279 'ipbexpiry' => 'Expiration:',
02280 'ipbreason' => 'Motivo:',
02281 'ipbreasonotherlist' => 'Altere motivo',
02282 'ipbreason-dropdown' => "*Motivos frequente pro blocar
02283 ** Insertion de informationes false
02284 ** Elimination de contento de paginas
02285 ** Ligamines ''spam'' verso sitos externe
02286 ** Insertion de nonsenso/absurditates in paginas
02287 ** Comportamento intimidatori/molestation
02288 ** Abuso de contos multiple
02289 ** Nomine de usator inacceptabile",
02290 'ipbanononly' => 'Blocar solmente usatores anonyme',
02291 'ipbcreateaccount' => 'Impedir creation de contos',
02292 'ipbemailban' => 'Impedir que le usator invia e-mail',
02293 'ipbenableautoblock' => 'Blocar automaticamente le adresse IP usate le plus recentemente per iste usator, e omne IPs successive desde le quales ille/-a tenta facer modificationes',
02294 'ipbsubmit' => 'Blocar iste usator',
02295 'ipbother' => 'Altere durata:',
02296 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 septimana:1 week,2 septimanas:2 weeks,1 mense:1 month,3 menses:3 months,6 menses:6 months,1 anno:1 year,infinite:infinite',
02297 'ipbotheroption' => 'altere',
02298 'ipbotherreason' => 'Motivo altere/additional:',
02299 'ipbhidename' => 'Celar le nomine del usator del modificationes e del listas',
02300 'ipbwatchuser' => 'Observar le paginas de usator e de discussion de iste usator',
02301 'ipballowusertalk' => 'Permitter que iste usator modifica su proprie pagina de discussion in despecto de esser blocate',
02302 'ipb-change-block' => 'Reblocar le usator con iste configurationes',
02303 'badipaddress' => 'Adresse IP mal formate.',
02304 'blockipsuccesssub' => 'Blocada succedite',
02305 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] ha essite blocate.<br />
02306 Vide le [[Special:IPBlockList|lista de adresses IP blocate]] pro revider le blocadas.',
02307 'ipb-edit-dropdown' => 'Modificar le motivos pro blocar',
02308 'ipb-unblock-addr' => 'Disblocar $1',
02309 'ipb-unblock' => 'Disblocar un nomine de usator o un adresse IP',
02310 'ipb-blocklist-addr' => 'Blocadas existente pro $1',
02311 'ipb-blocklist' => 'Vider blocadas existente',
02312 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contributiones de $1',
02313 'unblockip' => 'Disblocar adresse IP',
02314 'unblockiptext' => 'Usa le formulario infra pro restaurar le accesso de scriptura
02315 a un adresse IP blocate previemente.',
02316 'ipusubmit' => 'Cancellar iste blocada',
02317 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] ha essite disblocate',
02318 'unblocked-id' => 'Le blocada $1 ha essite eliminate',
02319 'ipblocklist' => 'Usatores blocate',
02320 'ipblocklist-legend' => 'Cercar un usator blocate',
02321 'ipblocklist-username' => 'Nomine de usator o adresse IP:',
02322 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 blocadas de contos',
02323 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 blocadas temporari',
02324 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 blocadas de singule adresses IP',
02325 'ipblocklist-submit' => 'Cercar',
02326 'ipblocklist-localblock' => 'Blocada local',
02327 'ipblocklist-otherblocks' => 'Altere {{PLURAL:$1|blocada|blocadas}}',
02328 'blocklistline' => '$1, $2 blocava $3 ($4)',
02329 'infiniteblock' => 'infinite',
02330 'expiringblock' => 'expira le $1 a $2',
02331 'anononlyblock' => 'anon. solmente',
02332 'noautoblockblock' => 'autoblocadas disactivate',
02333 'createaccountblock' => 'creation de contos blocate',
02334 'emailblock' => 'e-mail blocate',
02335 'blocklist-nousertalk' => 'non pote modificar su proprie pagina de discussion',
02336 'ipblocklist-empty' => 'Le lista de blocadas es vacue.',
02337 'ipblocklist-no-results' => 'Le adresse IP o nomine de usator que tu requestava non es blocate.',
02338 'blocklink' => 'blocar',
02339 'unblocklink' => 'disblocar',
02340 'change-blocklink' => 'cambiar blocada',
02341 'contribslink' => 'contributiones',
02342 'autoblocker' => 'Automaticamente blocate proque tu adresse IP ha recentemente essite usate per "[[User:$1|$1]]".
02343 Le motivo specificate pro le blocada de $1 es: "$2"',
02344 'blocklogpage' => 'Registro de blocadas',
02345 'blocklog-showlog' => 'Iste usator ha essite blocate previemente. Le registro de blocadas es providite ci infra pro referentia:',
02346 'blocklog-showsuppresslog' => 'Iste usator ha essite blocate e celate previemente. Le registro de suppressiones es providite ci infra pro referentia:',
02347 'blocklogentry' => 'blocava [[$1]] con un tempore de expiration de $2 $3',
02348 'reblock-logentry' => 'cambiava configurationes de blocada pro [[$1]] con un tempore de expiration de $2 $3',
02349 'blocklogtext' => 'Isto es un registro de blocadas e disblocadas de usatores.
02350 Le adresses IP automaticamente blocate non es includite.
02351 Vide le [[Special:IPBlockList|lista de blocadas IP]] pro le lista de bannimentos e blocadas actualmente in operation.',
02352 'unblocklogentry' => 'disblocava $1',
02353 'block-log-flags-anononly' => 'usatores anonyme solmente',
02354 'block-log-flags-nocreate' => 'creation de contos disactivate',
02355 'block-log-flags-noautoblock' => 'autoblocadas disactivate',
02356 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blocate',
02357 'block-log-flags-nousertalk' => 'non pote modificar su proprie pagina de discussion',
02358 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autoblocadas avantiate activate',
02359 'block-log-flags-hiddenname' => 'nomine de usator celate',
02360 'range_block_disabled' => 'Le capacitate del administratores a blocar intervallos de adresses IP es disactivate.',
02361 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempore de expiration invalide.',
02362 'ipb_expiry_temp' => 'Le blocadas de nomines de usator celate debe esser permanente.',
02363 'ipb_hide_invalid' => 'Impossibile supprimer iste conto; illo pote haber troppo de modificationes.',
02364 'ipb_already_blocked' => '"$1" es ja blocate',
02365 'ipb-needreblock' => '== Ja blocate ==
02366 $1 es ja blocate. Esque tu vole cambiar le configurationes?',
02367 'ipb-otherblocks-header' => 'Altere {{PLURAL:$1|blocada|blocadas}}',
02368 'ipb_cant_unblock' => 'Error: ID de blocada $1 non trovate. Es possibile que illo ha ja essite disblocate.',
02369 'ipb_blocked_as_range' => 'Error: Le IP $1 non es blocate directemente e non pote esser disblocate.
02370 Illo es, nonobstante, blocate como parte del intervallo $2, le qual pote esser disblocate.',
02371 'ip_range_invalid' => 'Intervallo de adresses IP invalide.',
02372 'ip_range_toolarge' => 'Non es permittite blocar un gamma de adresses IP plus grande que /$1.',
02373 'blockme' => 'Blocar me',
02374 'proxyblocker' => 'Blocator de proxy',
02375 'proxyblocker-disabled' => 'Iste function is disactivate.',
02376 'proxyblockreason' => 'Tu adresse IP ha essite blocate proque illo es un proxy aperte.
02377 Per favor contacta tu providitor de servicio internet o supporto technic e informa les de iste problema grave de securitate.',
02378 'proxyblocksuccess' => 'Succedite.',
02379 'sorbsreason' => 'Tu adresse IP es listate como proxy aperte in le DNSBL usate per {{SITENAME}}.',
02380 'sorbs_create_account_reason' => 'Tu adresse IP es listate como proxy aperte in le DNSBL usate per {{SITENAME}}.
02381 Tu non pote crear un conto',
02382 'cant-block-while-blocked' => 'Tu non pote blocar altere usatores durante que tu mesme es blocate.',
02383 'cant-see-hidden-user' => 'Le usator que tu tenta blocar ha ja essite blocate e celate. Post que tu non ha le derecto hideuser, tu non pote vider o modificar le blocada del usator.',
02384
02385 # Developer tools
02386 'lockdb' => 'Blocar base de datos',
02387 'unlockdb' => 'Disblocar base de datos',
02388 'lockdbtext' => 'Le blocada del base de datos suspendera le capacitate de tote
02389 le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e observatorios,
02390 e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
02391 Per favor confirma que isto es tu intention, e que tu disblocara le
02392 base de datos immediatemente post completar tu mantenentia.',
02393 'unlockdbtext' => 'Le disblocada del base de datos restaurara le capacitate de tote
02394 le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e observatorios,
02395 e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
02396 Per favor confirma que isto es tu intention.',
02397 'lockconfirm' => 'Si, io realmente vole blocar le base de datos.',
02398 'unlockconfirm' => 'Si, io realmente vole disblocar le base de datos.',
02399 'lockbtn' => 'Blocar base de datos',
02400 'unlockbtn' => 'Disblocar base de datos',
02401 'locknoconfirm' => 'Tu non ha marcate le quadrato de confirmation.',
02402 'lockdbsuccesssub' => 'Base de datos blocate con successo',
02403 'unlockdbsuccesssub' => 'Base de datos disblocate con successo',
02404 'lockdbsuccesstext' => 'Le base de datos de {{SITENAME}} ha essite blocate.
02405 <br />Rememora te de disblocar lo post completar tu mantenentia.',
02406 'unlockdbsuccesstext' => 'Le base de datos de {{SITENAME}} ha essite disblocate.',
02407 'lockfilenotwritable' => 'Impossibile scriber al file de blocada del base de datos.
02408 Pro blocar o disblocar le base de datos, le servitor web debe poter scriber a iste file.',
02409 'databasenotlocked' => 'Le base de datos non es blocate.',
02410
02411 # Move page
02412 'move-page' => 'Renominar $1',
02413 'move-page-legend' => 'Renominar pagina',
02414 'movepagetext' => "Per medio del formulario infra tu pote renominar un pagina, transferente tote su historia al nove nomine.
02415 Le titulo anterior devenira un pagina de redirection verso le nove titulo.
02416 Tu pote actualisar automaticamente le redirectiones que puncta verso le titulo original.
02417 Si tu prefere non facer isto, assecura te de reparar omne redirectiones [[Special:DoubleRedirects|duple]] o [[Special:BrokenRedirects|rupte]].
02418 Tu ha le responsabilitate de assecurar que le ligamines continua a punctar verso le paginas correcte.
02419
02420 Nota que le pagina '''non''' essera renominate si existe ja un pagina sub le nove titulo, salvo si illo es vacue o un redirection e non ha un historia de modificationes passate.
02421 Isto vole dicer que tu pote renominar un pagina retro a su titulo original si tu ha committite un error, ben que tu non pote superscriber un pagina existente.
02422
02423 '''ATTENTION!'''
02424 Isto pote esser un cambio drastic e inexpectate pro un pagina popular;
02425 per favor assecura te de haber comprendite le consequentias de isto ante de continuar.",
02426 'movepagetalktext' => "Le pagina de discussion associate essera automaticamente renominate conjunctemente con illo '''a minus que''':
02427 *Un pagina de discussion non vacue ja existe sub le nove nomine, o
02428 *Tu dismarca le quadrato infra.
02429
02430 Il tal casos, tu debera renominar o fusionar le pagina manualmente si desirate.",
02431 'movearticle' => 'Renominar pagina:',
02432 'moveuserpage-warning' => "'''Attention:''' Tu es super le puncto de renominar un pagina de usator. Nota ben que solmente le pagina, e ''non'' le usator, essera renominate.",
02433 'movenologin' => 'Tu non ha aperite un session',
02434 'movenologintext' => 'Tu debe esser un usator registrate e [[Special:UserLogin|aperir un session]] pro poter renominar un pagina.',
02435 'movenotallowed' => 'Tu non ha le permission de renominar paginas.',
02436 'movenotallowedfile' => 'Tu non ha le permission de renominar files.',
02437 'cant-move-user-page' => 'Tu non ha le permission de renominar paginas principal de usatores.',
02438 'cant-move-to-user-page' => 'Tu non ha le permission de renominar un pagina verso un pagina de usator (excepte un subpagina de usator).',
02439 'newtitle' => 'Al nove titulo:',
02440 'move-watch' => 'Observar le paginas de origine e de destination',
02441 'movepagebtn' => 'Renominar pagina',
02442 'pagemovedsub' => 'Renomination succedite',
02443 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" ha essite renominate a "$2"\'\'\'',
02444 'movepage-moved-redirect' => 'Un redirection ha essite create.',
02445 'movepage-moved-noredirect' => 'Le creation de un redirection ha essite supprimite.',
02446 'articleexists' => 'Un pagina con iste nomine ja existe, o le nomine seligite non es valide.
02447 Per favor selige un altere nomine.',
02448 'cantmove-titleprotected' => 'Tu non pote renominar un pagina a iste titulo, proque le nove titulo ha essite protegite contra creation',
02449 'talkexists' => "'''Le pagina mesme ha essite renominate con successo, ma su pagina de discussion non poteva esser renominate proque il ja existe un con le nove titulo.
02450 Per favor fusiona los manualmente.'''",
02451 'movedto' => 'renominate a',
02452 'movetalk' => 'Renominar etiam su pagina de discussion',
02453 'move-subpages' => 'Renominar le subpaginas (usque a $1)',
02454 'move-talk-subpages' => 'Renominar le subpaginas del pagina de discussion (usque a $1)',
02455 'movepage-page-exists' => 'Le pagina $1 existe ja e non pote esser automaticamente superscribite.',
02456 'movepage-page-moved' => 'Le pagina $1 ha essite renominate a $2.',
02457 'movepage-page-unmoved' => 'Le pagina $1 non poteva esser renominate a $2.',
02458 'movepage-max-pages' => 'Le maximo de $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} ha essite renominate e nulle altere pagina pote esser renominate automaticamente.',
02459 '1movedto2' => 'renominava [[$1]] verso [[$2]]',
02460 '1movedto2_redir' => 'renominava [[$1]] verso [[$2]] trans redirection',
02461 'move-redirect-suppressed' => 'redirection supprimite',
02462 'movelogpage' => 'Registro de renominationes',
02463 'movelogpagetext' => 'Infra es un lista de paginas renominate.',
02464 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Subpagina|Subpaginas}}',
02465 'movesubpagetext' => 'Iste pagina ha $1 {{PLURAL:$1|subpagina, le qual|subpaginas, le quales}} se monstra infra.',
02466 'movenosubpage' => 'Iste pagina non ha subpaginas.',
02467 'movereason' => 'Motivo:',
02468 'revertmove' => 'reverter',
02469 'delete_and_move' => 'Deler e renominar',
02470 'delete_and_move_text' => '==Deletion requirite==
02471 Le pagina de destination "[[:$1]]" existe ja.
02472 Esque tu vole deler lo pro permitter le renomination?',
02473 'delete_and_move_confirm' => 'Si, deler le pagina',
02474 'delete_and_move_reason' => 'Delite pro permitter renomination',
02475 'selfmove' => 'Le titulos de origine e de destination es identic;
02476 non pote renominar un pagina al mesme titulo.',
02477 'immobile-source-namespace' => 'Non pote renominar paginas in le spatio de nomines "$1"',
02478 'immobile-target-namespace' => 'Non pote renominar paginas verso le spatio de nomines "$1"',
02479 'immobile-target-namespace-iw' => 'Un ligamine interwiki non es un destination valide pro le renomination de un pagina.',
02480 'immobile-source-page' => 'Iste pagina non es renominabile.',
02481 'immobile-target-page' => 'Non pote renominar a iste titulo de destination.',
02482 'imagenocrossnamespace' => 'Impossibile renominar un file verso un spatio de nomines non-file',
02483 'imagetypemismatch' => 'Le nove extension del nomine del file non corresponde al typo del file',
02484 'imageinvalidfilename' => 'Le nomine del file de destination es invalide',
02485 'fix-double-redirects' => 'Actualisar tote le redirectiones que puncta verso le titulo original',
02486 'move-leave-redirect' => 'Lassar un redirection',
02487 'protectedpagemovewarning' => "'''Attention:''' Iste pagina ha essite protegite de sorta que solmente usatores con privilegios de administrator pote renominar lo. Le ultime entrata del registro es fornite hic infra pro referentia:",
02488 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Nota:''' Iste pagina ha essite protegite de sorta que solmente usatores registrate pote renominar lo. Le ultime entrata del registro es fornite hic infra pro referentia:",
02489 'move-over-sharedrepo' => '== File existe ==
02490 [[:$1]] existe ja in un deposito usate in commun. Si tu renomina le file a iste titulo, illo supplantara le file del deposito.',
02491 'file-exists-sharedrepo' => 'Le nomine de file seligite es ja in uso in un deposito usate in commun.
02492 Per favor selige un altere nomine.',
02493
02494 # Export
02495 'export' => 'Exportar paginas',
02496 'exporttext' => 'Tu pote exportar le texto e historia de modificationes de un pagina particular o collection de paginas, incapsulate in un poco de XML.
02497 Isto pote esser importate in un altere wiki que usa MediaWiki via le [[Special:Import|pagina pro importar]].
02498
02499 Pro exportar paginas, entra le titulos in le quadro de texto infra, un titulo per linea, e indica si tu vole haber le version currente con tote le versiones ancian, con le lineas de historia de paginas, o simplemente le version actual con le informationes super le ultime modification.
02500
02501 In le secunde caso tu pote etiam usar un ligamine, p.ex. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] pro le pagina "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
02502 'exportcuronly' => 'Includer solmente le version actual, non le historia complete',
02503 'exportnohistory' => "----
02504 '''Nota:''' Le exportation del historia de paginas complete per medio de iste formulario ha essite disactivate pro motivos concernente le prestationes del servitor.",
02505 'export-submit' => 'Exportar',
02506 'export-addcattext' => 'Adder paginas del categoria:',
02507 'export-addcat' => 'Adder',
02508 'export-addnstext' => 'Adder paginas ab le spatio de nomines:',
02509 'export-addns' => 'Adder',
02510 'export-download' => 'Salveguardar como file',
02511 'export-templates' => 'Includer patronos',
02512 'export-pagelinks' => 'Includer paginas ligate a un profunditate de:',
02513
02514 # Namespace 8 related
02515 'allmessages' => 'Messages del systema',
02516 'allmessagesname' => 'Nomine',
02517 'allmessagesdefault' => 'Texto predefinite',
02518 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
02519 'allmessagestext' => 'Isto es un lista de messages de systema disponibile in le spatio de nomines MediaWiki.
02520 Per favor visita [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] si tu desira contribuer al localisation general de MediaWiki.',
02521 'allmessagesnotsupportedDB' => "Iste pagina non pote esser usate proque '''\$wgUseDatabaseMessages''' ha essite disactivate.",
02522 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
02523 'allmessages-filter' => 'Filtrar per stato de personalisation:',
02524 'allmessages-filter-unmodified' => 'Non modificate',
02525 'allmessages-filter-all' => 'Totes',
02526 'allmessages-filter-modified' => 'Modificate',
02527 'allmessages-prefix' => 'Filtrar per prefixo:',
02528 'allmessages-language' => 'Lingua:',
02529 'allmessages-filter-submit' => 'Ir',
02530
02531 # Thumbnails
02532 'thumbnail-more' => 'Aggrandir',
02533 'filemissing' => 'File manca',
02534 'thumbnail_error' => 'Error durante le creation del miniatura: $1',
02535 'djvu_page_error' => 'Pagina DjVu foras de limite',
02536 'djvu_no_xml' => 'Impossibile obtener XML pro file DjVu',
02537 'thumbnail_invalid_params' => 'Parametros de miniatura invalide',
02538 'thumbnail_dest_directory' => 'Impossibile crear directorio de destination',
02539 'thumbnail_image-type' => 'typo de imagine non supportate',
02540 'thumbnail_gd-library' => 'le configuration del bibliotheca GD es incomplete: manca le function $1',
02541 'thumbnail_image-missing' => 'le file pare mancar: $1',
02542
02543 # Special:Import
02544 'import' => 'Importar paginas',
02545 'importinterwiki' => 'Importation transwiki',
02546 'import-interwiki-text' => 'Selige le wiki e le titulo del pagina a importar.
02547 Le datas del versiones e nomines del contributores essera preservate.
02548 Tote le actiones de importation transwiki se registra in le [[Special:Log/import|registro de importationes]].',
02549 'import-interwiki-source' => 'Wiki/pagina de origine:',
02550 'import-interwiki-history' => 'Copiar tote le versiones del historia de iste pagina',
02551 'import-interwiki-templates' => 'Includer tote le patronos',
02552 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
02553 'import-interwiki-namespace' => 'Spatio de nomines de destination:',
02554 'import-upload-filename' => 'Nomine del file:',
02555 'import-comment' => 'Commento:',
02556 'importtext' => 'Per favor exporta le file del wiki de origine con le [[Special:Export|facilitate de exportation]].
02557 Salveguarda lo in tu computator e incarga lo hic.',
02558 'importstart' => 'Importation de paginas in curso…',
02559 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versiones}}',
02560 'importnopages' => 'Nulle paginas a importar.',
02561 'importfailed' => 'Importation fallite: <nowiki>$1</nowiki>',
02562 'importunknownsource' => 'Typo del origine de importation non cognoscite',
02563 'importcantopen' => 'Impossibile aperir le file de importation',
02564 'importbadinterwiki' => 'Ligamine interwiki invalide',
02565 'importnotext' => 'Texto vacue o mancante',
02566 'importsuccess' => 'Importation complete!',
02567 'importhistoryconflict' => 'Existe un conflicto in le historia de versiones (es possibile que iste pagina ha essite importate anteriormente)',
02568 'importnosources' => 'Nulle origine de importation transwiki ha essite definite e le incargamento directe de historias es disactivate.',
02569 'importnofile' => 'Nulle file de importation esseva incargate.',
02570 'importuploaderrorsize' => 'Le incargamento del file de importation ha fallite. Le grandor del file excede le limite pro incargamentos.',
02571 'importuploaderrorpartial' => 'Le incargamento del file de importation ha fallite. Le file esseva incargate solmente in parte.',
02572 'importuploaderrortemp' => 'Le incargamento del file de importation ha fallite. Un directorio temporari manca.',
02573 'import-parse-failure' => 'Error syntactic durante importation XML',
02574 'import-noarticle' => 'Nulle pagina a importar!',
02575 'import-nonewrevisions' => 'Tote le versiones habeva ja essite importate anteriormente.',
02576 'xml-error-string' => '$1 al linea $2, col $3 (byte $4): $5',
02577 'import-upload' => 'Incargar datos XML',
02578 'import-token-mismatch' => 'Perdita del datos del session. Per favor reprova.',
02579 'import-invalid-interwiki' => 'Non pote importar ab le wiki specificate.',
02580
02581 # Import log
02582 'importlogpage' => 'Registro de importationes',
02583 'importlogpagetext' => 'Importationes administrative de paginas con historia de modificationes desde altere wikis.',
02584 'import-logentry-upload' => 'importava [[$1]] per incargamento de file',
02585 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versiones}}',
02586 'import-logentry-interwiki' => 'importava $1 transwiki',
02587 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versiones}} desde $2',
02588
02589 # Tooltip help for the actions
02590 'tooltip-pt-userpage' => 'Tu pagina de usator',
02591 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Le pagina de usator pro le adresse IP desde le qual tu face modificationes',
02592 'tooltip-pt-mytalk' => 'Tu pagina de discussion',
02593 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussion super le modificationes facite desde iste adresse IP',
02594 'tooltip-pt-preferences' => 'Mi preferentias',
02595 'tooltip-pt-watchlist' => 'Le lista de paginas del quales tu seque le modificationes',
02596 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista de tu contributiones',
02597 'tooltip-pt-login' => 'Nos recommenda que tu te authentica, ma non es obligatori.',
02598 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Nos recommenda que tu te authentica, ma non es obligatori.',
02599 'tooltip-pt-logout' => 'Clauder session',
02600 'tooltip-ca-talk' => 'Discussiones a proposito del pagina de contento',
02601 'tooltip-ca-edit' => 'Tu pote modificar iste pagina.
02602 Per favor usa le previsualisation ante de publicar.',
02603 'tooltip-ca-addsection' => 'Initiar un nove section',
02604 'tooltip-ca-viewsource' => 'Iste pagina es protegite. Tu pote vider su codice fonte.',
02605 'tooltip-ca-history' => 'Versiones anterior de iste pagina',
02606 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger iste pagina',
02607 'tooltip-ca-unprotect' => 'Disproteger iste pagina',
02608 'tooltip-ca-delete' => 'Deler iste pagina',
02609 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar le modificationes facite a iste pagina ante que illo esseva delite',
02610 'tooltip-ca-move' => 'Renominar iste pagina',
02611 'tooltip-ca-watch' => 'Adder iste pagina a tu observatorio',
02612 'tooltip-ca-unwatch' => 'Eliminar iste pagina de tu observatorio',
02613 'tooltip-search' => 'Cercar in {{SITENAME}}',
02614 'tooltip-search-go' => 'Visitar un pagina con iste nomine exacte si existe',
02615 'tooltip-search-fulltext' => 'Cercar iste texto in le paginas',
02616 'tooltip-p-logo' => 'Pagina principal',
02617 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar le pagina principal',
02618 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar le pagina principal',
02619 'tooltip-n-portal' => 'A proposito del projecto, que tu pote facer, ubi trovar cosas',
02620 'tooltip-n-currentevents' => 'Informationes de fundo a proposito de eventos actual',
02621 'tooltip-n-recentchanges' => 'Le lista de modificationes recente in le wiki.',
02622 'tooltip-n-randompage' => 'Visitar un pagina qualcunque',
02623 'tooltip-n-help' => 'Le solutiones de vostre problemas',
02624 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de tote le paginas wiki con ligamines a iste pagina',
02625 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Modificationes recente in le paginas al quales iste pagina contine ligamines',
02626 'tooltip-feed-rss' => 'Syndication RSS pro iste pagina',
02627 'tooltip-feed-atom' => 'Syndication Atom pro iste pagina',
02628 'tooltip-t-contributions' => 'Vider le lista de contributiones de iste usator',
02629 'tooltip-t-emailuser' => 'Inviar un e-mail a iste usator',
02630 'tooltip-t-upload' => 'Incargar files',
02631 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de tote le paginas special',
02632 'tooltip-t-print' => 'Version imprimibile de iste pagina',
02633 'tooltip-t-permalink' => 'Ligamine permanente a iste version del pagina',
02634 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vider le pagina de contento',
02635 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vider le pagina de usator',
02636 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vider le pagina de media',
02637 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Isto es un pagina special, tu non pote modificar le pagina mesme',
02638 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vider le pagina de projecto',
02639 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vider le pagina del file',
02640 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vider le message del systema',
02641 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vider le patrono',
02642 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vider le pagina de adjuta',
02643 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vider le pagina del categoria',
02644 'tooltip-minoredit' => 'Marcar iste modification como minor',
02645 'tooltip-save' => 'Confirmar tu modificationes',
02646 'tooltip-preview' => 'Per favor verifica tu modificationes ante que tu los publica!',
02647 'tooltip-diff' => 'Detaliar le modificationes que tu ha facite in le texto.',
02648 'tooltip-compareselectedversions' => 'Vider le differentias inter le seligite duo versiones de iste pagina.',
02649 'tooltip-watch' => 'Adder iste pagina a tu observatorio',
02650 'tooltip-recreate' => 'Recrear le pagina nonobstante que illo ha essite delite',
02651 'tooltip-upload' => 'Comenciar le incargamento',
02652 'tooltip-rollback' => '"Revocar" reverte le modification(es) de iste pagina del ultime contributor con un singule clic.',
02653 'tooltip-undo' => '"Disfacer" reverte iste modification e aperi le formulario de modification in modo de previsualisation.
02654 Es possibile adder un motivo in le summario.',
02655
02656 # Stylesheets
02657 'common.css' => '/* Le CSS placiate hic se applicara a tote le stilos */',
02658 'standard.css' => '/* Le CSS placiate hic afficera le usatores del apparentia Classic */',
02659 'nostalgia.css' => '/* Le CSS placiate hic afficera le usatores del apparentia Nostalgia */',
02660 'cologneblue.css' => '/* Le CSS placiate hic afficera le usatores del apparentia Colonia Blau */',
02661 'monobook.css' => '/* Le CSS placiate hic afficera le usatores del apparentia MonoBook */',
02662 'myskin.css' => '/* Le CSS placiate hic afficera le usatores del apparentia "Mi apparentia" */',
02663 'chick.css' => '/* Le CSS placiate hic afficera le usatores del apparentia Chique */',
02664 'simple.css' => '/* Le CSS placiate hic afficera le usatores del apparentia Simple */',
02665 'modern.css' => '/* Le CSS placiate hic afficera le usatores del apparentia Moderne */',
02666 'vector.css' => '/* Le CSS placiate hic afficera le usatores del apparentia Vector */',
02667 'print.css' => '/* Le CSS placiate hic influentiara le apparentia del paginas imprimite */',
02668 'handheld.css' => '/* Le CSS placiate hic afficera le apparatos mobile basate super le apparentia configurate in $wgHandheldStyle */',
02669
02670 # Scripts
02671 'common.js' => '/* Omne JavaScript hic se executara pro tote le usatores a cata cargamento de pagina. */',
02672 'standard.js' => '/* Omne JavaScript hic se executara pro le usatores del apparentia Classic */',
02673 'nostalgia.js' => '/* Omne JavaScript hic se executara pro le usatores del apparentia Nostalgia */',
02674 'cologneblue.js' => '/* Omne JavaScript hic se executara pro le usatores del apparentia Colonia Blau */',
02675 'monobook.js' => '/* Omne JavaScript hic se executara pro le usatores del apparentia MonoBook */',
02676 'myskin.js' => '/* Omne JavaScript hic se executara pro le usatores del apparentia "Mi apparentia" */',
02677 'chick.js' => '/* Omne JavaScript hic se executara pro le usatores del apparentia Chique */',
02678 'simple.js' => '/* Omne JavaScript hic se executara pro le usatores del apparentia Simple */',
02679 'modern.js' => '/* Omne JavaScript hic se executara pro le usatores del apparentia Moderne */',
02680 'vector.js' => '/* Omne JavaScript hic se executara pro le usatores del apparentia Vector */',
02681
02682 # Metadata
02683 'nodublincore' => 'Le metadatos Dublin Core RDF ha essite disactivate in iste servitor.',
02684 'nocreativecommons' => 'Le metadatos Creative Commons RDF ha essite disactivate in iste servitor.',
02685 'notacceptable' => 'Le servitor wiki non pote provider datos in un formato que tu cliente sape leger.',
02686
02687 # Attribution
02688 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Usator|Usatores}} anonyme de {{SITENAME}}',
02689 'siteuser' => 'Usator $1 de {{SITENAME}}',
02690 'anonuser' => 'le usator anonyme $1 de {{SITENAME}}',
02691 'lastmodifiedatby' => 'Le modification le plus recente de iste pagina esseva facite le $1 a $2 per $3.',
02692 'othercontribs' => 'A base de contributiones per $1.',
02693 'others' => 'alteres',
02694 'siteusers' => 'le {{PLURAL:$2|usator|usatores}} $1 de {{SITENAME}}',
02695 'anonusers' => 'le {{PLURAL:$2|usator|usatores}} anonyme $1 de {{SITENAME}}',
02696 'creditspage' => 'Autores del pagina',
02697 'nocredits' => 'Nulle information es disponibile super le autores de iste pagina.',
02698
02699 # Spam protection
02700 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protection antispam',
02701 'spamprotectiontext' => 'Le pagina que tu voleva salveguardar esseva blocate per le filtro antispam.
02702 Le causa es probabilemente un ligamine verso un sito externe que es presente in un lista nigre.',
02703 'spamprotectionmatch' => 'Le sequente texto es lo que activava nostre filtro antispam: $1',
02704 'spambot_username' => 'Nettamento de spam in MediaWiki',
02705 'spam_reverting' => 'Revertite al ultime version que non contine ligamines a $1',
02706 'spam_blanking' => 'Tote le versiones contineva ligamines a $1. Le pagina ha essite vacuate.',
02707
02708 # Info page
02709 'infosubtitle' => 'Informationes del pagina',
02710 'numedits' => 'Numero de modificationes (pagina): $1',
02711 'numtalkedits' => 'Numero de modificationes (pagina de discussion): $1',
02712 'numwatchers' => 'Numero de observatores: $1',
02713 'numauthors' => 'Numero de autores distincte (pagina): $1',
02714 'numtalkauthors' => 'Numero de autores distincte (pagina de discussion): $1',
02715
02716 # Skin names
02717 'skinname-standard' => 'Classic',
02718 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
02719 'skinname-cologneblue' => 'Colonia Blau',
02720 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
02721 'skinname-myskin' => 'Mi apparentia',
02722 'skinname-chick' => 'Chique',
02723 'skinname-simple' => 'Simple',
02724 'skinname-modern' => 'Moderne',
02725
02726 # Math options
02727 'mw_math_png' => 'Sempre producer PNG',
02728 'mw_math_simple' => 'HTML si multo simple, alteremente PNG',
02729 'mw_math_html' => 'HTML si possibile, alteremente PNG',
02730 'mw_math_source' => 'Lassa lo como TeX (pro navigatores in modo texto)',
02731 'mw_math_modern' => 'Recommendate pro navigatores moderne',
02732 'mw_math_mathml' => 'MathML',
02733
02734 # Math errors
02735 'math_failure' => 'Error durante le analyse del syntaxe',
02736 'math_unknown_error' => 'error incognite',
02737 'math_unknown_function' => 'function incognite',
02738 'math_lexing_error' => 'error lexic',
02739 'math_syntax_error' => 'error de syntaxe',
02740 'math_image_error' => 'Le conversion in PNG ha fallite;
02741 verifica le installation del programmas \'\'latex" e "dvipng" (o "dvips" + "gs" + \'\'convert\'\').',
02742 'math_bad_tmpdir' => 'Non pote scriber in o crear le directorio temporari "math".',
02743 'math_bad_output' => 'Non pote scriber in o crear le directorio de output "math".',
02744 'math_notexvc' => "Le executabile ''texvc'' manca;
02745 per favor vide math/README pro configurar lo.",
02746
02747 # Patrolling
02748 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como patruliate',
02749 'markaspatrolledtext' => 'Marcar iste pagina como patruliate',
02750 'markedaspatrolled' => 'Marcate como patruliate',
02751 'markedaspatrolledtext' => 'Le version seligite de [[:$1]] ha essite marcate como patruliate.',
02752 'rcpatroldisabled' => 'Patrulia de modificationes recente disactivate',
02753 'rcpatroldisabledtext' => 'Le functionalitate de patrulia de modificationes recente es disactivate al momento.',
02754 'markedaspatrollederror' => 'Impossibile marcar como patruliate',
02755 'markedaspatrollederrortext' => 'Tu debe specificar un version a marcar como patruliate.',
02756 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Tu non es permittite a marcar tu proprie modificationes como patruliate.',
02757
02758 # Patrol log
02759 'patrol-log-page' => 'Registro de patrulia',
02760 'patrol-log-header' => 'Isto es un registro de versiones patruliate.',
02761 'patrol-log-line' => 'marcava $1 de $2 como patruliate $3',
02762 'patrol-log-auto' => '(automaticamente)',
02763 'patrol-log-diff' => 'le version $1',
02764 'log-show-hide-patrol' => '$1 le registro de versiones patruliate',
02765
02766 # Image deletion
02767 'deletedrevision' => 'Deleva le ancian version $1',
02768 'filedeleteerror-short' => 'Error durante le deletion del file: $1',
02769 'filedeleteerror-long' => 'Se incontrava errores durante le deletion del file:
02770
02771 $1',
02772 'filedelete-missing' => 'Le file "$1" non pote esser delite, proque illo non existe.',
02773 'filedelete-old-unregistered' => 'Le version del file specificate "$1" non existe in le base de datos.',
02774 'filedelete-current-unregistered' => 'Le file specificate "$1" non existe in le base de datos.',
02775 'filedelete-archive-read-only' => 'Le servitor de web non pote scriber al directorio de archivo "$1".',
02776
02777 # Browsing diffs
02778 'previousdiff' => '← Version plus ancian',
02779 'nextdiff' => 'Version plus nove →',
02780
02781 # Media information
02782 'mediawarning' => "'''Attention''': Iste typo de file pote continer codice maligne.
02783 Le execution de illo pote compromitter le securitate de tu systema.",
02784 'imagemaxsize' => "Dimension maxime de imagines:<br />''(pro paginas de description de files)''",
02785 'thumbsize' => 'Dimension del miniaturas:',
02786 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|pagina|paginas}}',
02787 'file-info' => '(grandor del file: $1, typo MIME: $2)',
02788 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, grandor del file: $3, typo MIME: $4)',
02789 'file-nohires' => '<small>Non disponibile in resolution plus alte.</small>',
02790 'svg-long-desc' => '(File SVG, dimensiones nominal: $1 × $2 pixels, grandor del file: $3)',
02791 'show-big-image' => 'Plen resolution',
02792 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimensiones de iste previsualisation: $1 × $2 pixels</small>',
02793 'file-info-gif-looped' => 'repetente',
02794 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|photogramma|photogrammas}}',
02795
02796 # Special:NewFiles
02797 'newimages' => 'Galeria de nove files',
02798 'imagelisttext' => "Infra es un lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|imagine|imagines}} ordinate $2.",
02799 'newimages-summary' => 'Iste pagina special detalia le recente files incargate.',
02800 'newimages-legend' => 'Filtro',
02801 'newimages-label' => 'Nomine del file (o un parte de illo):',
02802 'showhidebots' => '($1 bots)',
02803 'noimages' => 'Nihil a vider.',
02804 'ilsubmit' => 'Cercar',
02805 'bydate' => 'per data',
02806 'sp-newimages-showfrom' => 'Monstrar nove files a partir del $1 a $2',
02807
02808 # Bad image list
02809 'bad_image_list' => 'Le formato es como seque:
02810
02811 Solmente punctos de lista (lineas que comencia con *) es considerate.
02812 Le prime ligamine in un linea debe esser un ligamine a un file invalide.
02813 Omne ligamines posterior in le mesme linea es considerate como exceptiones, i.e. paginas in que le file pote esser directemente incorporate.',
02814
02815 # Metadata
02816 'metadata' => 'Metadatos',
02817 'metadata-help' => 'Iste file contine informationes additional, probabilemente addite per le camera digital o scanner usate pro crear o digitalisar lo.
02818 Si le file ha essite modificate ab su stato original, es possibile que alcun detalios non reflecte completemente le file modificate.',
02819 'metadata-expand' => 'Revelar detalios extense',
02820 'metadata-collapse' => 'Celar detalios extense',
02821 'metadata-fields' => 'Le campos de metadatos EXIF listate in iste message essera includite in le visualisation del pagina de imagine quando le tabula de metadatos es collabite.
02822 Le alteres essera initialmente celate.
02823 * make
02824 * model
02825 * datetimeoriginal
02826 * exposuretime
02827 * fnumber
02828 * isospeedratings
02829 * focallength',
02830
02831 # EXIF tags
02832 'exif-imagewidth' => 'Latitude',
02833 'exif-imagelength' => 'Altitude',
02834 'exif-bitspersample' => 'Bits per componente',
02835 'exif-compression' => 'Schema de compression',
02836 'exif-photometricinterpretation' => 'Composition de pixel',
02837 'exif-orientation' => 'Orientation',
02838 'exif-samplesperpixel' => 'Numero de componentes',
02839 'exif-planarconfiguration' => 'Arrangiamento del datos',
02840 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Ration de reduction de Y a C',
02841 'exif-ycbcrpositioning' => 'Positionamento Y e C',
02842 'exif-xresolution' => 'Resolution horizontal',
02843 'exif-yresolution' => 'Resolution vertical',
02844 'exif-resolutionunit' => 'Unitate de resolution X e Y',
02845 'exif-stripoffsets' => 'Location del datos del imagine',
02846 'exif-rowsperstrip' => 'Numero de lineas per banda',
02847 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes per banda comprimite',
02848 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Position de JPEG SOI',
02849 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes del datos JPEG',
02850 'exif-transferfunction' => 'Function de transferimento',
02851 'exif-whitepoint' => 'Chromaticitate del puncto blanc',
02852 'exif-primarychromaticities' => 'Chromaticitates del colores primari',
02853 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coefficientes del matrice de transformation del spatio de colores',
02854 'exif-referenceblackwhite' => 'Par de valores de referentia nigre e blanc',
02855 'exif-datetime' => 'Data e hora de modification del file',
02856 'exif-imagedescription' => 'Titulo del imagine',
02857 'exif-make' => 'Fabricante del camera',
02858 'exif-model' => 'Modello del camera',
02859 'exif-software' => 'Software usate',
02860 'exif-artist' => 'Autor',
02861 'exif-copyright' => 'Titular del copyright',
02862 'exif-exifversion' => 'Version de Exif',
02863 'exif-flashpixversion' => 'Version supportate de Flashpix',
02864 'exif-colorspace' => 'Spatio de colores',
02865 'exif-componentsconfiguration' => 'Significato de cata componente',
02866 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compression del imagine',
02867 'exif-pixelydimension' => 'Latitude valide del imagine',
02868 'exif-pixelxdimension' => 'Altitude valide del imagine',
02869 'exif-makernote' => 'Notas del fabricante',
02870 'exif-usercomment' => 'Commentos del usator',
02871 'exif-relatedsoundfile' => 'File audio connexe',
02872 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e hora del generation del datos',
02873 'exif-datetimedigitized' => 'Data e hora del digitalisation',
02874 'exif-subsectime' => 'Fractiones de secundas DateTime',
02875 'exif-subsectimeoriginal' => 'Fractiones de secundas DateTimeOriginal',
02876 'exif-subsectimedigitized' => 'Fractiones de secundas DateTimeDigitized',
02877 'exif-exposuretime' => 'Tempore de exposition',
02878 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
02879 'exif-fnumber' => 'Numero F',
02880 'exif-exposureprogram' => 'Programma de exposition',
02881 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilitate spectral',
02882 'exif-isospeedratings' => 'Classification de velocitate ISO',
02883 'exif-oecf' => 'Factor de conversion optoelectronic',
02884 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocitate del obturator',
02885 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
02886 'exif-brightnessvalue' => 'Luminositate',
02887 'exif-exposurebiasvalue' => 'Correction de exposition',
02888 'exif-maxaperturevalue' => 'Apertura maxime pro terra',
02889 'exif-subjectdistance' => 'Distantia del subjecto',
02890 'exif-meteringmode' => 'Modo de mesura',
02891 'exif-lightsource' => 'Fonte de lumine',
02892 'exif-flash' => 'Flash',
02893 'exif-focallength' => 'Longitude focal del lente',
02894 'exif-subjectarea' => 'Area de subjecto',
02895 'exif-flashenergy' => 'Energia del flash',
02896 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Responsa de frequentia spatial',
02897 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolution X del plano focal',
02898 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolution Y del plano focal',
02899 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unitate del resolution del plano focal',
02900 'exif-subjectlocation' => 'Location del subjecto',
02901 'exif-exposureindex' => 'Indice de exposition',
02902 'exif-sensingmethod' => 'Methodo de sensor',
02903 'exif-filesource' => 'Origine del file',
02904 'exif-scenetype' => 'Typo de scena',
02905 'exif-cfapattern' => 'Patrono CFA',
02906 'exif-customrendered' => 'Processamento de imagines personalisate',
02907 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposition',
02908 'exif-whitebalance' => 'Balancia de blanc',
02909 'exif-digitalzoomratio' => 'Ration de zoom digital',
02910 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Longitude focal in film de 35 mm',
02911 'exif-scenecapturetype' => 'Typo de captura de scena',
02912 'exif-gaincontrol' => 'Controlo de scena',
02913 'exif-contrast' => 'Contrasto',
02914 'exif-saturation' => 'Saturation',
02915 'exif-sharpness' => 'Nitiditate',
02916 'exif-devicesettingdescription' => 'Description del configurationes del apparato',
02917 'exif-subjectdistancerange' => 'Intervallo de distantia del subjecto',
02918 'exif-imageuniqueid' => 'ID unic del imagine',
02919 'exif-gpsversionid' => 'Version del etiquetta GPS',
02920 'exif-gpslatituderef' => 'Latitude nord o sud',
02921 'exif-gpslatitude' => 'Latitude',
02922 'exif-gpslongituderef' => 'Longitude est o west',
02923 'exif-gpslongitude' => 'Longitude',
02924 'exif-gpsaltituderef' => 'Referentia de altitude',
02925 'exif-gpsaltitude' => 'Altitude',
02926 'exif-gpstimestamp' => 'Hora GPS (horologio atomic)',
02927 'exif-gpssatellites' => 'Satellites usate pro mesura',
02928 'exif-gpsstatus' => 'Stato del receptor',
02929 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo de mesura',
02930 'exif-gpsdop' => 'Precision de mesura',
02931 'exif-gpsspeedref' => 'Unitate de velocitate',
02932 'exif-gpsspeed' => 'Velocitate del receptor GPS',
02933 'exif-gpstrackref' => 'Referentia pro direction de movimento',
02934 'exif-gpstrack' => 'Direction de movimento',
02935 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referentia pro direction de imagine',
02936 'exif-gpsimgdirection' => 'Direction de imagine',
02937 'exif-gpsmapdatum' => 'Datos de examination geodesic usate',
02938 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referentia pro latitude de destination',
02939 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude de destination',
02940 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referentia pro longitude de destination',
02941 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude de destination',
02942 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referentia pro relevamento de destination',
02943 'exif-gpsdestbearing' => 'Relevamento de destination',
02944 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referentia pro distantia a destination',
02945 'exif-gpsdestdistance' => 'Distantia a destination',
02946 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nomine de methodo de processamento GPS',
02947 'exif-gpsareainformation' => 'Nomine de area GPS',
02948 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
02949 'exif-gpsdifferential' => 'Correction differential GPS',
02950
02951 # EXIF attributes
02952 'exif-compression-1' => 'Non comprimite',
02953
02954 'exif-unknowndate' => 'Data incognite',
02955
02956 'exif-orientation-1' => 'Normal',
02957 'exif-orientation-2' => 'Invertite horizontalmente',
02958 'exif-orientation-3' => 'Rotate 180°',
02959 'exif-orientation-4' => 'Invertite verticalmente',
02960 'exif-orientation-5' => 'Rotate 90° in senso antihorologic e invertite verticalmente',
02961 'exif-orientation-6' => 'Rotate 90° in senso horologic',
02962 'exif-orientation-7' => 'Rotate 90° in senso horologic e invertite verticalmente',
02963 'exif-orientation-8' => 'Rotate 90° in senso antihorologic',
02964
02965 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato a blocos (chunky)',
02966 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato planar',
02967
02968 'exif-componentsconfiguration-0' => 'non existe',
02969
02970 'exif-exposureprogram-0' => 'Non definite',
02971 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
02972 'exif-exposureprogram-2' => 'Programma normal',
02973 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioritate del apertura',
02974 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioritate del obturator',
02975 'exif-exposureprogram-5' => 'Programma creative (preferentia verso profunditate de campo)',
02976 'exif-exposureprogram-6' => 'Programma de action (preferentia verso rapiditate del obturator)',
02977 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de portrait (pro subjectos vicin con fundo foras de foco)',
02978 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo panorama (pro photos de panoramas con fundo in foco)',
02979
02980 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
02981
02982 'exif-meteringmode-0' => 'Incognite',
02983 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
02984 'exif-meteringmode-2' => 'Media pesate in centro',
02985 'exif-meteringmode-3' => 'Puncto',
02986 'exif-meteringmode-4' => 'MultiPuncto',
02987 'exif-meteringmode-5' => 'Patrono',
02988 'exif-meteringmode-6' => 'Partial',
02989 'exif-meteringmode-255' => 'Altere',
02990
02991 'exif-lightsource-0' => 'Incognite',
02992 'exif-lightsource-1' => 'Lumine diurne',
02993 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
02994 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (lumine incandescente)',
02995 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
02996 'exif-lightsource-9' => 'Tempore clar',
02997 'exif-lightsource-10' => 'Tempore nubilose',
02998 'exif-lightsource-11' => 'Umbra',
02999 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescente de lumine diurne (D 5700 – 7100K)',
03000 'exif-lightsource-13' => 'Fluorescente blanc diurne (N 4600 – 5400K)',
03001 'exif-lightsource-14' => 'Fluorescente blanc fresc (W 3900 – 4500K)',
03002 'exif-lightsource-15' => 'Fluorescente blanc (WW 3200 – 3700K)',
03003 'exif-lightsource-17' => 'Lumine standard A',
03004 'exif-lightsource-18' => 'Lumine standard B',
03005 'exif-lightsource-19' => 'Lumine standard C',
03006 'exif-lightsource-24' => 'Tungsten de studio ISO',
03007 'exif-lightsource-255' => 'Altere origine de lumine',
03008
03009 # Flash modes
03010 'exif-flash-fired-0' => 'Flash non fulgurava',
03011 'exif-flash-fired-1' => 'Flash fulgurava',
03012 'exif-flash-return-0' => 'nulle function pro deteger stroboscopio',
03013 'exif-flash-return-2' => 'stroboscopio non detegite',
03014 'exif-flash-return-3' => 'stroboscopio detegite',
03015 'exif-flash-mode-1' => 'fulguration flash compulsori',
03016 'exif-flash-mode-2' => 'suppression del flash compulsori',
03017 'exif-flash-mode-3' => 'modo automatic',
03018 'exif-flash-function-1' => 'Nulle function de flash',
03019 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de reduction de oculos rubie',
03020
03021 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'uncias',
03022
03023 'exif-sensingmethod-1' => 'Non definite',
03024 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de area de colores a singule chip',
03025 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de area de colores a duo chips',
03026 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de area de colores a tres chips',
03027 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de area sequential de colores',
03028 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
03029 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor de color linear sequential',
03030
03031 'exif-scenetype-1' => 'Un imagine directemente photographiate',
03032
03033 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
03034 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalisate',
03035
03036 'exif-exposuremode-0' => 'Exposition automatic',
03037 'exif-exposuremode-1' => 'Exposition manual',
03038 'exif-exposuremode-2' => 'Bracketing automatic',
03039
03040 'exif-whitebalance-0' => 'Balancia de blanc automatic',
03041 'exif-whitebalance-1' => 'Balancia de blanc manual',
03042
03043 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
03044 'exif-scenecapturetype-1' => 'Panorama',
03045 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrait',
03046 'exif-scenecapturetype-3' => 'Scena nocturne',
03047
03048 'exif-gaincontrol-0' => 'Nulle',
03049 'exif-gaincontrol-1' => 'Basse ganio positive',
03050 'exif-gaincontrol-2' => 'Alte ganio positive',
03051 'exif-gaincontrol-3' => 'Basse ganio negative',
03052 'exif-gaincontrol-4' => 'Alte ganio negative',
03053
03054 'exif-contrast-0' => 'Normal',
03055 'exif-contrast-1' => 'Suave',
03056 'exif-contrast-2' => 'Forte',
03057
03058 'exif-saturation-0' => 'Normal',
03059 'exif-saturation-1' => 'Basse saturation',
03060 'exif-saturation-2' => 'Alte saturation',
03061
03062 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
03063 'exif-sharpness-1' => 'Dulce',
03064 'exif-sharpness-2' => 'Dur',
03065
03066 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Incognite',
03067 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
03068 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista proxime',
03069 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
03070
03071 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
03072 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude nord',
03073 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude sud',
03074
03075 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
03076 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude est',
03077 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude west',
03078
03079 'exif-gpsstatus-a' => 'Mesura in curso',
03080 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilitate del mesura',
03081
03082 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Mesura bidimensional',
03083 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Mesura tridimensional',
03084
03085 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
03086 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometros per hora',
03087 'exif-gpsspeed-m' => 'Millias per hora',
03088 'exif-gpsspeed-n' => 'Nodos',
03089
03090 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
03091 'exif-gpsdirection-t' => 'Direction real',
03092 'exif-gpsdirection-m' => 'Direction magnetic',
03093
03094 # External editor support
03095 'edit-externally' => 'Modificar iste file con un programma externe',
03096 'edit-externally-help' => '(Vide le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instructiones de configuration] pro ulterior informationes)',
03097
03098 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
03099 'recentchangesall' => 'totes',
03100 'imagelistall' => 'totes',
03101 'watchlistall2' => 'totes',
03102 'namespacesall' => 'totes',
03103 'monthsall' => 'totes',
03104 'limitall' => 'totes',
03105
03106 # E-mail address confirmation
03107 'confirmemail' => 'Confirmar adresse de e-mail',
03108 'confirmemail_noemail' => 'Tu non ha configurate un adresse de e-mail valide in tu [[Special:Preferences|preferentias de usator]].',
03109 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} require que tu valida tu adresse de e-mail ante que tu usa functiones involvente e-mail.
03110 Activa le button infra pro inviar un message de confirmation a tu adresse.
03111 Le message includera un ligamine continente un codice;
03112 visita le ligamine in tu navigator pro confirmar que tu adresse de e-mail es valide.',
03113 'confirmemail_pending' => 'Un codice de confirmation ha ja essite inviate a te;
03114 si tu ha recentemente create tu conto, es recommendate attender le arrivata de illo durante alcun minutas ante de provar requestar un nove codice.',
03115 'confirmemail_send' => 'Inviar un codice de confirmation',
03116 'confirmemail_sent' => 'Message de confirmation inviate.',
03117 'confirmemail_oncreate' => 'Un codice de confirmation ha essite inviate a tu adresse de e-mail.
03118 Iste codice non es necessari pro aperir un session, ma es requirite pro activar omne functiones a base de e-mail in le wiki.',
03119 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} non poteva inviar te le message de confirmation.
03120 Per favor verifica que tu adresse de e-mail non ha characteres invalide.
03121
03122 Le servitor de e-mail retornava: $1',
03123 'confirmemail_invalid' => 'Codice de confirmation invalide.
03124 Es possibile que le codice ha expirate.',
03125 'confirmemail_needlogin' => 'Tu debe $1 pro confirmar tu adresse de e-mail.',
03126 'confirmemail_success' => 'Tu adresse de e-mail ha essite confirmate.
03127 Tu pote ora aperir un session e fruer te del wiki.',
03128 'confirmemail_loggedin' => 'Tu adresse de e-mail ha ora essite confirmate.',
03129 'confirmemail_error' => 'Un problema occurreva durante le salveguarda de tu confirmation.',
03130 'confirmemail_subject' => 'Confirmation del adresse de e-mail pro {{SITENAME}}',
03131 'confirmemail_body' => 'Un persona, probabilemente tu, usante le adresse IP $1,
03132 ha registrate un conto "$2" con iste adresse de e-mail in {{SITENAME}}.
03133
03134 Pro confirmar que iste conto es de facto tue, e pro activar le functiones
03135 de e-mail in {{SITENAME}}, visita iste ligamine in tu navigator:
03136
03137 $3
03138
03139 Si tu *non* ha registrate le conto, seque iste ligamine
03140 pro cancellar le confirmation del adresse de e-mail:
03141
03142 $5
03143
03144 Iste codice de confirmation expirara a $4.',
03145 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmation del adresse de e-mail cancellate',
03146 'invalidateemail' => 'Cancellar confirmation del adresse de e-mail',
03147
03148 # Scary transclusion
03149 'scarytranscludedisabled' => '[Le transclusion interwiki es disactivate]',
03150 'scarytranscludefailed' => '[Falleva de obtener le patrono pro $1]',
03151 'scarytranscludetoolong' => '[URL es troppo longe]',
03152
03153 # Trackbacks
03154 'trackbackbox' => 'Retroligamines a iste pagina:<br />
03155 $1',
03156 'trackbackremove' => '([$1 Deler])',
03157 'trackbacklink' => 'Retroligamine',
03158 'trackbackdeleteok' => 'Le retroligamine ha essite delite con successo.',
03159
03160 # Delete conflict
03161 'deletedwhileediting' => "'''Attention:''' Iste pagina esseva delite post que tu comenciava a modificar lo!",
03162 'confirmrecreate' => "Le usator [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussion]]) ha delite iste pagina post que tu comenciava a modificar lo, dante le motivo:
03163 : ''$2''
03164 Per favor confirma que tu realmente vole recrear iste pagina.",
03165 'recreate' => 'Recrear',
03166
03167 # action=purge
03168 'confirm_purge_button' => 'OK',
03169 'confirm-purge-top' => 'Rader le cache de iste pagina?',
03170 'confirm-purge-bottom' => 'Purgar un pagina vacua le cache e fortia que appare le version le plus recente.',
03171
03172 # Multipage image navigation
03173 'imgmultipageprev' => '← precedente pagina',
03174 'imgmultipagenext' => 'sequente pagina →',
03175 'imgmultigo' => 'Ir!',
03176 'imgmultigoto' => 'Visitar pagina $1',
03177
03178 # Table pager
03179 'ascending_abbrev' => 'asc',
03180 'descending_abbrev' => 'desc',
03181 'table_pager_next' => 'Sequente pagina',
03182 'table_pager_prev' => 'Precedente pagina',
03183 'table_pager_first' => 'Prime pagina',
03184 'table_pager_last' => 'Ultime pagina',
03185 'table_pager_limit' => 'Monstrar $1 entratas per pagina',
03186 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
03187 'table_pager_empty' => 'Nulle resultato',
03188
03189 # Auto-summaries
03190 'autosumm-blank' => 'Pagina vacuate',
03191 'autosumm-replace' => "Contento reimplaciate per '$1'",
03192 'autoredircomment' => 'Redirection verso [[$1]]',
03193 'autosumm-new' => "Pagina create con '$1'",
03194
03195 # Live preview
03196 'livepreview-loading' => 'Cargamento in curso…',
03197 'livepreview-ready' => 'Cargamento in curso… Preste!',
03198 'livepreview-failed' => 'Le previsualisation directe ha fallite! Prova le previsualisation normal.',
03199 'livepreview-error' => 'Impossibile connecter: $1 "$2". Prova le previsualisation normal.',
03200
03201 # Friendlier slave lag warnings
03202 'lag-warn-normal' => 'Le modificationes plus nove que $1 {{PLURAL:$1|secunda|secundas}} possibilemente non se revela in iste lista.',
03203 'lag-warn-high' => 'A causa de un alte latentia del servitor de base de datos, le modificationes plus nove que $1 {{PLURAL:$1|secunda|secundas}} possibilemente non se revela in iste lista.',
03204
03205 # Watchlist editor
03206 'watchlistedit-numitems' => 'Tu observatorio contine {{PLURAL:$1|1 titulo|$1 titulos}}, excludente le paginas de discussion.',
03207 'watchlistedit-noitems' => 'Tu observatorio contine nulle titulos.',
03208 'watchlistedit-normal-title' => 'Modificar observatorio',
03209 'watchlistedit-normal-legend' => 'Eliminar titulos del observatorio',
03210 'watchlistedit-normal-explain' => 'Le titulos in tu observatorio es monstrate hic infra.
03211 Pro eliminar un titulo, marca le quadrato correspondente, e clicca "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
03212 Tu pote etiam [[Special:Watchlist/raw|modificar le lista in forma crude]].',
03213 'watchlistedit-normal-submit' => 'Eliminar titulos',
03214 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 titulo|$1 titulos}} ha essite eliminate de tu observatorio:',
03215 'watchlistedit-raw-title' => 'Modification del observatorio in forma crude',
03216 'watchlistedit-raw-legend' => 'Modification del observatorio in forma de un lista simple de titulos',
03217 'watchlistedit-raw-explain' => 'Le titulos in tu observatorio es monstrate hic infra, e pote esser modificate per adder e eliminar entratas del lista;
03218 un titulo per linea.
03219 Quando tu ha finite, clicca super "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
03220 Tu pote etiam [[Special:Watchlist/edit|usar le editor standard]].',
03221 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titulos:',
03222 'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualisar observatorio',
03223 'watchlistedit-raw-done' => 'Tu observatorio ha essite actualisate.',
03224 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 titulo|$1 titulos}} ha essite addite:',
03225 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 titulo|$1 titulos}} ha essite eliminate:',
03226
03227 # Watchlist editing tools
03228 'watchlisttools-view' => 'Vider modificationes pertinente',
03229 'watchlisttools-edit' => 'Vider e modificar le observatorio',
03230 'watchlisttools-raw' => 'Modificar observatorio crude',
03231
03232 # Core parser functions
03233 'unknown_extension_tag' => 'Etiquetta de extension incognite "$1"',
03234 'duplicate-defaultsort' => 'Attention: Le clave de ordination predefinite "$2" supplanta le anterior clave de ordination predefinite "$1".',
03235
03236 # Special:Version
03237 'version' => 'Version',
03238 'version-extensions' => 'Extensiones installate',
03239 'version-specialpages' => 'Paginas special',
03240 'version-parserhooks' => 'Uncinos del analysator syntactic',
03241 'version-variables' => 'Variabiles',
03242 'version-other' => 'Altere',
03243 'version-mediahandlers' => 'Executores de media',
03244 'version-hooks' => 'Uncinos',
03245 'version-extension-functions' => 'Functiones de extensiones',
03246 'version-parser-extensiontags' => 'Etiquettas de extension del analysator syntactic',
03247 'version-parser-function-hooks' => 'Uncinos de functiones del analysator syntactic',
03248 'version-skin-extension-functions' => 'Functiones de extension de stilos',
03249 'version-hook-name' => 'Nomine del uncino',
03250 'version-hook-subscribedby' => 'Subscribite per',
03251 'version-version' => '(Version $1)',
03252 'version-license' => 'Licentia',
03253 'version-software' => 'Software installate',
03254 'version-software-product' => 'Producto',
03255 'version-software-version' => 'Version',
03256
03257 # Special:FilePath
03258 'filepath' => 'Cammino del file',
03259 'filepath-page' => 'File:',
03260 'filepath-submit' => 'Ir',
03261 'filepath-summary' => 'Iste pagina special contine le cammino complete de un file.
03262 Le imagines se monstra in plen resolution, le altere typos de file se executa directemente con lor programmas associate.
03263
03264 Entra le nomine del file sin le prefixo "{{ns:file}}:".',
03265
03266 # Special:FileDuplicateSearch
03267 'fileduplicatesearch' => 'Cercar files duplicate',
03268 'fileduplicatesearch-summary' => "Cercar files duplicate a base de lor summas de verification ''(hash).''
03269
03270 Entra le nomine del file sin le prefixo \"{{ns:file}}:\".",
03271 'fileduplicatesearch-legend' => 'Cercar un duplicato',
03272 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nomine del file:',
03273 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cercar',
03274 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Grandor del file: $3<br />Typo MIME: $4',
03275 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Le file "$1" ha nulle duplicato identic.',
03276 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Le file "$1" ha {{PLURAL:$2|1 duplicato|$2 duplicatos}} identic.',
03277
03278 # Special:SpecialPages
03279 'specialpages' => 'Paginas special',
03280 'specialpages-note' => '----
03281 * Paginas special normal.
03282 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Paginas special restringite.</strong>',
03283 'specialpages-group-maintenance' => 'Reportos de mantenentia',
03284 'specialpages-group-other' => 'Altere paginas special',
03285 'specialpages-group-login' => 'Aperir session / crear conto',
03286 'specialpages-group-changes' => 'Modificationes recente e registros',
03287 'specialpages-group-media' => 'Reportos e incargamentos de multimedia',
03288 'specialpages-group-users' => 'Usatores e derectos',
03289 'specialpages-group-highuse' => 'Paginas multo usate',
03290 'specialpages-group-pages' => 'Listas de paginas',
03291 'specialpages-group-pagetools' => 'Instrumentos pro paginas',
03292 'specialpages-group-wiki' => 'Datos e instrumentos pro Wiki',
03293 'specialpages-group-redirects' => 'Redirection de paginas special',
03294 'specialpages-group-spam' => 'Instrumentos antispam',
03295
03296 # Special:BlankPage
03297 'blankpage' => 'Pagina vacue',
03298 'intentionallyblankpage' => 'Iste pagina es intentionalmente vacue',
03299
03300 # External image whitelist
03301 'external_image_whitelist' => ' #Lassa iste linea exactemente como illo es<pre>
03302 #Pone fragmentos de expressiones regular (solmente le parte que va inter //) infra
03303 #Istes correspondera con le adresses URL de imagines externe (a ligamine directe)
03304 #Le correspondentes se monstrara como imagines, le alteres solmente como ligamines a imagines
03305 #Le lineas comenciante con # essera tractate como commentos
03306 #Isto non es sensibile al differentia inter majusculas e minusculas
03307
03308 #Insere omne fragmentos regex super iste linea. Lassa iste linea exactemente como illo es</pre>',
03309
03310 # Special:Tags
03311 'tags' => 'Etiquettas valide de modification',
03312 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquettas]]:',
03313 'tag-filter-submit' => 'Filtrar',
03314 'tags-title' => 'Etiquettas',
03315 'tags-intro' => 'Iste pagina lista le etiquettas con le quales le software pote marcar un modification, e lor significato.',
03316 'tags-tag' => 'Nomine del etiquetta',
03317 'tags-display-header' => 'Apparentia in listas de modificationes',
03318 'tags-description-header' => 'Description complete del significato',
03319 'tags-hitcount-header' => 'Modificationes etiquettate',
03320 'tags-edit' => 'modificar',
03321 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modification|modificationes}}',
03322
03323 # Database error messages
03324 'dberr-header' => 'Iste wiki ha un problema',
03325 'dberr-problems' => 'Pardono! Iste sito ha incontrate difficultates technic.',
03326 'dberr-again' => 'Proba attender alcun minutas e recargar.',
03327 'dberr-info' => '(Non pote contactar le servitor del base de datos: $1)',
03328 'dberr-usegoogle' => 'Tu pote probar cercar con Google intertanto.',
03329 'dberr-outofdate' => 'Nota que lor indices de nostre contento pote esser obsolete.',
03330 'dberr-cachederror' => 'Lo sequente es un copia del cache del pagina requestate, e pote esser obsolete.',
03331
03332 # HTML forms
03333 'htmlform-invalid-input' => 'Il ha problemas con alique que tu entrava',
03334 'htmlform-select-badoption' => 'Le valor que tu specificava non es un option valide.',
03335 'htmlform-int-invalid' => 'Le valor que tu specificava non es un numero integre.',
03336 'htmlform-float-invalid' => 'Le valor que tu specificava non es un numero.',
03337 'htmlform-int-toolow' => 'Le valor que tu specificava es sub le minimo de $1',
03338 'htmlform-int-toohigh' => 'Le valor que tu specificava es super le maximo de $1',
03339 'htmlform-submit' => 'Submitter',
03340 'htmlform-reset' => 'Disfacer modificationes',
03341 'htmlform-selectorother-other' => 'Altere',
03342
03343 );