00001 <?php
00017 $messages = array(
00018 'underline-always' => 'Sempre',
00019 'underline-never' => 'Nequande',
00020
00021 # Dates
00022 'sunday' => 'soledí',
00023 'monday' => 'lunedí',
00024 'tuesday' => 'mardí',
00025 'wednesday' => 'mercurdí',
00026 'thursday' => 'jovedí',
00027 'friday' => 'venerdí',
00028 'saturday' => 'saturdí',
00029 'sun' => 'sol',
00030 'mon' => 'lun',
00031 'tue' => 'mar',
00032 'wed' => 'mer',
00033 'thu' => 'jov',
00034 'fri' => 'ven',
00035 'sat' => 'sat',
00036 'january' => 'januar',
00037 'february' => 'februar',
00038 'march' => 'marte',
00039 'april' => 'april',
00040 'may_long' => 'may',
00041 'june' => 'junio',
00042 'july' => 'julí',
00043 'august' => 'august',
00044 'september' => 'septembre',
00045 'october' => 'octobre',
00046 'november' => 'novembre',
00047 'december' => 'decembre',
00048 'january-gen' => 'januar',
00049 'february-gen' => 'februar',
00050 'march-gen' => 'marte',
00051 'april-gen' => 'april',
00052 'may-gen' => 'may',
00053 'june-gen' => 'junio',
00054 'july-gen' => 'juli',
00055 'august-gen' => 'august',
00056 'september-gen' => 'septembre',
00057 'october-gen' => 'octobre',
00058 'november-gen' => 'novembre',
00059 'december-gen' => 'decembre',
00060 'jan' => 'jan',
00061 'feb' => 'feb',
00062 'mar' => 'mar',
00063 'apr' => 'apr',
00064 'may' => 'may',
00065 'jun' => 'jun',
00066 'jul' => 'jul',
00067 'aug' => 'aug',
00068 'sep' => 'sep',
00069 'oct' => 'oct',
00070 'nov' => 'nov',
00071 'dec' => 'dec',
00072
00073 # Categories related messages
00074 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorie|Categories}}',
00075 'category_header' => 'Articules in categorie "$1"',
00076 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
00077
00078 'mainpagetext' => "'''Software del wiki installat con successe.'''",
00079
00080 'about' => 'Apropó',
00081 'article' => 'Articul',
00082 'newwindow' => '(aperte un nov fenestre)',
00083 'cancel' => 'Anullar',
00084 'qbfind' => 'Serchar',
00085 'qbedit' => 'Modificar',
00086 'qbpageoptions' => 'Págine de optiones',
00087 'qbpageinfo' => 'Págine de information',
00088 'qbspecialpages' => 'Special págines',
00089 'moredotdotdot' => 'Plu mult...',
00090 'mytalk' => 'Mi discussion',
00091 'anontalk' => 'Discussion por ti ci IP',
00092 'and' => ' e',
00093
00094 'errorpagetitle' => 'Errore',
00095 'returnto' => 'Retornar a $1.',
00096 'tagline' => 'Ex {{SITENAME}}',
00097 'help' => 'Auxilie',
00098 'search' => 'Serchar',
00099 'searchbutton' => 'Sercha',
00100 'go' => 'Ear',
00101 'searcharticle' => 'Vade',
00102 'history' => 'Historie',
00103 'history_short' => 'Historie',
00104 'printableversion' => 'Printabil version',
00105 'edit' => 'Modificar',
00106 'editthispage' => 'Modificar ti págine',
00107 'delete' => 'Deleter',
00108 'deletethispage' => 'Deleter ti págine',
00109 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|1 modification|$1 modificationes}}',
00110 'protect' => 'Protecter',
00111 'unprotect' => 'Deprotecter',
00112 'newpage' => 'Nov págine',
00113 'talkpage' => 'Discusser ti págine',
00114 'talkpagelinktext' => 'Discussion',
00115 'specialpage' => 'Special Págine',
00116 'personaltools' => 'Utensiles personal',
00117 'postcomment' => 'Impostar un comenta',
00118 'articlepage' => 'Vider li articul',
00119 'talk' => 'Discussion',
00120 'toolbox' => 'Buxe de utensiles',
00121 'userpage' => 'Vider págine del usator',
00122 'imagepage' => 'Vider págine del image',
00123 'viewtalkpage' => 'Vider li discussion',
00124 'redirectedfrom' => '(Redirectet de $1)',
00125 'viewcount' => 'Ti págine ha esset consultat {{PLURAL:$1|un vez|$1 vezes}}.',
00126 'protectedpage' => 'Un protectet págine',
00127 'jumptonavigation' => 'navigation',
00128
00129 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00130 'aboutsite' => 'Apropó de {{SITENAME}}',
00131 'aboutpage' => 'Project:Apropó',
00132 'copyright' => 'Contenete disponibil sub $1.',
00133 'disclaimers' => 'Advertimentes',
00134 'edithelp' => 'Auxilie',
00135 'edithelppage' => 'Help:Qualmen modificar un págine',
00136 'helppage' => 'Help:Auxilie',
00137 'mainpage' => 'Principal págine',
00138 'mainpage-description' => 'Principal págine',
00139 'portal' => 'Págine del comunité',
00140 'portal-url' => 'Project:Págine del comunité',
00141
00142 'youhavenewmessages' => 'Vu have $1 ($2).',
00143 'newmessageslink' => 'nov missages',
00144 'editsection' => 'modificar',
00145 'editold' => 'redacter',
00146 'editsectionhint' => 'Modification de section: $1',
00147 'toc' => 'Tabelle de contenetes',
00148 'showtoc' => 'monstrar',
00149 'hidetoc' => 'celar',
00150 'viewdeleted' => 'Vider $1?',
00151
00152 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00153 'nstab-main' => 'Págine',
00154 'nstab-user' => 'Usator',
00155 'nstab-project' => 'Págine de projecte',
00156 'nstab-mediawiki' => 'Missage',
00157 'nstab-template' => 'Modelle',
00158 'nstab-help' => 'Auxilie',
00159 'nstab-category' => 'Categorie',
00160
00161 # General errors
00162 'error' => 'Erra',
00163 'viewsource' => 'Vider fonte',
00164
00165 # Login and logout pages
00166 'logouttitle' => 'Fine de session',
00167 'logouttext' => "'''Vu ha terminat vor session.'''
00168
00169 Vu posse continuar usar {{SITENAME}} anonimimen, o vu posse aperter un session denov quam li sam usator o quam un diferent usator.",
00170 'loginpagetitle' => 'Registrar se/Intrar',
00171 'yourname' => 'Vor nómine usatori:',
00172 'yourpassword' => 'Vor passa-parol:',
00173 'yourpasswordagain' => 'Tippa denov vor passa-parol',
00174 'remembermypassword' => 'Memorar mi passa-parol (per cookie)',
00175 'login' => 'Aperter session',
00176 'nav-login-createaccount' => 'Crear un conto o intrar',
00177 'loginprompt' => 'Cookies deve esser permisset por intrar in {{SITENAME}}.',
00178 'userlogin' => 'Crear un conto o intrar',
00179 'logout' => 'Surtir',
00180 'userlogout' => 'Surtir',
00181 'notloggedin' => 'Vu ne ha intrat',
00182 'createaccount' => 'Crear un nov conto',
00183 'gotaccountlink' => 'Intrar',
00184 'badretype' => 'Li passa-paroles queles vu tippat ne es identic.',
00185 'youremail' => 'Vor ret-adresse:',
00186 'loginerror' => 'Erra in initiation del session',
00187 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} utilisa cookies por far intrar usatores. Vu nu ne permisse cookies. Ples permisser les e provar denov.',
00188 'loginsuccesstitle' => 'Apertion de session successosi',
00189 'loginsuccess' => 'Vu ha apertet vor session in {{SITENAME}} quam "$1".',
00190 'wrongpassword' => 'Li passa-parol quel vu scrit es íncorect. Prova denov.',
00191 'mailmypassword' => 'Invia me un nov passa-parol per electronic post',
00192 'acct_creation_throttle_hit' => 'Vu ja ha creat $1 contos. Vu ne posse crear pli mult quam to.',
00193 'loginlanguagelabel' => 'Lingue: $1',
00194
00195 # Password reset dialog
00196 'oldpassword' => 'Anteyan passa-parol:',
00197 'newpassword' => 'Nov passa-parol:',
00198 'retypenew' => 'Confirmar nov passa-parol',
00199
00200 # Edit pages
00201 'summary' => 'Resumate:',
00202 'minoredit' => 'Modification minori',
00203 'watchthis' => 'Sequer ti articul',
00204 'savearticle' => 'Conservar págine',
00205 'preview' => 'Previder',
00206 'showpreview' => 'Previder págine',
00207 'loginreqtitle' => 'Apertion de session obligatori',
00208 'accmailtitle' => 'Li passa-parol es inviat.',
00209 'accmailtext' => "Li passa-parol por '$1' ha esset inviat a $2.",
00210 'newarticle' => '(Nov)',
00211 'editing' => 'Modification de $1',
00212 'editingsection' => 'modification de $1 (section)',
00213 'editingcomment' => 'modification de $1 (comenta)',
00214 'copyrightwarning' => "Omni contributiones a {{SITENAME}} es considerat quam publicat sub li termines del $2 (ples vider $1 por plu mult detallies). Si vu ne vole que vor ovres mey esser modificat e distribuet secun arbitrie, ples ne inviar les. Adplu, ples contribuer solmen vor propri ovres o ovres ex un fonte quel es líber de jures. '''NE UTILISA OVRES SUB JURE EDITORIAL SIN DEFINITIV AUTORISATION!'''",
00215
00216 # Diffs
00217 'lineno' => 'Linea $1:',
00218
00219 # Search results
00220 'viewprevnext' => 'Vider ($1) ($2) ($3)',
00221 'searchhelp-url' => 'Help:Auxilie',
00222
00223 # Preferences page
00224 'preferences' => 'Preferenties',
00225 'mypreferences' => 'Mi preferenties',
00226 'prefsnologin' => 'Vu ne ha intrat',
00227 'qbsettings' => 'Personalisation del barre de utensiles',
00228 'changepassword' => 'Modificar passa-parol',
00229 'saveprefs' => 'Conservar preferenties',
00230
00231 # Groups
00232 'group-user' => 'Usatores',
00233 'group-sysop' => 'Administratores',
00234
00235 'group-user-member' => 'Usator',
00236
00237 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usatores',
00238 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratores',
00239
00240 # Recent changes
00241 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|change|changes}}',
00242 'recentchanges' => 'Recent modificationes',
00243 'recentchangestext' => 'Seque sur ti-ci págine li ultim modificationes al wiki.',
00244 'rclistfrom' => 'Monstrar li nov modificationes desde $1.',
00245 'rcshowhideminor' => '$1 modificationes minori',
00246 'rcshowhidemine' => '$1 mi redactiones',
00247 'rclinks' => 'Monstrar li $1 ultim modificationes fat durante li $2 ultim dies<br/ >$3.',
00248 'diff' => 'dif',
00249 'hist' => 'hist',
00250 'hide' => 'Celar',
00251 'show' => 'Monstrar',
00252 'minoreditletter' => 'm',
00253 'newpageletter' => 'N',
00254
00255 # Recent changes linked
00256 'recentchangeslinked' => 'Relatet modificationes',
00257
00258 # Upload
00259 'upload' => 'Cargar file',
00260 'uploadbtn' => 'Cargar file',
00261 'filedesc' => 'Descrition',
00262 'savefile' => 'Conservar file',
00263
00264 # Special:ListFiles
00265 'listfiles' => 'Liste de images',
00266
00267 # File description page
00268 'filehist-user' => 'Usator',
00269 'filehist-comment' => 'Comenta',
00270
00271 # Random page
00272 'randompage' => 'Págine in hasarde',
00273
00274 # Statistics
00275 'statistics' => 'Statisticas',
00276
00277 # Miscellaneous special pages
00278 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categorie|categories}}',
00279 'lonelypages' => 'Orfani págines',
00280 'uncategorizedpages' => 'Págines sin categories',
00281 'uncategorizedcategories' => 'Categories sin categories',
00282 'unusedimages' => 'Orfani images',
00283 'wantedpages' => 'Li max demandat págines',
00284 'shortpages' => 'Curt págines',
00285 'longpages' => 'Long págines',
00286 'deadendpages' => 'Págines sin exeada',
00287 'listusers' => 'Liste de usatores',
00288 'newpages' => 'Nov págines',
00289 'ancientpages' => 'Li max old págines',
00290 'move' => 'Mover',
00291
00292 # Book sources
00293 'booksources' => 'Librari fontes',
00294
00295 # Special:Log
00296 'specialloguserlabel' => 'Usator:',
00297 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
00298
00299 # Special:AllPages
00300 'allpages' => 'Omni págines',
00301 'alphaindexline' => '$1 a $2',
00302 'allarticles' => 'Omni págines',
00303 'allpagessubmit' => 'Vade',
00304
00305 # Special:Categories
00306 'categories' => 'Categories',
00307
00308 # Watchlist
00309 'watchlist' => 'Liste de sequet págines',
00310 'addedwatch' => 'Adjuntet al liste',
00311 'addedwatchtext' => "Li págine ''[[$1]]'' ha esset adjuntet a vor [[Special:Watchlist|liste de sequet págines]]. Li proxim modificationes de ti ci págine e del associat págine de discussion va esser listat ci, e li págine va aperir '''aspessat''' in li [[Special:RecentChanges|liste de recent modificationes]] por esser trovat plu facilmen. Por supresser ti ci págine ex vor liste, ples claccar sur « Ne plu sequer » in li cadre de navigation.",
00312 'watch' => 'Sequer',
00313 'watchthispage' => 'Sequer ti págine',
00314
00315 # Delete
00316 'deletepage' => 'Deleter págine',
00317 'actioncomplete' => 'Supression efectuat',
00318 'deletecomment' => 'Motive:',
00319 'deleteotherreason' => 'Altri/suplementari motive:',
00320 'deletereasonotherlist' => 'Altri motive',
00321
00322 # Protect
00323 'prot_1movedto2' => '[[$1]] moet a [[$2]]',
00324 'protectcomment' => 'Motive:',
00325 'restriction-type' => 'Permission:',
00326
00327 # Namespace form on various pages
00328 'blanknamespace' => '(Principal)',
00329
00330 # Contributions
00331 'mycontris' => 'Mi contributiones',
00332
00333 # What links here
00334 'whatlinkshere' => 'Ligat págines',
00335 'whatlinkshere-page' => 'Págine:',
00336
00337 # Block/unblock
00338 'ipblocklist' => 'Blocat adresses e usatores',
00339 'contribslink' => 'contribs',
00340
00341 # Move page
00342 'movearticle' => 'Moer págine:',
00343 'movenologin' => 'Vu ne ha intrat',
00344 'movepagebtn' => 'Moer págine',
00345 'movedto' => 'moet a',
00346 '1movedto2' => '[[$1]] moet a [[$2]]',
00347 'movereason' => 'Motive:',
00348
00349 # Export
00350 'export' => 'Exportar págines',
00351
00352 # Namespace 8 related
00353 'allmessages' => 'Liste del missages del sistema',
00354
00355 # Tooltip help for the actions
00356 'tooltip-pt-mytalk' => 'Vor discussion',
00357 'tooltip-pt-preferences' => 'Mi preferenties',
00358 'tooltip-ca-delete' => 'Deleter ti págine',
00359 'tooltip-ca-move' => 'Moer ti págine',
00360 'tooltip-n-mainpage' => 'Visita li Principal págine',
00361 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de omni special págines',
00362
00363 # Special:NewFiles
00364 'newimages' => 'Galerie de nov images',
00365
00366 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
00367 'watchlistall2' => 'omni',
00368 'namespacesall' => 'omni',
00369 'monthsall' => 'omni',
00370
00371 # Special:Version
00372 'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
00373
00374 # Special:SpecialPages
00375 'specialpages' => 'Special págines',
00376
00377 );